Translation of "Wachsender bedarf" in English

Daraus resultiert ein potenziell wachsender Bedarf an Präventionsmaßnahmen am Arbeitsplatz.
Hence a potentially growing need for prevention measures at the workplace.
EUbookshop v2

Einem Lieferengpass steht ein global rasant wachsender Bedarf gegenüber.
In view of rapidly growing global demand, a shortage is therefore imminent.
ParaCrawl v7.1

Es besteht also auch ein wachsender Bedarf an Modulen mit integrierter Antenne.
There is also growing demand for modules with built-in antennas.
ParaCrawl v7.1

Es besteht wachsender Bedarf an qualifizierten Akademikern, die innovativ sind.
There is a growing need for skilled graduates able to innovate in this field.
ParaCrawl v7.1

Es besteht daher ein stetig wachsender Bedarf für qualitativ hochwertiges Polycarbonat.
As a result, there is a continuously growing demand for high-quality polycarbonate.
EuroPat v2

Es besteht ein wachsender Bedarf an Personen mit einem Abschluss in Pflanzenwissenschaften.
There is a growing need for individuals with a degree in plant sciences.
ParaCrawl v7.1

Daraus folgt ein wachsender Bedarf an Hochleistungsschmierstoffen mit zunehmender Produktspezialisierung und -individualisierung.
This will lead to a growing need for high-performance lubricants with increasing product specialization and individualization.
ParaCrawl v7.1

Hier entsteht ein wachsender Bedarf an ergonomischer Software.
This means a growing demand for ergonomical software.
ParaCrawl v7.1

Im Bereich der Automobil-/Verkehrsmittelbranche besteht ein wachsender Bedarf.
There is a growing demand for LED lighting in the automotive and transport lighting sector.
ParaCrawl v7.1

Wie Frau Eriksson sagte, besteht ein wachsender Bedarf an der Verwirklichung „familienfreundlicher Maßnahmen“.
As Mrs Eriksson said, there is an ever-greater need to implement ‘family-friendly’ policies.
Europarl v8

Da die Finanzdienstleistungen immer komplexer werden, besteht bei den Verbrauchern ein wachsender Bedarf an Finanzberatung.
As financial services are becoming more complex, consumers are more in need of financial advice.
DGT v2019

Derzeit besteht wachsender Bedarf nach einer Bewertung der im Bereich Justiz und Inneres getroffenen Maßnahmen.
At present there is a growing demand for evaluation of Justice and Home Affairs measures.
TildeMODEL v2018

Es besteht ein wachsender Bedarf an sicheren Dienstleistungen, auch wegen der älter werdenden Bevölkerung.
There is a growing demand for safe services, also in the context of the population ageing;
TildeMODEL v2018

Ihrer Ansicht nach besteht ein wachsender Bedarf an den sogenannten "Soft Skills".
According to Ms Volozinskis, there was a growing need for soft skills.
TildeMODEL v2018

Es besteht ein wachsender Bedarf an mikrokristalliner Triacetylcellulose, das vornehmlich als chromatographisches Sorbens Verwendung findet.
There is an increasing demand for microcrystalline triacetylcellulose, which is chiefly used as a chromatographic adsorbent.
EuroPat v2

Der wichtigste ist Chinas wachsender Bedarf nach Energieträgern und Rohstoffen für seine schnell wachsende Wirtschaft.
Principal among these is China's increasing need for energy sources and raw materials to fuel its rapidly growing economy.
TildeMODEL v2018

Ein wachsender Bedarf an Energie und Rohstoffen fordert einen bewussten Umgang mit unseren Ressourcen.
A growing demand for energy and raw materials requires a conscientious use of our resources.
CCAligned v1

Industrieweit besteht ein wachsender Bedarf an nachhaltigen und kostengünstigen Materiallösungen im Einklang mit immer strengeren Vorschriften.
Across industry, there is an increasing need for material solutions that are sustainable, cost-efficient and compliant with ever-tougher regulations.
ParaCrawl v7.1

Mit diesen Verfahren lassen sich Leichtbauteile herstellen, für die insbesondere im Fahrzeugbau wachsender Bedarf besteht.
These methods allow lightweight components to be produced, for which demand is growing especially in vehicle construction.
EuroPat v2

Zweifelsohne besteht ein rasant wachsender Bedarf an einer neuen Energiestrategie für Europa und die europäischen Unternehmen haben daran auch keinerlei Zweifel.
There is no doubt that there is a rapidly increasing need for a new energy strategy for Europe, and European enterprises are in no doubt about that either.
Europarl v8

Was nun die Begrenzung der Nachfrage betrifft, da Sie über die großen kulturellen Unterschiede zwischen den einzelnen Staaten sprechen und die gesamten Unterschiede der Vorgehensweise, glaube ich, daß wachsender Bedarf an Aufklärung über die einschlägigen Erfahrungen besteht, und darauf bin ich ja schon teilweise im Zusammenhang mit den Fragen von Herrn Stuart-Clark eingegangen.
As for controlling demand, because we are talking here about great cultural differences between countries and widely differing approaches, I think we need in future to acquaint ourselves a lot better with each others' experience, and I touched on that partly in my reply to Mr Stewart-Clark.
Europarl v8

In der heutigen Welt besteht ein wachsender Bedarf an klaren, ausführlichen und vergleichbaren Informationen für Investoren sowie zur Erleichterung der Wirtschaft, indem die Befolgungskosten gesenkt werden.
In today's world there is a growing need for clear, comparable and sufficient information for investors as well as facilitating business by reducing compliance costs.
Europarl v8

Es besteht ein wachsender Bedarf an Informationen über die Struktur der Unternehmen, der beim gegenwärtigen Stand der Gemeinschaftsstatistik nicht gedeckt werden kann.
Whereas there is a growing need for information on the structure of enterprises, a need which current Community statistics are not able to meet;
JRC-Acquis v3.0

Außerdem ist jetzt schon ein wachsender Bedarf an Arbeitskräften im Dienstleistungssektor, insbesondere in Privathaushalten, im Hotel- und Gaststättengewerbe, im Baugewerbe und in stark saisonabhängigen Bereichen wie der Landwirtschaft zu beobachten.
On the other hand, we can already see growing needs in the services sector, in particular in households, hotels and restaurants, construction and in sectors characterised by strong seasonality such as agriculture.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus besteht ein wachsender Bedarf an Verbraucherbildung in Bezug auf die Methoden für Risiko­bewertung und -management.
There is also an increasing need for education in methods of risk management and assessment.
TildeMODEL v2018

Angesichts des Trends zur Globalisierung besteht ein wachsender Bedarf für die Gemeinschaft, ihren Dialog sowohl mit der Industrie als auch mit den Verbrauchern auf internationaler Ebene auszubauen.
Given the trend towards globalisation, there is an increasing need for the Community to develop its dialogue both with industry and with consumers at the international level.
TildeMODEL v2018

Bereits jetzt beginnt die Überalterung sich beträchtlich auf die Kosten der Gesundheitsversorgung in den neuen Mitgliedstaaten auszuwirken und man geht davon aus, dass sich ein wachsender Bedarf an einer leichteren Zugänglichkeit zu Sozialleistungen für ältere Menschen entwickeln wird.
Ageing is already having a significant impact on health care expenditures in the new Member States and is expected to create a growing need for greater accessibility to social services for the elderly.
TildeMODEL v2018