Translation of "Vorliegend haben" in English
Vorliegend
haben
alle
vier
Behälter
die
gleiche
Höhe.
In
the
present
case
all
four
containers
have
the
same
height.
EuroPat v2
Vorliegend
haben
die
Öffnungen
einen
Durchmesser
von
etwa
200
Nanometer.
In
the
present
case,
the
openings
have
a
diameter
of
approximately
200
nanometers.
EuroPat v2
Die
beiden
weiteren
n-dotierten
Schichten
haben
vorliegend
jeweils
eine
Schichtdicke
von
0,5
µm.
The
two
further
n-doped
layers
here
have
in
each
case
a
layer
thickness
of
0.5
?m.
EuroPat v2
Vorliegend
haben
sie
einen
kreisförmigen
Querschnitt.
In
the
present
case
they
have
a
circular
cross-section.
EuroPat v2
Vorliegend
haben
die
Rohrstückeinheit
136
und
die
Einheit
134
einen
Rohrdurchmesser
von
12,5cm.
Here,
the
pipe
segment
unit
136
and
the
unit
134
have
a
pipe
diameter
of
12.5
cm.
EuroPat v2
Sie
haben
vorliegend
ein
Profil,
das
in
den
verschiedenen
Teilbereichen
an
die
Strömungsrichtung
12
des
während
der
bestimmungsgemäßen
Verwendung
durchgesetzten
Kühlmittels
angepaßt
ist.
In
the
present
embodiment,
they
have
a
profile
which
is
adapted
to
the
direction
of
flow
12
of
the
cooling
water
which
passes
through
the
various
sectors
while
the
pump
is
in
use.
EuroPat v2
Die
Wellenberge
haben
vorliegend
einen
Radius
R5,8
und
eine
Breite
29
von
1
mm,
die
sich
von
einem
abgerundeten
Nuteinlauf
zu
einem
benachbarten
abgerundeten
Nuteinlauf
erstrecken.
The
wave
crests
have
in
the
present
case
a
radius
R5.8
and
a
width
29
of
1
mm
which
extend
from
a
rounded
groove
lead-in
to
an
adjacent
rounded
groove
lead-in.
EuroPat v2
Die
Ausnehmungen
haben
vorliegend
einen
Durchmesser
zwischen
10
und
30
µm,
wobei
die
Grenzen
eingeschlossen
sind.
In
the
present
case,
the
cutouts
have
a
diameter
of
between
10
and
30
?m,
inklusive
of
the
limits.
EuroPat v2
Vorliegend
haben
die
ständig
in
Betrieb
befindlichen
Zylinder
der
ersten
Gruppe
ein
kleineres
Zylindervolumen
V
1,
so
dass
diese
Zylinder
im
Teillastbetrieb
der
Brennkraftmaschine
bei
abgeschalteter
zweiter
Zylindergruppe
einen
spürbar
höheren
Wirkungsgrad
n
aufweisen,
insbesondere
einen
höheren
Wirkungsgrad,
als
wenn
diese
Zylinder
das
größere
Zylindervolumen
V
2
der
zuschaltbaren
Zylinder
hätten.
In
the
present
case,
the
cylinders,
which
are
permanently
in
operation,
of
the
first
group
have
a
relatively
small
cylinder
volume
V
1,
such
that
in
part-load
operation
of
the
internal
combustion
engine
with
the
second
cylinder
group
deactivated,
said
cylinders
of
the
first
group
have
a
noticeably
higher
efficiency
n,
in
particular
a
higher
efficiency
than
if
said
cylinders
had
the
larger
cylinder
volume
V
2
of
the
activatable
cylinders.
EuroPat v2
Die
beiden
parallelen
Reihen
von
Verschraubungen
haben
vorliegend
einen
Abstand
von
90
mm
(Abstand
der
Kanalmitten).
The
two
parallel
rows
of
screw
connections
have
a
distance
of
90
mm
(distance
of
duct
centers)
in
the
present
example.
EuroPat v2
Die
vorliegend
beschriebenen
Hochspannungseinrichtungen
haben
eine
zumindest
bereichsweise
transparente
oder
transluzente
Isolierung
auf
Basis
eines
Siloxanpolymers,
typischerweise
auf
Basis
eines
Silikonelastomers,
wobei
das
Siloxanpolymer
zumindest
in
einem
Teilgebiet
der
Isolierung
Fluorophore
und/oder
dielektrische
Pigmente
aufweist,
und
einen
Wellenleiter,
typischerweise
eine
optische
Faser
mit
einen
fluoreszenzdotierten
Faserkern,
der
so
angeordnet
ist,
dass
ein
in
der
Isolierung
entstehendes
Lichtsignal
von
der
Isolierung
in
den
Wellenleiter
einkoppeln
kann.
The
high-voltage
devices
described
here
have
an
insulation,
which
is
transparent
or
translucent
at
least
in
some
regions
and
which
is
based
on
a
siloxane
polymer,
typically
based
on
a
silicone
elastomer,
wherein
the
siloxane
polymer
contains
fluorophores
and/or
dielectric
pigments
at
least
in
one
partial
zone
of
the
insulation,
and
a
waveguide,
typically
an
optical
fiber
with
a
fluorescence-doped
fiber
core,
which
is
disposed
such
that
a
light
signal
generated
in
the
insulation
can
be
coupled
from
the
insulation
into
the
waveguide.
EuroPat v2
Die
Erfinder
der
vorliegend
beschriebenen
Asynchronmaschine
haben
jedoch
erkannt,
dass
sich
bei
derartigen
herkömmlichen
Asynchronmaschinen
mit
Polpaarzahl
2
die
im
Rotor
auftretenden
elektrischen
Verluste
nur
schwierig
nennenswert
senken
lassen.
However,
the
inventors
of
the
present
described
asynchronous
machine
have
realized
that
in
the
case
of
conventional
asynchronous
machines
of
this
type
having
a
pole
pair
number
2,
it
is
difficult
to
appreciably
reduce
the
electrical
losses
that
occur
in
the
rotor.
EuroPat v2
Nachteilig
ist
letztendlich
auch,
daß
Datenerfassungs-
und
Aufzeichnungseinheit
sowie
Handy-Einheit
in
einem
Gerät
vereinigt
sind,
ist
es
doch
viel
universeller
und
auch
kostengünstiger
mit
einer
Datenerfassungs-
und
Aufzeichnungseinheit
und
einem
handelsüblichen
Handy
zu
arbeiten
als
letzteres
vielleicht
doppelt
vorliegend
zu
haben,
weil
die
speziellere
und
im
übrigen
nicht
nutzbare
Handy-Einheit
schon
in
der
technischen
Lösung
nach
DE
OS
198
48
229
enthalten
ist.
Finally,
it
is
also
a
disadvantage
that
the
data
acquisition
and
recording
unit,
as
well
as
the
mobile
phone
unit,
are
combined
in
a
single
device:
it
would
surely
be
more
practical
and
also
more
economical
to
work
with
one
data
acquisition
and
recording
unit
and
a
conventional
mobile
telephone,
rather
than
possibly
having
two
of
the
latter,
due
to
the
fact
that
the
latter
special,
and
otherwise
unusable,
mobile
phone
unit
is
already
included
in
the
technical
solution
described
in
patent
specification
DE
OS
198
48
229.
EuroPat v2
Da
Masseverbindungen
meist
über
das
direkte
Kontaktieren
zweier
Metalle
erzielt
werden
und
die
Kontakteigenschaften
umso
besser
sind,
je
weniger
Verunreinigungen
sich
zwischen
ihnen
befinden
und
umso
größer
die
direkt
kontaktierende
Oberfläche
des
Masseanschlusses
ist,
ist
es
vorteilhaft,
vollständig
entschichtete
Metalloberflächen
mit
einer
geringen
Oberflächenrauheit
vorliegend
zu
haben.
Since
chassis
grounds
are
most
often
achieved
via
the
direct
contacting
of
two
metals,
and
the
contact
properties
improve
as
contaminants
between
them
are
diminished,
and
the
directly
contacting
surface
of
the
chassis
terminal
increases,
it
may
be
advantageous
to
have
completely
stripped
metal
surfaces
with
low
surface
roughness
on
hand.
EuroPat v2
Wir
müssen
alle
Informationen
vorliegen
haben,
bevor
wir
die
Entlastung
bewilligen
können.
We
need
to
have
all
the
information
on
the
table
before
we
can
grant
discharge.
Europarl v8
Im
vorliegenden
Fall
haben
vier
Mitgliedstaaten
noch
nicht
einmal
die
ursprüngliche
Richtlinie
umgesetzt.
In
this
case
there
are
still
four
Member
States
which
have
not
even
transposed
the
original
directive.
Europarl v8
Für
die
Zwecke
des
vorliegenden
Abkommens
haben
die
nachstehend
definierten
Begriffe
folgende
Bedeutung:
For
these
purposes,
a
legal
person
or
a
legal
arrangement
is
considered
‘similar’
to
a
partnership
and
a
limited
liability
partnership
where
it
is
not
treated
as
a
taxable
unit
in
a
Reportable
Jurisdiction
under
the
tax
laws
of
such
Reportable
Jurisdiction.
DGT v2019
Gemäß
den
neuesten,
uns
vorliegenden
Informationen
haben
die
Instandsetzungsarbeiten
allerdings
bereits
begonnen.
However,
according
to
the
latest
information
we
have
received,
the
repair
work
has
already
started.
Europarl v8
Im
vorliegenden
Fall
haben
wir
uns
strikt
an
Ihren
Auftrag
gehalten.
In
the
case
in
point
we
are
faithfully
following
your
orders.
Europarl v8
Sie
werden
Bestand
über
den
vorliegenden
Haushaltsplan
hinaus
haben.
They
will
remain
after
this
budget
for
the
future.
Europarl v8
Im
vorliegenden
Fall
haben
jedoch
12
Mitglieder
um
das
Wort
gebeten.
However,
in
this
case,
12
Members
requested
the
floor.
Europarl v8
In
den
Texten,
die
uns
heute
vorliegen,
haben
wir
dies
getan.
In
today's
texts,
we
have
this.
Europarl v8
Sobald
wir
die
Stellungnahme
vorliegen
haben,
werden
wir
uns
der
Angelegenheit
zuwenden.
As
soon
as
the
opinion
has
been
received
the
matter
will
be
addressed.
Europarl v8
Die
vorliegenden
Leitlinien
haben
folgende
Ziele:
The
objectives
of
these
guidelines
are:
DGT v2019
Was
wir
jetzt
vorliegen
haben,
ist
ein
Schritt
in
diese
Richtung.
What
we
now
have
in
front
of
us
is
a
step
in
this
direction.
Europarl v8
In
dem
vorliegenden
Fall
haben
die
USA
die
APIS-Daten
anscheinend
von
Mexiko
bekommen.
In
this
case,
the
US
acquired
the
‘APIS’
data,
which
they
apparently
got
from
Mexico.
Europarl v8
Da
dies
der
Tenor
des
vorliegenden
Berichts
ist,
habe
ich
dafür
gestimmt.
As
this
is
the
main
thrust
of
the
report
before
us,
I
voted
in
favour.
Europarl v8
Ich
unterstütze
den
vorliegenden
Bericht
und
habe
für
ihn
gestimmt.
I
support
and
voted
in
favour
of
the
report
before
us.
Europarl v8
Sie
werden
sicher
bald
eine
Mitteilung
dazu
vorliegen
haben.
You
will
certainly
be
receiving
guidelines
on
this
soon.
Europarl v8
Im
vorliegenden
Fall
haben
wir
in
gewisser
Weise
als
Versuchskaninchen
gedient.
In
this
particular
case,
we
have
in
a
way
been
a
guinea
pig.
Europarl v8
Es
wurde
eine
Vermittlung
eingeleitet,
deren
Ergebnisse
wir
heute
vorliegen
haben.
Conciliation
was
initiated,
and
we
are
now
seeing
the
result
of
this.
Europarl v8
Mit
den
vorliegenden
Vorschlägen
haben
wir
ein
vernünftiges
Gleichgewicht
gefunden.
In
the
tabled
proposals
we
have
struck
a
decent
balance
between
these
requirements.
Europarl v8
Wir
sollten
die
Ergebnisse
in
ein
paar
Stunden
vorliegen
haben.
We
should
have
the
results
in
a
couple
of
hours.
Tatoeba v2021-03-10
Inhaber
von
ETSO-Zulassungen
im
Rahmen
des
vorliegenden
Abschnitts
haben:
The
holder
of
an
ETSO
authorisation
under
this
Subpart
shall:
DGT v2019
Soweit
spezifische
Konzentrationsgrenzwerte
vorliegen,
haben
sie
Vorrang
vor
den
allgemeinen
Konzentrationsgrenzwerten.
Where
specific
concentration
limits
are
determined
they
shall
prevail
over
the
generic
ones.
DGT v2019
Für
den
vorliegenden
Bericht
haben
14
Mitgliedstaaten
nicht
alle
ihre
Umsetzungsberichte
rechtzeitig
vorgelegt.
For
this
report,
14
Member
States
have
not
provided
all
their
implementation
reports
on
time.
TildeMODEL v2018
Im
vorliegenden
Fall
habe
ich
sozusagen
fünf
Perlen.
And
in
this
particular
case
you
might
say
that
I
have
five
beads.
OpenSubtitles v2018
Im
vorliegenden
Fall
haben
die
Behörden
auf
eine
solche
Aufforderung
nicht
reagiert.
In
this
case,
the
authorities
did
not
react
to
such
a
request.
TildeMODEL v2018