Translation of "In vorliegender form" in English

Die Viskose Substanz wird in vorliegender Form als Härter für Melaminharze verwendet.
The viscous substance is used in this form as a curing agent for melamine resins.
EuroPat v2

Die Präpolymeren wurden in vorliegender Form oder als wäßrige Emulsionen eingesetzt.
The prepolymers were used as prepared or as aqueous emulsion.
EuroPat v2

Die Umsetzung des Vorschlags in vorliegender Form wird daher abgelehnt.
They therefore reject the proposal being implemented in its current form.
ParaCrawl v7.1

Bei der Abstimmung in erster Lesung erklärte die Kommission neun Änderungen in vorliegender Form für inakzeptabel.
During the vote at the first reading, the Commission deemed nine amendments to be unacceptable as they stood.
TildeMODEL v2018

Sie wird in vorliegender Form in wichtigen Fragen den Anforderungen nach sozialer Gerechtigkeit, wie ich sie vertrete, nicht gerecht.
However, in its present form, it fails to do justice to the demand for social justice, as I understand it, in several important areas.
Europarl v8

Wir werden dafür stimmen, die Agenda von Lissabon zu erfüllen, was bedeutet, gegen den Bericht in vorliegender Form zu stimmen.
We will vote to deliver the Lisbon Agenda, which means voting against the report as it stands.
Europarl v8

Die Erfindung betrifft eine Schaltungsanordnung zur Bestimmung der Lage von extremalen Werten einer Ähnlichkeitsfunktion zweier in digitaler Form vorliegender Signale.
The invention relates to a circuit arrangement for defining the positions of extrema of a correlation function of two signals which are present in a digital form.
EuroPat v2

Unter Ähnlichkeitsfunktion A zweier in digitaler Form vorliegender Signale f und g soll hier jede Funktion der Art EPMATHMARKEREP verstanden werden, wobei k eine Normierungskonstante, i und µ ganze Zahlen bedeuten sowie f(i) und g(i-µ) die Abtastwerte der Funktionen f und g zu den Zeitpunkten darstellen, die durch die ganzen Zahlen i und i-µ symbolisiert sind.
The correlation function A of two signals f and g which are present in a digital form is herein understood to mean any function of the type ##EQU1## in which k is a normalization constant, i and ? are integers, while f(i) and g(i-?) represent the sampling values of the functions f and g at the instants which are symbolized by the integral numbers i and i-?.
EuroPat v2

Ein weiterer Gegenstand der Erfindung ist daher ein Verfahren zur Herstellung von konfektionierten Textilweichmacher-Konzentraten aus textilweichmachenden kationischen quartären Ammoniumverbindungen und Seife, wobei man einen flüssigen oder durch Erwärmen verflüssigten textilweichmachenden Wirkstoff aus quartären Ammoniumverbindungen mit zwei C 14 - bis C 16 -Alkyl- oder Alkenylgruppen mit Glycerin, organischen wassermischbaren Lösungsmitteln, Wasser und gegebenenfalls in flüssiger Form vorliegender Säure vermischt und daß man in diese so hergestellte Mischung Fettsäuren und/oder deren Alkalimetallsalze sowie eventuell in fester Form vorliegende Säure untermischt.
Accordingly, the liquid or thermally liquefied fabric-softening agent of quaternary ammonium compounds containing two C14 -C26 alkyl or alkenyl groups is mixed with glycerol, organic water-miscibile solvents, water, and a dispersant, if employed, together with the pH regulating acid when present in liquid form, followed by the fatty acids and/or alkali metal salts thereof and the pH regulating acid when present in solid form.
EuroPat v2

B in amidischer Form vorliegender einbindiger Säurerest von Säuren ausgewählt aus der Gruppe Carbonsäure mit bis zu 20 C-Atomen, Kohlensäure, Halbester der Kohlensäure oder der Carbaminsäure, Sulfonsäure, Phosphonsäure, Phosphorsäure, Monoester der Phosphorsäure, Diester der Phosphorsäure bedeutet und C in amidischer Form vorliegender zweibindiger Säurerest von Säuren ausgewählt aus der Gruppe Mono- und Dicarbonsäuren mit bis zu 20 C-Atomen, Kohlensäure, Sulfonsäure, Phosphonsäure, Phosphorsäure, Monoester der Phosphorsäure bedeutet.
B is a monovalent acid radical, present in amidic form, of acids chosen from the group consisting of a carboxylic acid having up to 20 carbon atoms, carbonic acid, a half-ester of carbonic acid or of carbamic acid, sulfonic acid, phosphonic acid, phosphoric acid, a monoester of phosphoric acid or a diester of phosphoric acid and C is a divalent acid radical, present in amidic form, of acids chosen from the group consisting of monocarboxylic and dicarboxylic acids having up to 20 carbon atoms, carbonic acid, sulfonic acid, phosphonic acid, phosphoric acid or a monoester of phosphoric acid.
EuroPat v2

So wird u. a. in der EP-A-0647448 bereits ein analgetisch wirksames Präparat mit einer verzögerten Wirkstoffabgabe beschrieben, das aus einer Vielzahl, in retardierter Form vorliegender, opioidhaltiger Substrate mit einem Durchmesser von 0,1 bis 3 mm als eine Eintagesdosis besteht.
EP-A-0647448 inter alia has already described an analgesically active preparation with delayed active substance release which consists of a plurality of substrates containing opioid in controlled release form having a diameter of 0.1 to 3 mm as a single daily dose.
EuroPat v2

Bei einer Anlage nach dem Stand der Technik erfolgt die Öffnung vorgefertigter, in ebener Form vorliegender Beutelverpackungen, die meist rechteckig sind und eine umlaufende Versiegelung und eine Öffnungszone aufweisen, dadurch, daß eine Beutelverpackung bzw. Pouch an ihren beiden der Öffnungszone benachbarten Seitenkanten mit Greifern erfaßt wird, die sich dann um ein bestimmtes Maß aufeinander zu bewegen, so daß die Beutelverpackung geöffnet wird.
In a prior art installation, the opening of prefabricated pouches in planar form, which are generally rectangular and have a circumferential seal and an opening zone, has taken place in that a pouch is gripped by grippers at its two lateral edges adjacent to the opening zone and movement towards one another takes place by a certain extent so that the pouch can be opened.
EuroPat v2

Verfahren zur Herstellung eines Brausesystems aus wenigstens einer festen, essbaren, organischen Säure, wenigstens einem durch Reaktion mit der Säure unter Salzbildung gasabspaltenden Bestandteil und wenigstens einem aus der Säure und dem gasabspaltenden Bestandteil gebildeten Salz, wobei die Oberfläche der in einer Schüttung vorliegenden Kristalle der wenigstens einen Säure mit Wasser oder der Lösung eines für das Brausesystem vorgesehenen Bestandteils benetzt und wenigstens teilweise anreagiert sowie höchstens teilweise getrocknet wird, worauf jeweils ein in feinkörniger Form vorliegender, weiterer Bestandteil auf der Oberfläche verankert und - gegebenenfalls nach teilweiser Anreaktion - die Masse getrocknet wird, dadurch gekennzeichnet, dass auf der Oberfläche der benetzten Säurekristalle eine andere Säure und anschliessend wenigstens ein Teil des gasabspaltenden Bestandteils verankert werden.
A process for the preparation of an effervescent system comprising at least one solid, edible, organic acid, at least one component which forms a gas by reaction with the acid with salt formation and at least one salt formed from the acid and the gas-forming component, the surface of the crystals of the one or more acids which are present in a bed being wet with water or with the solution of a component intended for the effervescent system and being at least partially reacted and being at most partially dried, and a further component present in finely divided form then being anchored on the surface and--optionally after partial reaction--the material being dried, wherein another acid and then at least a part of the gas-forming component are anchored to the surface of the wet acid crystals.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft eine Schaltungsanordnung zur Bestimmung der Lage von Extremwerten einer Ähnlichkeitsfunktion zweier in digitaler Form vorliegender Signale.
The invention relates to a circuit arrangement for defining the positions of extrema of a correlation function of two signals which are present in a digital form.
EuroPat v2

Das wichtigste Ergebnis der neuen IKT ist die Verschiebung der Grenze zwischen implizitem und kodifiziertem Wissen, die die Kodifizierung verschiedener bisher nur in impliziter Form vorliegender Arten von Wissen technisch möglich und wirtschaftlich attraktiv macht.
Costly mistakes have been made by organizations which have spent large sums of money on high-tech systems without realizing the importance of their human capital.
EUbookshop v2

Der Sekundärprozess kann beispielsweise ein Zuckerlöseprozess sein, bei dem ein in kristalliner Form vorliegender Zucker in einem Lösungsmittel, beispielsweise Wasser, aufgelöst wird.
An example of a secondary process is a sugar dissolving process in which crystalline sugar dissolves in a solvent, such as water. Such dissolving processes are endothermic.
EuroPat v2

Vorzugsweise liegt die Komponente (A3) wenigstens bei einer Temperatur der Beschichtungszusammensetzung (A) in einem Bereich von 18 bis 40 °C in gelöst vorliegender Form in der Beschichtungszusammensetzung (A) vor.
Component (A3) is preferably present in a form in solution in the coating composition (A) at least at a coating-composition (A) temperature in a range from 18 to 40° C.
EuroPat v2

Vorzugsweise liegt die Komponente (A4) wenigstens bei einer Temperatur der Beschichtungszusammensetzung (A) in einem Bereich von 18 bis 40 °C in ungelöst vorliegender Form in der Beschichtungszusammensetzung (A) vor.
Component (A4) is preferably present in a form not in solution in the coating composition (A) at least at a coating-composition (A) temperature in a range from 18 to 40° C.
EuroPat v2

Unter dem Begriff "in gelöst vorliegender Form" im Zusammenhang mit der erfindungsgemäßen Beschichtungszusammensetzung wird vorzugsweise verstanden, dass die Komponente bei einer Temperatur der Beschichtungszusammensetzung in einem Bereich von 18 bis 40 °C in gelöst vorliegender Form in der Beschichtungszusammensetzung vorliegt.
The term “present in solution” in connection with the coating composition of the invention means preferably that the component is present in a form in solution in the coating composition at a coating composition temperature in a range from 18 to 40° C.
EuroPat v2

Diese umfasst erfindungsgemäß mindestens einen einzelnen, in seiner Farbe variierbaren Bildpunkt (Pixel), wobei das Pixel aus mindestens einem Subpixel besteht, und wobei das Subpixel eine fluidische Kette in Form einer Mehrzahl von Kompartimenten zur diskreten Aufbewahrung bestimmter, festgelegter und in flüssiger Form vorliegender Farben umfasst, zwischen welchen diese Farben in Kanälen transportierbar sind, und wobei die fluidische Kette des jeweiligen Subpixels weiter ein Bildkompartiment mit Fenster (Subpixelbildfenster) umfasst, durch das ausschließlich der jeweilige Inhalt des Bildkompartiments von einem Betrachter aus erkennbar ist.
The invention teaches that this apparatus comprises at least one individual pixel, the color of which is variable, whereby the pixel consists of at least one sub-pixel, and whereby the sub-pixel comprises a fluidic chain in the form of a plurality of compartments to hold and keep separate certain specified colors that are present in fluid form, between which compartments these fluids can be transported in channels, and whereby the fluidic chain of the respective sub-pixel further comprises an image compartment with an aperture (sub-pixel image aperture), through which exclusively the current contents of the image compartment are visible to an observer.
EuroPat v2

Dadurch, dass die Markierungs-Einrichtung 39 derart ausgebildet ist, dass in fester Form vorliegender Farbstoff 41 durch Abreiben als Farb-Marke 40 anbringbar ist, ist ein einfaches und zuverlässiges Anbringen von Farb-Marken 40 sichergestellt.
The design of the marking device 39, which is characterized in that a solid coloring agent 41 may be applied by rubbing off in order to create a color mark 40, ensures an easy and reliable application of color marks 40 .
EuroPat v2

Eine weit verbreitete Art von Bezugselektroden ist mit einem Diaphragma aus einem porösen Material ausgestattet, über das ein in der Bezugselektrode enthaltener, in flüssiger Form vorliegender Bezugselektrolyt mit einem Messmedium in Kontakt bringbar ist.
A widely used type of reference electrodes is equipped with a diaphragm of a porous material through which a reference electrolyte which is contained in the reference electrode and is present in liquid form can be brought into contact with a measuring medium.
EuroPat v2

Die mindestens eine Markierungs-Einrichtung ist derart ausgebildet, dass ein in fester Form vorliegender Farbstoff als Farb-Marke anbringbar ist.
The at least one marking device is designed such that a coloring agent, which is present in solid form, is applicable to create a color mark.
EuroPat v2

Verfahren nach einem der Ansprüche 2 bis 6, dadurch gekennzeichnet, dass die Elektrolyseflüssigkeit in unpolar vorliegender Form vorliegende Monomere sowie einen Lösungsvermittler enthält, so dass das Wasser und die in unpolar vorliegender Form vorliegende Monomere in einer Phase vorliegen, wobei als Lösungsvermittler bevorzugt Ether, insbesondere Tetrahydrofuran, eingesetzt werden.
Process according to claim 1, wherein the electrolysis liquid contains monomers present in nonpolar form and a solubilizer, so that the water and the monomers present in nonpolar form are present in one phase, optionally ether, further optionally tetrahydrofuran, being used as the solubilizer.
EuroPat v2

Diese Publikation wird in vorliegender Form zur Verfügung gestellt, ohne jegliche ausdrückliche oder stillschweigende Garantie oder Bedingung, einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf alle stillschweigenden Garantien und Bedingungen hinsichtlich Marktgängigkeit, Eignung für einen bestimmten Zweck, Titel und Nichtverletzung von Rechten.
This publication is provided "as is" without any warranty or condition of any kind, either express or implied, including but not limited to all implied warranties and conditions of merchantability, fitness for a particular purpose, title and non-infringement.
ParaCrawl v7.1

Es ist absolut nicht ausreichend, wie es in der vorliegenden Form besteht.
It is totally inadequate in its present form.
Europarl v8

Für die Sozialisten ist das Abkommen in seiner vorliegenden Form inakzeptabel.
For the Group of the Party of European Socialists, there is no question of accepting such an agreement in its present state.
Europarl v8

Es kann in verschiedenen Formen vorliegen, zum Beispiel:
It can be in several forms for example:
DGT v2019

Meine Fraktion hat mit dem Lannoye-Bericht in der vorliegenden Form allerdings ernsthafte Probleme.
Nevertheless, my group has serious problems with Mr Lannoye's report in its present form.
Europarl v8

Deshalb bitte ich, daß in der vorliegenden Form abgestimmt wird.
I would therefore ask for the vote to be taken again on the existing wording.
Europarl v8

Deshalb werden wir dem Paket in der vorliegenden Form auch nicht zustimmen.
That is why we will not be supporting the package in its present form.
Europarl v8

Wir können daher dem Abkommen in der vorliegenden Form nicht zustimmen.
So we cannot vote for the agreement as it stands.
Europarl v8

Der Gemeinsame Standpunkt wird leider in der vorliegenden Form zur Anwendung kommen.
The common position will unfortunately be applied as it stands.
Europarl v8

Wir können den Bericht daher in der vorliegenden Form nicht unterstützen.
So we cannot support the report in its current form.
Europarl v8

Diesem Berichtsentwurf können wir in der vorliegenden Form nicht zustimmen.
The draft report presented to us is unacceptable in its current form.
Europarl v8

Ich unterstütze daher diesen Bericht in seiner momentan vorliegenden Form nicht.
I am not therefore in favour of this report as it at present stands.
Europarl v8

Allerdings ist der ganze Bericht in der vorliegenden Form noch immer unannehmbar.
However, the whole report as it stood is still unacceptable.
Europarl v8

Unsere Fraktion befürwortet die Annahme des Standpunkts in der vorliegenden Form.
Our group supports approval of the common position as it stands.
Europarl v8

Ich finde diesen Bericht in der vorliegenden Form nicht akzeptabel.
In my view, the report is unacceptable as it stands.
Europarl v8

Die Änderungsanträge 1, 7 und 8 sind in ihrer vorliegenden Form akzeptabel.
Amendments Nos 1, 7 and 8 are acceptable as they stand.
Europarl v8

Wir werden deshalb über den Bericht in der vorliegenden Form abstimmen.
So we have to vote as it stands.
Europarl v8

Die Kommission kann daher diesen Änderungsantrag in der vorliegenden Form nicht annehmen.
The Commission is not therefore able to accept this amendment in its present form.
Europarl v8

Die Reform in der uns vorliegenden Form gibt Anlass zu drei Bemerkungen.
Three remarks need to be made on the subject of the reform as it is presented to us.
Europarl v8

Als Schattenberichterstatter empfehle ich, es in seiner vorliegenden Form anzunehmen.
As shadow rapporteur, I move that it be adopted as it stands.
Europarl v8

In der vorliegenden Form war es das Zeichen Wolodymyrs des Großen.
It is a representation of the seal-trident of Vladimir the Great.
Wikipedia v1.0

Seine Rolle war allerdings anfänglich nicht in der vorliegenden Form vorgesehen.
More recently, he was cast in a recurring role as a terrorist during the fourth and final season of The Unit.
Wikipedia v1.0

Den Antrag zu Ziffer 3.6 lehnt der BERICHTERSTATTER in der vorliegenden Form ab.
The amendment to point 3.6 was not accepted as such by the rapporteur.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß kann den Vorschlag allerdings in der vorliegenden Form nicht befürworten.
Nevertheless, the Committee is unable to support the proposal in its present form.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss befürwortet den Vorschlag in der vorliegenden Form.
The Committee supports the proposal as presented.
TildeMODEL v2018

Der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss unterstützt den Vorschlag in der vorliegenden Form.
The Committee supports the proposal as presented.
TildeMODEL v2018

Die politischen Entscheidungsträger haben keinen unmittelbaren Zugang zu in verwertbarer Form vorliegenden Informationen.
Information is not readily accessible in a usable form for policymakers.
TildeMODEL v2018

Die Konformitätserklärung kann in elektronischer Form vorliegen.
The statement of conformity may be in electronic form.
DGT v2019

Jede Bezugnahme auf Formblätter schließt in elektronischer Form vorliegende Formblätter ein.“
Any reference to forms shall be construed as including forms available in electronic format.’;
DGT v2019

Herr FAKAS stellt seine Unterstützung für die Stellungnahme in der vorliegenden Form klar.
Mr Fakas underlined his support for the opinion in its current form.
TildeMODEL v2018