Translation of "Vorgesehene verwendung" in English
Die
vorgesehene
Verwendung
in
Futtermitteln
oder
Wasser
wird
dargelegt.
The
proposed
use,
in
feed
or
water
shall
be
defined.
DGT v2019
Ohne
die
verstärkende
Funktion
des
Vliesstoffs
wäre
die
vorgesehene
Verwendung
nicht
möglich.
More
specifically,
without
the
reinforcement
function
of
the
non-woven
textile
fabric,
the
determined
use
would
not
be
possible.
DGT v2019
Die
nach
der
Erfindung
vorgesehene
Verwendung
von
Flugasche
beseitigt
ein
gravierendes
Deponieproblem.
The
contemplated
use,
according
to
the
invention,
of
flue
ash
eliminates
a
serious
problem
of
disposal.
EuroPat v2
Zur
Vermeidung
von
Infektionen
sind
die
Lanzetten
zur
einmaligen
Verwendung
vorgesehene
disposible
Elemente.
For
avoiding
infections,
the
lancets
are
disposable
elements
designed
for
a
single
use.
EuroPat v2
Der
Umfang
der
Bewertung
sollte
in
Bezug
auf
die
vorgesehene
Verwendung
des
Modells
gerechtfertigt
sein.
The
extent
of
evaluation
should
be
justified
in
relation
to
the
intended
use
of
the
model.
DGT v2019
Es
handelt
sich
um
eine
zusammengesetzte
Ware,
bei
der
der
Stahldraht
die
vorgesehene
Verwendung
ermöglicht.
Although
these
articles
are
made
of
two
materials,
it
is
the
iron
wire
which
enables
the
strips
to
be
used
for
the
purpose
for
which
they
are
designed.
EUbookshop v2
Diese
können
zu
gravierenden
Bildstörungen
führen,
die
die
vorgesehene
Verwendung
der
Bilder
unmöglich
machen.
These
can
lead
to
serious
image
disturbances
or
breakdown,
which
make
the
intended
use
of
the
images
impossible.
ParaCrawl v7.1
Wegen
geänderter
Linienführung
der
Franco-Suisse
während
des
Baus
fand
dieses
Teilstück
aber
nicht
seine
vorgesehene
Verwendung.
Due
to
changes
in
the
plans
of
the
Franco-Swiss
Company
(Compagnie
Franco-Suisse)
during
construction,
this
section
was
never
used
as
originally
intended.
WikiMatrix v1
Dann
vollständig
den
Rahmen
bauen,
während
Öffnungen
in
Polsterplatten
schneiden,
wenn
die
vorgesehene
Verwendung.
Then
fully
construct
the
frame,
while
openings
in
upholstery
trim
boards,
if
their
intended
use.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
muss
der
Zertifikatanforderer
weniger
Informationen
über
das
Zertifikat
und
dessen
vorgesehene
Verwendung
bereitstellen.
This
reduces
the
amount
of
information
a
certificate
requester
has
to
provide
about
the
certificate
and
its
intended
use.
ParaCrawl v7.1
Befürworter
der
Rückgabe
der
Familienfonds
argumentieren
damit,
die
vom
Habsburgergesetz
vorgesehene
Verwendung
der
Erlöse
der
Güter
für
Kriegsopfer
sei
überholt,
da
kein
Opfer
des
Ersten
Weltkriegs
mehr
am
Leben
sei.
Advocates
of
the
return
of
the
family
funds
argue
that
the
use
of
the
proceeds
of
the
property
for
war
victims,
as
provided
for
by
the
Habsburg
law,
is
out-dated,
as
no
victims
of
the
First
World
War
are
alive
any
more.
Wikipedia v1.0
Diese
Bescheinigung
nennt
die
vorgesehene
Verwendung
der
Chemikalie
und
enthält
eine
Erklärung,
der
zufolge
der
einführende
Staat
in
Bezug
auf
diese
Chemikalie
verpflichtet
ist,
Such
certification
shall
specify
the
intended
use
of
the
chemical
and
include
a
statement
that,
with
respect
to
that
chemical,
the
importing
State
is
committed
to:
JRC-Acquis v3.0
Der
Hersteller
sollte
ausreichende
und
detaillierte
Informationen
über
die
vorgesehene
Verwendung
der
Gasverbrauchseinrichtung
liefern,
damit
sie
ordnungsgemäß
und
sicher
installiert,
in
Betrieb
genommen,
verwendet
und
gewartet
werden
kann.
The
manufacturer
should
provide
sufficient
and
detailed
information
on
the
intended
use
of
the
appliance
burning
gaseous
fuels
so
as
to
allow
its
correct
and
safe
installation
and
putting
into
service,
use
and
maintenance.
TildeMODEL v2018
Die
Werkstoffe
der
Geräte
oder
Ausrüstungen
müssen
für
ihre
vorgesehene
Verwendung
geeignet
sein
und
den
mechanischen,
chemischen
und
thermischen
Beanspruchungen
widerstehen,
denen
sie
bei
vorhersehbaren
Bedingungen
ausgesetzt
sind.
The
warning
notices
on
the
appliance
and
its
packaging
shall
clearly
state
the
type
of
gas
to
be
used,
the
gas
supply
pressure,
the
appliance
category
and
any
restrictions
on
use,
in
particular
the
restriction
whereby
the
appliance
shall
be
installed
only
in
areas
where
there
is
sufficient
ventilation
so
as
to
ensure
that
the
risks
presented
by
it
are
minimised.
DGT v2019
In
diesem
Bewertungsbericht
kam
die
zuständige
niederländische
Behörde
außerdem
zu
dem
Schluss,
dass
der
vom
Antragsteller
vorgelegte
allgemeine
Überwachungsplan
die
vorgesehene
Verwendung
der
Erzeugnisse
hinreichend
berücksichtigt.
In
its
assessment
report,
the
competent
authority
of
the
Netherlands
also
concluded
that
the
general
surveillance
plan
submitted
by
the
applicant
is
sufficient
taking
into
account
the
intended
uses
of
the
product.
DGT v2019
Der
Hersteller
muss
wirksame
Vorkehrungen
festlegen,
anwenden
und
aufrechterhalten,
um
zu
gewährleisten,
dass
die
Prüfpräparate
die
für
die
vorgesehene
Verwendung
erforderliche
Qualität
aufweisen.
The
manufacturer
shall
establish,
implement
and
maintain
effective
organised
arrangements
to
ensure
that
the
investigational
medicinal
products
are
of
the
quality
required
for
their
intended
use.
DGT v2019
Der
Hersteller
muss
in
jedem
Betrieb
über
sachkundiges
und
angemessen
qualifiziertes
Personal
in
ausreichender
Zahl
verfügen,
um
sicherzustellen,
dass
die
Prüfpräparate
die
für
die
vorgesehene
Verwendung
erforderliche
Qualität
aufweisen.
At
each
manufacturing
site,
the
manufacturer
shall
have
a
sufficient
number
of
competent
and
appropriately
qualified
personnel
at
his
disposal
to
ensure
that
the
investigational
medicinal
products
are
of
the
quality
required
for
their
intended
use.
DGT v2019
Schädlinge,
die
keine
Unionsquarantäneschädlinge
sind
und
die
hauptsächlich
durch
bestimmte
zum
Anpflanzen
bestimmte
Pflanzen
übertragen
werden,
deren
Auftreten
bei
diesen
Pflanzen
nicht
hinnehmbare
wirtschaftliche
Folgen
in
Bezug
auf
die
vorgesehene
Verwendung
dieser
Pflanzen
hat
und
die
in
einer
entsprechenden
Liste
aufgeführt
sind,
sollten
als
„unionsgeregelte
Nicht-Quarantäneschädlinge“
bezeichnet
werden.
A
pest,
which
is
not
a
Union
quarantine
pest,
should
be
referred
to
as
a
‘Union
regulated
non-quarantine
pest’
if
that
pest
is
mainly
transmitted
through
specific
plants
for
planting,
its
presence
on
those
plants
for
planting
has
an
unacceptable
economic
impact
as
regards
the
intended
use
of
those
plants
and
it
is
listed
as
a
Union
regulated
non-quarantine
pest.
DGT v2019
Die
Behörde
gibt
innerhalb
von
sechs
Monaten
nach
Eingang
eines
gültigen
Antrags
eine
Stellungnahme
dazu
ab,
ob
das
Produkt
und
seine
vorgesehene
Verwendung
den
Bestimmungen
des
Artikels
4
Absatz
1
entsprechen.
The
Authority
shall
give
an
opinion
within
six
months
of
the
receipt
of
a
valid
application
as
to
whether
the
product
and
its
intended
use
complies
with
Article
4
(1).
TildeMODEL v2018
Diese
„notifizierten
Stellen“,
die
der
Kommission
von
den
Mitgliedstaaten
auf
offiziellem
Weg
„notifiziert“
werden,
spielen
eine
wichtige
Rolle,
wenn
gewährleistet
werden
soll,
dass
Produkte
mit
den
rechtlichen
Anforderungen
übereinstimmen,
sicher
sind
und
sich
für
die
vorgesehene
Verwendung
eignen.
These
“Notified
Bodies”
play
an
important
role
in
guaranteeing
that
products
conform
to
the
legal
requirements
and
are
safe
and
fit
for
use,
and
as
such,
these
bodies
are
officially
“Notified”
by
Member
States
to
the
Commission.
TildeMODEL v2018