Translation of "Vorbildliches engagement" in English
Die
Anlage
besticht
durch
ein
vorbildliches
Engagement
für
Kunst
und
Umwelt.
The
complex
has
an
extraordinary
commitment
to
art
and
environment.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Preis
werden
Führungspersönlichkeiten
und
Unternehmen
für
vorbildliches
gesellschaftliches
Engagement
ausgezeichnet.
Leaders
and
companies
are
honoured
with
the
German
CSR-Award
for
their
exemplary
commitment
for
the
society.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
daher
sehr
über
die
Ineo-Zertifizierung
für
vorbildliches
Engagement
in
der
Lehrlingsausbildung.
We
are
therefore
very
pleased
about
the
Ineo
certification
for
exemplary
commitment
in
apprenticeship
training.
CCAligned v1
Für
ihr
vorbildliches
Engagement
im
Klima-
und
Umweltschutz
wurde
die
Freie
Universität
Berlin
mehrfach
ausgezeichnet.
The
Free
University
of
Berlin
has
been
presented
with
a
number
of
awards
in
recognition
of
its
exemplary
commitment
to
climate
and
environmental
protection.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Hinsicht
ist
Ihre
Vereinigung
ein
vorbildliches
Beispiel
für
Engagement
und
Dienst
am
Gemeinwohl.
Your
Federation
represents
in
this
sense
an
example
of
commitment
and
service
to
the
common
good.
ParaCrawl v7.1
Kopenhagen
wurde
besonders
für
seine
Fortschritte,
insbesondere
in
Bezug
auf
Ökoinnovation
und
nachhaltige
Mobilität,
für
sein
vorbildliches
Engagement
für
die
grüne
Wirtschaft
in
Europa
und
darüber
hinaus
und
für
eine
außerordentlich
vielversprechende
Kommunikationsstrategie
gelobt.
Copenhagen
received
special
praise
for
its
achievements,
notably
in
terms
of
eco-innovation
and
sustainable
mobility,
its
commitment
to
act
as
a
role
model
for
the
green
economy,
in
Europe
and
beyond,
and
for
an
exceptionally
promising
communication
strategy.
TildeMODEL v2018
Bürgermeister
Steffen
Mues
(CDU)
erklärte,
Krämers
vorbildliches
humanitäres
Engagement
und
der
Widerstand
gegen
das
NS-Regime
seien
deutlich
höher
wertzuschätzen
als
die
Kritik.
Mayor
Steffen
Mues
(CDU)
declared,
Kraemer
showed
exemplary
humanitarian
commitment
and
the
resistance
against
the
Nazi
regime
was
more
important
than
the
criticism.
WikiMatrix v1
In
der
Kategorie
"Medium
Enterprises
(500-5.000
Mitarbeiter)"
erhielt
Festo
China
die
Auszeichnung
für
ihr
vorbildliches
Engagement
in
der
Ausbildung
und
Ausstattung
chinesischer
Teilnehmer
für
die
Teilnahme
am
weltweit
größten
internationalen
Berufswettbewerb
"WorldSkill".
In
the
"Medium
Enterprises
(500-5,000
employees)"
category,
Festo
China
received
the
award
for
its
exemplary
commitment
to
training
and
equipping
Chinese
participants
to
participate
in
the
world's
largest
international
professional
competition,
WorldSkill.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Preis
werden
die
herausragenden
Tätigkeiten
österreichischer
AbfallberaterInnen
gewürdigt,
die
sich
durch
vorbildliches
Engagement
in
der
Umsetzung
des
jeweiligen
Themas
auszeichnen.
This
prize
recognizes
the
outstanding
activities
of
Austrian
waste
consultants,
who
are
distinguished
by
their
exemplary
commitment
in
the
implementation
of
the
respective
topic.
ParaCrawl v7.1
Diese
gehören
aus
Nachhaltigkeitssicht
zu
den
besten
ihrer
Branche
und
zeigen
vorbildliches
Engagement
vor
allem
bei
Produktion
und
Produktgestaltung.
From
the
sustainability
point
of
view,
these
are
among
the
best
companies
in
their
sectors
and
demonstrate
exemplary
commitment,
particularly
in
terms
of
production
and
product
design.
ParaCrawl v7.1
Diese
Auszeichnung
erhält
Hans-Joachim
Fischer
für
sein
vorbildliches
Engagement,
das
komplett
barrierefreie
Ferienhotel
Mar
y
Sol
geschaffen
zu
haben.
Hans-Joachim
Fischer
received
this
distinction
for
his
exemplary
commitment
to
build
the
throughout
accessible
holiday
resort
Mar
y
Sol.
ParaCrawl v7.1
Der
Toronto
District
School
Board
erhält
die
Anerkennung
für
sein
vorbildliches
Engagement
für
Integration
und
faire
Bildungschancen.
The
Toronto
District
School
Board
is
awarded
the
prize
in
recognition
of
its
exemplary
commitment
to
promoting
integration
and
access
to
education.
ParaCrawl v7.1
Dem
Trainerteam
danke
ich
herzlich
für
die
in
den
vergangenen
10
Jahren
erbrachte
Leistung,
und
allen
Schülern
für
ihr
vorbildliches
Engagement.
I
wish
to
thank
the
trainer
team
for
the
efforts
in
the
past
10
years
and
all
pupils
for
their
exemplary
dedication.
ParaCrawl v7.1
Bundesarbeitsminister
Olaf
Scholz
hat
E.ON
Kraftwerke
in
einem
Festakt
in
Berlin
für
vorbildliches
Engagement
in
der
Berufsausbildung
ausgezeichnet.
At
a
ceremony
in
Berlin,
Federal
Minister
of
Employment
Olaf
Scholz
presented
E.ON
Kraftwerke
with
an
award
commending
its
exemplary
work
in
youth
training.
ParaCrawl v7.1
Das
Objekt
wurde
im
Jahr
1999
mit
der
'Ferdinand-von-Quast-Medaille
für
vorbildliches
Engagement
Berliner
Bürger
in
der
Denkmalpflege'
als
Schmuckstück
der
Berlin-Potsdamer
Kulturlandschaft
ausgezeichnet,
einem
Preis
für
die
mustergültige
Pflege
und
den
Erhalt
von
Haus
und
Garten.
In
1999
the
property
has
been
honored
with
the
"Ferdinand-von-Quast-Medaille"
-
a
prize
for
conservation
of
protected
buildings
given
by
the
Berlin
Senate
to
people
or
institutions
that
show
an
exemplary
engagement
within
the
preservation
of
historical
monuments
of
Berlin.
Guckegönne
has
been
honored
for
the
exemplary
cultivation
and
preservation
of
its
house
and
gardens
and
is
regarded
as
a
gardens
jewel
of
the
cultural
landscape
of
Berlin-Potsdam.
ParaCrawl v7.1
Bärbel
Friedrich
wird
mit
der
Verdienstmedaille
der
Leopoldina
für
ihr
vorbildliches
Engagement
in
ihrem
Wirken
für
die
Akademie
geehrt,
insbesondere
im
Bereich
der
wissenschaftsbasierten
Politik-
und
Gesellschaftsberatung.
Bärbel
Friedrich
is
receiving
the
Leopoldina's
Medal
of
Merit
in
recognition
of
her
exemplary
nature
of
her
work
on
behalf
of
the
Academy,
particularly
in
the
field
of
science-based
advice
for
policymakers
and
society.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
nach
dem
britisch-jüdischen
Humanisten,
Verleger
und
Schriftsteller
Victor
Gollancz
benannt,
um
sein
vorbildliches
Engagement
für
die
Opfer
von
Willkür
und
Gewalt
zu
würdigen.
The
building
has
been
given
the
name
"Victor
Gollancz
House”
after
the
British-Jewish
humanist,
publisher
and
writer,
to
celebrate
his
exemplary
work
for
the
victims
of
arbitrariness
and
violence.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
damit
für
ihre
Innovationskraft
und
ihr
vorbildliches
unternehmerisches
Engagement
gewürdigt,
das
zur
Besetzung
neuer
Geschäftsfelder
geführt
hat.
The
prize
honours
individuals
whose
spirit
of
innovation
and
exemplary
entrepreneurial
commitment
have
led
to
the
creation
of
new
business
fields.
ParaCrawl v7.1
Vier
Kremsmüller-Mitarbeiter
wurden
vom
Kunden
sogar
für
ihr
vorbildliches
Engagement
mit
dem
Sicherheitspreis
"Shut
down
Safety
Champion"
ausgezeichnet.
In
fact,
four
Kremsmueller
employees
were
awarded
the
"Shut
down
Safety
Champion"
prize
by
the
customer
for
their
exemplary
commitment.
ParaCrawl v7.1
Für
ihr
vorbildliches
Engagement
bei
der
Förderung
einer
familienbewussten
Arbeitswelt
und
familienfreundlicher
Studienbedingungen
wurde
die
Fachhochschule
Stralsund
2006
mit
dem
Grundzertifikat
zum
"audit
familiengerechte
hochschule"
ausgezeichnet.
In
2006
Stralsund
University
received
the
"audit
family-friendly
university"
certificate
in
recognition
of
its
exemplary
engagement
in
promoting
the
awareness
of
the
family
in
the
working
environment
and
family-friendly
studying
conditions.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
fünf
Unternehmen
erhielten
den
Preis:
In
der
Kategorie
"Großes
Unternehmen"
wurde
Volkswagen
für
sein
vorbildliches
Engagement
gewürdigt.
Altogether
five
enterprises
were
granted
this
award:
In
the
category
of
‘large-scale
enterprises’,
tribute
was
paid
to
Volkswagen
for
its
exemplary
commitment.
ParaCrawl v7.1
Damit
wird
der
Flughafen
für
sein
vorbildliches
Engagement
in
den
Bereichen
Abfallwirtschaft,
Energieversorgung,
Gewässer-
und
Lärmschutz
und
seine
Maßnahmen
gegen
möglichen
Vogelschlag
ausgezeichnet.
The
award
recognises
the
airport's
exemplary
commitment
in
the
fields
of
waste
disposal,
energy
supply,
water
and
air
protection
as
well
as
its
procedures
to
prevent
bird
strikes.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
zeichne
sie
sich
"durch
ein
vorbildliches
ehrenamtliches
Engagement
im
Bereich
der
Vermittlung
sprachlicher
und
interkultureller
Kompetenzen
aus,
wobei
die
freiwillig
engagierten
Studierenden
durch
ein
umfassendes
Train-the-trainer-Konzept
auf
ihre
Aufgaben
vorbereitet
werden".
It
is
moreover
characterised
"by
an
exemplary
voluntary
commitment
in
the
conveyance
of
language
and
intercultural
skills,
with
student
volunteers
prepared
for
their
tasks
by
means
of
a
comprehensive
train-the-trainer
concept".
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Programm
ist
es
der
Stiftung
gelungen,
hervorragend
qualifizierte
Wissenschaftlerinnen
und
Wissenschaftler
zu
fördern,
die
ein
vorbildliches
Engagement
in
Forschung
und
Lehre
aufzeigen
und
bereit
sind,
Führungspositionen
im
universitären
Bereich
zu
übernehmen.
Through
this
programme
the
Foundation
has
managed
to
promote
excellently
qualified
academics,
who
demonstrate
outstanding
commitment
to
research
and
teaching,
and
are
also
prepared
to
take
on
leadership
positions
in
academia.
ParaCrawl v7.1
Was
erwartet
uns
jetzt
von
dieser
Ansammlung
an
Vorbildlichen
Engagement?
What
are
we
getting
from
this
extra
level
of
commitment?
OpenSubtitles v2018
Durch
unser
Vorbild
und
Engagement
schaffen
wir
Motivation.
Leading
by
example
with
commitment
and
dedication
fosters
motivation.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Führungskräfte
sind
Vorbilder,
sie
fördern
Engagement
und
Verantwortungsbereitschaft.
Our
executives
are
guiding
examples,
they
promote
commitment
and
responsibility.
CCAligned v1
Dieses
vorbildliche
freiwillige
Engagement
veranschaulicht
in
meinen
Augen
seine
außerordentliche
Loyalität
gegenüber
dem
europäischen
Projekt.
In
my
eyes,
this
commitment
and
unwavering
sense
of
initiative
are
proof
positive
of
his
extraordinary
loyalty
to
the
European
project.
TildeMODEL v2018
Ich
bin
immer
noch
der
Meinung,
dass
sein
Engagement
vorbildlich
ist,
daher
habe
ich
den
Krug
zu
ihm
nach
Hause
geschickt,
wo
er
momentan
über
dem
Kamin
steht.
I
still
think
his
dedication
is
commendable,
so
I
sent
the
mug
to
his
home,
where
it's
currently
displayed
over
the
fireplace.
ParaCrawl v7.1
Dieses
vorbildliche
Engagement
zu
unterstützen
und
auf
weitere
Akteure
zu
übertragen,
ist
eine
wichtige
Aufgabe
der
ICCA2015.“
To
support
this
exemplary
commitment
and
to
transfer
it
to
other
stakeholders
is
an
important
aim
of
the
ICCA2015.“
CCAligned v1
Für
das
vorbildliche
Engagement
im
Bereich
Arbeitsschutz
wurde
KBA-MetalPrint
von
der
Berufsgenossenschaft
Holz
und
Metall
(BGHM)
mit
dem
Arbeitsschutz-Gütesiegel
„Sicher
mit
System“
ausgezeichnet.
The
statutory
accident
insurance
institution
for
the
German
wood-
and
metalworking
industries
(BGHM)
has
awarded
its
health
and
safety
quality
label
“Sicher
mit
System”
(meaning
“Systematic
Safety”)
to
KBA-MetalPrint
in
recognition
of
the
latter's
exemplary
commitment
in
the
field
of
occupational
health
and
safety.
ParaCrawl v7.1
Die
Auszeichnung
wird
für
vorbildliche
Führung,
anhaltendes
Engagement
für
die
globale
Vereinheitlichung
und
Annäherung
und
aufgeklärte
Governance
verliehen.
The
honour
is
bestowed
in
recognition
of
exemplary
leadership,
continued
commitment
to
global
unification
and
enlightened
governance.
ParaCrawl v7.1
Bundespräsident
Joachim
Gauck
besuchte
am
2.
Sep-tember
2016
in
Essen
die
Mitglieder
von
„Wir
zusammen“,
um
sich
über
das
vorbildliche
Engagement
für
die
Integration
von
Flüchtlingen
zu
infor-mieren.
On
2
September
2016,
German
President
Joachim
Gauck
visited
the
members
of
“Wir
Zusammen”
in
Essen,
in
order
to
inform
himself
about
the
exemplary
initiative
aimed
at
the
integration
of
refugees.
ParaCrawl v7.1
Die
IHK
verlieh
dem
Vorstandsvorsitzenden
Achim
Gabor
das
„Ehrenzeichen“
für
das
langjährige
und
vorbildliche
Engagement
für
die
Selbstverwaltung
der
Wirtschaft,
sowie
für
besondere
Verdienste
um
die
oberbayerische
Wirtschaft.
The
Chamber
of
Industry
and
Commerce
awarded
the
chairman
Achim
Gabor
the
"Ehrenzeichen"
order
of
merit
for
many
years
of
commendable
dedication
regarding
the
self-administration
of
the
economy
as
well
as
for
special
distinguished
services
in
the
Upper
Bavarian
economy.
ParaCrawl v7.1
An
der
Baumpflanzaktion
mit
den
Schleswig-Holsteinischen
Landesforsten
nahm
auch
deren
stellvertretender
Direktor
Lutz
Boucseinund
die
Landtagsabgeordneten
Sandra
Redmann
(SPD)
und
Hartmut
Hamerich
(CDU)
teil,
die
das
Engagement
des
Holzspielzeugherstellers
als
vorbildlich
für
bürgerschaftliches
Engagement
würdigten.
The
joint
tree-planting
initiative
with
the
Schleswig-Holstein
state
forestry
authorities
was
also
attended
by
SHLF
Assistant
Director
Lutz
Boucsein
and
the
members
of
the
state
parliament
Sandra
Redmann
(SPD)
and
Hartmut
Hamerich
(CDU),
who
paid
tribute
to
the
exemplary
civic
commitment
of
the
wooden
toy
manufacturer.
ParaCrawl v7.1
Mit
vorbildlichem
Engagement
und
außerordentlichem
Erfolg
und
als
prägende
Persönlichkeit
hat
er
die
Belange
des
Fahrzeugwerks
Krone
mehr
als
30
Jahre
vorangetrieben
und
sich
darüber
hinaus
in
verschiedenen
internationalen
Gremien
für
die
Interessen
des
Fahrzeugwerks
Krone
stark
gemacht.
He
led
the
affairs
of
this
division
for
more
than
30
years
with
exemplary
commitment,
extraordinary
achievements
and
as
a
leading
figure,
forming
strong
international
relations
for
Krone
with
related
federations.
ParaCrawl v7.1