Übersetzung für "Vorbildliches engagement" in Englisch

Die Anlage besticht durch ein vorbildliches Engagement für Kunst und Umwelt.
The complex has an extraordinary commitment to art and environment.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Preis werden Führungspersönlichkeiten und Unternehmen für vorbildliches gesellschaftliches Engagement ausgezeichnet.
Leaders and companies are honoured with the German CSR-Award for their exemplary commitment for the society.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns daher sehr über die Ineo-Zertifizierung für vorbildliches Engagement in der Lehrlingsausbildung.
We are therefore very pleased about the Ineo certification for exemplary commitment in apprenticeship training.
CCAligned v1

Für ihr vorbildliches Engagement im Klima- und Umweltschutz wurde die Freie Universität Berlin mehrfach ausgezeichnet.
The Free University of Berlin has been presented with a number of awards in recognition of its exemplary commitment to climate and environmental protection.
ParaCrawl v7.1

In dieser Hinsicht ist Ihre Vereinigung ein vorbildliches Beispiel für Engagement und Dienst am Gemeinwohl.
Your Federation represents in this sense an example of commitment and service to the common good.
ParaCrawl v7.1

Kopenhagen wurde besonders für seine Fortschritte, insbesondere in Bezug auf Ökoinnovation und nachhaltige Mobilität, für sein vorbildliches Engagement für die grüne Wirtschaft in Europa und darüber hinaus und für eine außerordentlich vielversprechende Kommunikationsstrategie gelobt.
Copenhagen received special praise for its achievements, notably in terms of eco-innovation and sustainable mobility, its commitment to act as a role model for the green economy, in Europe and beyond, and for an exceptionally promising communication strategy.
TildeMODEL v2018

Bürgermeister Steffen Mues (CDU) erklärte, Krämers vorbildliches humanitäres Engagement und der Widerstand gegen das NS-Regime seien deutlich höher wertzuschätzen als die Kritik.
Mayor Steffen Mues (CDU) declared, Kraemer showed exemplary humanitarian commitment and the resistance against the Nazi regime was more important than the criticism.
WikiMatrix v1

In der Kategorie "Medium Enterprises (500-5.000 Mitarbeiter)" erhielt Festo China die Auszeichnung für ihr vorbildliches Engagement in der Ausbildung und Ausstattung chinesischer Teilnehmer für die Teilnahme am weltweit größten internationalen Berufswettbewerb "WorldSkill".
In the "Medium Enterprises (500-5,000 employees)" category, Festo China received the award for its exemplary commitment to training and equipping Chinese participants to participate in the world's largest international professional competition, WorldSkill.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Preis werden die herausragenden Tätigkeiten österreichischer AbfallberaterInnen gewürdigt, die sich durch vorbildliches Engagement in der Umsetzung des jeweiligen Themas auszeichnen.
This prize recognizes the outstanding activities of Austrian waste consultants, who are distinguished by their exemplary commitment in the implementation of the respective topic.
ParaCrawl v7.1

Diese gehören aus Nachhaltigkeitssicht zu den besten ihrer Branche und zeigen vorbildliches Engagement vor allem bei Produktion und Produktgestaltung.
From the sustainability point of view, these are among the best companies in their sectors and demonstrate exemplary commitment, particularly in terms of production and product design.
ParaCrawl v7.1

Diese Auszeichnung erhält Hans-Joachim Fischer für sein vorbildliches Engagement, das komplett barrierefreie Ferienhotel Mar y Sol geschaffen zu haben.
Hans-Joachim Fischer received this distinction for his exemplary commitment to build the throughout accessible holiday resort Mar y Sol.
ParaCrawl v7.1

Der Toronto District School Board erhält die Anerken­nung für sein vorbildliches Engagement für Integration und faire Bildungschancen.
The Toronto District School Board is awarded the prize in recognition of its exemplary commitment to promoting integration and access to education.
ParaCrawl v7.1

Dem Trainerteam danke ich herzlich für die in den vergangenen 10 Jahren erbrachte Leistung, und allen Schülern für ihr vorbildliches Engagement.
I wish to thank the trainer team for the efforts in the past 10 years and all pupils for their exemplary dedication.
ParaCrawl v7.1

Bundesarbeitsminister Olaf Scholz hat E.ON Kraftwerke in einem Festakt in Berlin für vorbildliches Engagement in der Berufsausbildung ausgezeichnet.
At a ceremony in Berlin, Federal Minister of Employment Olaf Scholz presented E.ON Kraftwerke with an award commending its exemplary work in youth training.
ParaCrawl v7.1

Das Objekt wurde im Jahr 1999 mit der 'Ferdinand-von-Quast-Medaille für vorbildliches Engagement Berliner Bürger in der Denkmalpflege' als Schmuckstück der Berlin-Potsdamer Kulturlandschaft ausgezeichnet, einem Preis für die mustergültige Pflege und den Erhalt von Haus und Garten.
In 1999 the property has been honored with the "Ferdinand-von-Quast-Medaille" - a prize for conservation of protected buildings given by the Berlin Senate to people or institutions that show an exemplary engagement within the preservation of historical monuments of Berlin. Guckegönne has been honored for the exemplary cultivation and preservation of its house and gardens and is regarded as a gardens jewel of the cultural landscape of Berlin-Potsdam.
ParaCrawl v7.1

Bärbel Friedrich wird mit der Verdienstmedaille der Leopoldina für ihr vorbildliches Engagement in ihrem Wirken für die Akademie geehrt, insbesondere im Bereich der wissenschaftsbasierten Politik- und Gesellschaftsberatung.
Bärbel Friedrich is receiving the Leopoldina's Medal of Merit in recognition of her exemplary nature of her work on behalf of the Academy, particularly in the field of science-based advice for policymakers and society.
ParaCrawl v7.1

Es wurde nach dem britisch-jüdischen Humanisten, Verleger und Schriftsteller Victor Gollancz benannt, um sein vorbildliches Engagement für die Opfer von Willkür und Gewalt zu würdigen.
The building has been given the name "Victor Gollancz House” after the British-Jewish humanist, publisher and writer, to celebrate his exemplary work for the victims of arbitrariness and violence.
ParaCrawl v7.1

Sie werden damit für ihre Innovationskraft und ihr vorbildliches unternehmerisches Engagement gewürdigt, das zur Besetzung neuer Geschäftsfelder geführt hat.
The prize honours individuals whose spirit of innovation and exemplary entrepreneurial commitment have led to the creation of new business fields.
ParaCrawl v7.1

Vier Kremsmüller-Mitarbeiter wurden vom Kunden sogar für ihr vorbildliches Engagement mit dem Sicherheitspreis "Shut down Safety Champion" ausgezeichnet.
In fact, four Kremsmueller employees were awarded the "Shut down Safety Champion" prize by the customer for their exemplary commitment.
ParaCrawl v7.1

Für ihr vorbildliches Engagement bei der Förderung einer familienbewussten Arbeitswelt und familienfreundlicher Studienbedingungen wurde die Fachhochschule Stralsund 2006 mit dem Grundzertifikat zum "audit familiengerechte hochschule" ausgezeichnet.
In 2006 Stralsund University received the "audit family-friendly university" certificate in recognition of its exemplary engagement in promoting the awareness of the family in the working environment and family-friendly studying conditions.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt fünf Unternehmen erhielten den Preis: In der Kategorie "Großes Unternehmen" wurde Volkswagen für sein vorbildliches Engagement gewürdigt.
Altogether five enterprises were granted this award: In the category of ‘large-scale enterprises’, tribute was paid to Volkswagen for its exemplary commitment.
ParaCrawl v7.1

Damit wird der Flughafen für sein vorbildliches Engagement in den Bereichen Abfallwirtschaft, Energieversorgung, Gewässer- und Lärmschutz und seine Maßnahmen gegen möglichen Vogelschlag ausgezeichnet.
The award recognises the airport's exemplary commitment in the fields of waste disposal, energy supply, water and air protection as well as its procedures to prevent bird strikes.
ParaCrawl v7.1

Außerdem zeichne sie sich "durch ein vorbildliches ehrenamtliches Engagement im Bereich der Vermittlung sprachlicher und interkultureller Kompetenzen aus, wobei die freiwillig engagierten Studierenden durch ein umfassendes Train-the-trainer-Konzept auf ihre Aufgaben vorbereitet werden".
It is moreover characterised "by an exemplary voluntary commitment in the conveyance of language and intercultural skills, with student volunteers prepared for their tasks by means of a comprehensive train-the-trainer concept".
ParaCrawl v7.1

Mit dem Programm ist es der Stiftung gelungen, hervorragend qualifizierte Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler zu fördern, die ein vorbildliches Engagement in Forschung und Lehre aufzeigen und bereit sind, Führungspositionen im universitären Bereich zu übernehmen.
Through this programme the Foundation has managed to promote excellently qualified academics, who demonstrate outstanding commitment to research and teaching, and are also prepared to take on leadership positions in academia.
ParaCrawl v7.1

Was erwartet uns jetzt von dieser Ansammlung an Vorbildlichen Engagement?
What are we getting from this extra level of commitment?
OpenSubtitles v2018

Durch unser Vorbild und Engagement schaffen wir Motivation.
Leading by example with commitment and dedication fosters motivation.
ParaCrawl v7.1

Unsere Führungskräfte sind Vorbilder, sie fördern Engagement und Verantwortungsbereitschaft.
Our executives are guiding examples, they promote commitment and responsibility.
CCAligned v1

Dieses vorbildliche freiwillige Engagement veranschaulicht in meinen Augen seine außerordentliche Loyalität gegenüber dem europäischen Projekt.
In my eyes, this commitment and unwavering sense of initiative are proof positive of his extraordinary loyalty to the European project.
TildeMODEL v2018

Ich bin immer noch der Meinung, dass sein Engagement vorbildlich ist, daher habe ich den Krug zu ihm nach Hause geschickt, wo er momentan über dem Kamin steht.
I still think his dedication is commendable, so I sent the mug to his home, where it's currently displayed over the fireplace.
ParaCrawl v7.1

Dieses vorbildliche Engagement zu unterstützen und auf weitere Akteure zu übertragen, ist eine wichtige Aufgabe der ICCA2015.“
To support this exemplary commitment and to transfer it to other stakeholders is an important aim of the ICCA2015.“
CCAligned v1

Für das vorbildliche Engagement im Bereich Arbeitsschutz wurde KBA-MetalPrint von der Berufsgenossenschaft Holz und Metall (BGHM) mit dem Arbeitsschutz-Gütesiegel „Sicher mit System“ ausgezeichnet.
The statutory accident insurance institution for the German wood- and metalworking industries (BGHM) has awarded its health and safety quality label “Sicher mit System” (meaning “Systematic Safety”) to KBA-MetalPrint in recognition of the latter's exemplary commitment in the field of occupational health and safety.
ParaCrawl v7.1

Die Auszeichnung wird für vorbildliche Führung, anhaltendes Engagement für die globale Vereinheitlichung und Annäherung und aufgeklärte Governance verliehen.
The honour is bestowed in recognition of exemplary leadership, continued commitment to global unification and enlightened governance.
ParaCrawl v7.1

Bundespräsident Joachim Gauck besuchte am 2. Sep-tember 2016 in Essen die Mitglieder von „Wir zusammen“, um sich über das vorbildliche Engagement für die Integration von Flüchtlingen zu infor-mieren.
On 2 September 2016, German President Joachim Gauck visited the members of “Wir Zusammen” in Essen, in order to inform himself about the exemplary initiative aimed at the integration of refugees.
ParaCrawl v7.1

Die IHK verlieh dem Vorstandsvorsitzenden Achim Gabor das „Ehrenzeichen“ für das langjährige und vorbildliche Engagement für die Selbstverwaltung der Wirtschaft, sowie für besondere Verdienste um die oberbayerische Wirtschaft.
The Chamber of Industry and Commerce awarded the chairman Achim Gabor the "Ehrenzeichen" order of merit for many years of commendable dedication regarding the self-administration of the economy as well as for special distinguished services in the Upper Bavarian economy.
ParaCrawl v7.1

An der Baumpflanzaktion mit den Schleswig-Holsteinischen Landesforsten nahm auch deren stellvertretender Direktor Lutz Boucseinund die Landtagsabgeordneten Sandra Redmann (SPD) und Hartmut Hamerich (CDU) teil, die das Engagement des Holzspielzeugherstellers als vorbildlich für bürgerschaftliches Engagement würdigten.
The joint tree-planting initiative with the Schleswig-Holstein state forestry authorities was also attended by SHLF Assistant Director Lutz Boucsein and the members of the state parliament Sandra Redmann (SPD) and Hartmut Hamerich (CDU), who paid tribute to the exemplary civic commitment of the wooden toy manufacturer.
ParaCrawl v7.1

Mit vorbildlichem Engagement und außerordentlichem Erfolg und als prägende Persönlichkeit hat er die Belange des Fahrzeugwerks Krone mehr als 30 Jahre vorangetrieben und sich darüber hinaus in verschiedenen internationalen Gremien für die Interessen des Fahrzeugwerks Krone stark gemacht.
He led the affairs of this division for more than 30 years with exemplary commitment, extraordinary achievements and as a leading figure, forming strong international relations for Krone with related federations.
ParaCrawl v7.1