Translation of "Von großem wert" in English

Dies wird mir bei meiner zukünftigen Arbeit von großem Wert sein.
This will be of great value to me in my future work.
Europarl v8

Die Führerscheine werden für die Straßenverkehrssicherheit gewiß von großem Wert sein.
The driving licences are certainly going to be of value to road safety.
Europarl v8

Im Bereich der globalen Erwärmung dürfte das kaum von großem Wert sein.
This would not be a great help in the global warming stakes.
Europarl v8

Es sind allerdings so wichtige Informationen, daß es von großem Wert wäre.
It is such important information that it would be very valuable.
Europarl v8

Daten von Telefongesprächen können zweifellos bei vielen strafrechtlichen Ermittlungen von großem Wert sein.
It is undoubtedly the case that information about telephone conversations can be of value in various criminal investigations.
Europarl v8

Kommunikationsdaten können zweifellos bei vielen strafrechtlichen Ermittlungen von großem Wert sein.
It is undoubtedly the case that electronic communication data can be of value in various criminal investigations.
Europarl v8

Sein Manuskript ist daher von großem Wert.
His manuscript is a valuable work.
Wikipedia v1.0

Berichte über Delegationsbesuche und Informationsreisen sind in diesem Bereich ebenfalls von großem Wert.
Reports on delegation visits and fact-finding missions are also of great value in this domain.
TildeMODEL v2018

Die Stellungnahme sei von großem Wert, bleibe aber auf halbem Wege stehen.
The Opinion was of great value but stopped half way.
TildeMODEL v2018

Die Tätigkeiten des EWSA auf diesem Gebiet sind von großem Wert.
The activities of your Committee in this area are of great value.
TildeMODEL v2018

Das ist von großem wissenschaftlichem Wert.
Which were of great scientific interest.
OpenSubtitles v2018

Diese Dokumentation ist schon an sich von großem Wert.
This documentation in itself is of great value.
TildeMODEL v2018

Sie sind insofern von großem Wert für die Kultur und den Bildungsbereich.
They thus have considerable cultural and educational value.
TildeMODEL v2018

Es ist wertlos, aber es war von großem Wert für uns.
It's not worth any money, but it was worth a lot to us.
OpenSubtitles v2018

Seine Crew hat ein Beutestück von großem Wert aus der letzten Prise.
I know his crew hold an asset from their last prize that they deem of great value.
OpenSubtitles v2018

Aber er hat mir etwas von großem Wert gestohlen.
But he stole something from me, of great value.
OpenSubtitles v2018

Sie haben etwas von großem Wert bekommen.
They say that you have been given something, an object of great value.
OpenSubtitles v2018

Das Mutagen in eurem Blut ist für sie von großem Wert.
The mutagen in your blood is of great value to them.
OpenSubtitles v2018

Sie sind für das Militär von zu großem Wert.
They're too much of a valuable resource to the military.
OpenSubtitles v2018

Und sie müssen etwas fortgeben, das von großem Wert für Sie ist.
And you must give away something that is of great value to you.
OpenSubtitles v2018

Sie ist für uns von großem Wert.
She is a considerable asset.
OpenSubtitles v2018

Ihre Aussage als Leumundszeuge wird von großem Wert sein.
Your testimony as a character witness will be very valuable.
OpenSubtitles v2018

Aber du bist nun mal von großem Wert für die CIA.
However, your value to the CIA is irrefutable.
OpenSubtitles v2018

Der Testlauf ist von großem Wert.
The data will be valuable.
OpenSubtitles v2018

Das Interesse des Parlaments ist von großem Wert für die Europäische Union.
Parliament's interest is an important asset for the European Union.
Europarl v8

Seine Rippen sind aus Elfenbein... von großem Wert.
His ribs are of ivory... of great value.
OpenSubtitles v2018

Er ist von großem Wert für euch.
He is of great value to us.
OpenSubtitles v2018