Translation of "Von geringem wert" in English
Und
wir
haben
(nur)
Ware
von
geringem
Wert
gebracht.
We
have
brought
but
little
merchandise.
Tanzil v1
Außerdem
sind
für
Finanzhilfen
von
geringem
Wert
keine
Belege
erforderlich;
In
addition,
supporting
documents
shall
not
be
requested
for
low
value
grants;
TildeMODEL v2018
Auch
die
Gefahr
von
Spekulationen
mit
Flächen
von
geringem
Wert
ist
groß.
The
risk
of
speculative
activity
on
low
value
lands
is
also
important.
DGT v2019
Diese
Option
hätte
eindeutig
positive
Auswirkungen,
wäre
jedoch
von
relativ
geringem
Wert.
This
would
have
a
clear
positive
impact,
but
would
be
of
limited
value.
TildeMODEL v2018
Vernäßte
Standorte
sind
in
der
Regel
als
Forststandorte
von
geringem
Wert.
As
aru[e,sitesthathave
becomewet
are
of
Little
vaLue
as
forestsites.
EUbookshop v2
Ohne
eine
geeignete
Proteinprozessierung
sind
selbst
große
Mengen
an
Antigen
von
geringem
Wert.
Without
proper
protein
processing,
even
large
amounts
of
antigen
are
of
little
value.
EuroPat v2
Es
ist
nur
von
geringem
Wert.
It
is
of
little
value.
Tatoeba v2021-03-10
Alle
Definitionen
sind
wissenschaftlich
von
geringem
Wert.
All
definitions
are
scientifically
of
little
value.
ParaCrawl v7.1
Auch
kundenspezifische
Listen
sind
von
geringem
Wert.
Even
customized
lists
are
of
little
value.
ParaCrawl v7.1
C-Teile
sind
von
geringem
Wert,
verursachen
aber
hohe
Kosten
bei
der
Einkaufsabwicklung.
C-parts
are
of
low
value,
but
cause
high
costs
in
the
purchasing
process.
ParaCrawl v7.1
Der
Bericht
des
Institutionellen
Ausschusses
enthält
wenig
Neues
und
ist
meiner
Ansicht
nach
von
geringem
Wert.
The
report
from
the
Committee
on
Institutional
Affairs
contains
little
that
is
new
and,
in
my
opinion,
is
of
little
value.
Europarl v8
Auch
für
die
Vergabe
öffentlicher
Dienstleistungsaufträge
von
geringem
Wert
sollte
die
Ausschreibung
nicht
vorgeschrieben
werden.
Tendering
for
public
service
contracts
should
also
not
be
compulsory
where
the
contract
has
a
low
value.
TildeMODEL v2018
Aufträge,
deren
Wert
60
000
EUR
nicht
überschreitet,
gelten
als
Aufträge
von
geringem
Wert.
A
contract
of
a
value
not
exceeding
EUR
60
000
shall
be
deemed
of
low
value.
TildeMODEL v2018
Die
1994
festgelegten
Schwellen
für
Aufträge
von
geringem
Wert
sollten
aktualisiert
und
angehoben
werden.
The
thresholds
for
low
value
contracts,
dating
from
1994,
should
be
updated
and
raised.
TildeMODEL v2018
Für
Aufträge
von
geringem
Wert
im
Sinne
von
Artikel
137
Absatz
1
wird
keine
Sicherheit
verlangt.
No
guarantee
shall
be
required
for
low
value
contracts
as
referred
to
in
Article
137(1).
DGT v2019
Feuerzeuge
werden
häufig
in
Mehrfachpackungen
vertrieben
und
vom
Verbraucher
als
Wegwerfprodukte
von
geringem
Wert
betrachtet.
Lighters
are
often
sold
in
multi-packs
and
used
by
consumers
as
low-value,
throw-away
products.
TildeMODEL v2018
Wir
kaufen
Briefmarken
von
geringem
Wert
und
kleben
so
viele
drauf,
wie
wir
brauchen.
We
buy
stamps
of
low
face
value
and
combine
them
as
required.
OpenSubtitles v2018
Diejenigen,
welche
die
Lehre
wiederholen,
ohne
sie
anzuwenden,
sind
von
geringem
Wert.
There
is
little
value
in
those
who
repeat
the
Teaching
without
applying
it.
ParaCrawl v7.1
Für
kurzfristige
Leasingverhältnisse
und
für
Gegenstände
von
geringem
Wert
gibt
es
Erleichterungen
bei
der
Bilanzierung.
Accounting
relief
is
granted
for
short-term
leases
and
assets
of
low
value.
ParaCrawl v7.1
Diese
Soapstocks
sind
ein
unerwünschtes
Nebenprodukt
der
chemischen
Raffination
von
geringem
Wert
und
begrenzter
Anwendung.
These
soapstocks
are
an
undesired
by-product
of
chemical
refining
which
are
of
low
value
and
limited
use.
EuroPat v2
Windenergieanlagen
produzieren
nur
geringe
Mengen
an
Strom,
der
unzuverlässig
und
von
geringem
Wert
ist.
Wind
turbines
produces
only
small
amounts
of
electricity
and
that
electricity
is
unreliable
and
low
in
value.
ParaCrawl v7.1
Diese
sind
nur
von
geringem
Wert,
denn
sie
sind
mit
ihren
Familien
beschäftigt.
They
are
of
no
exceptional
value,
as
they
are
busy
getting
on
their
family
lives.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
die
wichtige
Rolle
des
Handwerks
und
der
kleinen
Unternehmen
bei
der
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
anerkannt
wird,
besteht
in
der
Politik
der
Gemeinschaft
eine
deutliche
Inkohärenz
hinsichtlich
der
Durchführung
von
Unterstützungsmaßnahmen
und
-programmen,
die
oft
nur
von
geringem
Wert
sind
und
häufig
verzögert
oder
ausgesetzt
werden.
However,
even
recognising
the
important
role
of
the
craft
industry
and
small
companies
in
job
creation,
there
is
a
manifest
incoherence
in
Community
policy
when
it
comes
to
implementing
actions
and
support
programmes
which
are
frequently
of
diminished
value,
delayed
or
suspended.
Europarl v8
Die
von
FT
geplanten
Veräußerungen
würden
sich
auf
nicht
strategische
Vermögenswerte
von
geringem
Wert
(3,5
Mrd.
EUR
nach
eigener
Schätzung
von
FT)
beschränken.
Thus,
the
sales
envisaged
by
France
Télécom
are
limited
to
non-strategic
assets
worth
very
little
(EUR
3,5
billion,
according
to
France
Télécom's
own
estimates).
DGT v2019