Translation of "Von unschätzbarem wert" in English

Lokale Spezialitäten sind von unschätzbarem Wert.
Local specialities are of immeasurable value.
Europarl v8

Diese sind von unschätzbarem Wert für unsere langfristigen Beziehungen.
This is invaluable to our long term relationship.
Europarl v8

Das sind Werte von unschätzbarem Wert.
One cannot put a price on values such as these.
Europarl v8

Letzteres ist von unschätzbarem Wert für das moderne Europa.
The latter are of inestimable value for modern-day Europe.
Europarl v8

Ein für jedermann zugängliches digitales Netz auf EU-Ebene ist selbstverständlich von unschätzbarem Wert.
It is obvious that a universally accessible digital network at European level would be priceless.
Europarl v8

Die Annahme einer Richtlinie über Umweltverantwortung ist von unschätzbarem Wert.
Adopting a directive on environmental liability would be of enormous value.
Europarl v8

Neue Technologien sind zudem von unschätzbarem Wert für die Bekämpfung der Wilderei.
New technologies are also proving invaluable for combating illegal poaching.
News-Commentary v14

Edelsteine von unschätzbarem Wert verschwanden aus dem Museum.
Invaluable jewels disappeared from the museum.
Tatoeba v2021-03-10

Doch die gesammelten Erfahrungen erweisen sich von unschätzbarem Wert.
But the accumulation of experience is proving invaluable.
News-Commentary v14

Der Binnenmarkt ist für Europa von unschätzbarem Wert.
The internal market is invaluable for Europe.
TildeMODEL v2018

Ihr Enthusiasmus und Ihr Sachverstand sind von unschätzbarem Wert.
Your enthusiasm and expertise are of significant value.
TildeMODEL v2018

Diese Erfahrung ist auf internationaler Bühne von unschätzbarem Wert.
This experience is an invaluable asset on the international stage.
TildeMODEL v2018

Durch ihr Know-how sind ältere Arbeitnehmer für die Arbeitgeber von unschätzbarem Wert.
The know-how of older workers makes them an invaluable resource for employers.
TildeMODEL v2018

Diese Kunstwerke Afghanistans sind von unschätzbarem historischen Wert.
The artefacts in Afghanistan are of priceless historic value.
TildeMODEL v2018

Sauberes Wasser ist von unschätzbarem Wert und keineswegs selbstverständlich.
Clean water is a priceless resource, and we should not take it for granted.
TildeMODEL v2018

Er wird von unschätzbarem Wert sein, Herr Major.
This man will be invaluable to me, Major.
OpenSubtitles v2018

Um einen äußerst wertvollen Schatz in Sicherheit zu bringen von unschätzbarem Wert:
To save an extremely valuable treasure that's absolutely priceless:
OpenSubtitles v2018

Diese Herzogtümer mit Zugang zur See waren... von unschätzbarem Wert für Hannover.
These duchies would provide An outlet to the sea Of the utmost value to hanover.
OpenSubtitles v2018

Die Unterstützung des Parlaments für die Dienstleistungsinitiative wird von unschätzbarem Wert sein.
Its support for this initiative will be invaluable.
TildeMODEL v2018

Aber diese Statue ist von unschätzbarem Wert.
That's no ordinary statue. It's priceless.
OpenSubtitles v2018

Ihre Arbeit wird von unschätzbarem Wert sein, eines Häuptlings würdig.
Yes, you'll be doing work of great importance, worthy of any chief.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe, Sie werden hier von unschätzbarem Wert sein.
I can see you will all prove invaluable here.
OpenSubtitles v2018

Ihre Hilfe war von unschätzbarem Wert, Mr. Strange.
Your help was invaluable, Mr Strange.
OpenSubtitles v2018

Ein Mann Eures Kalibers wird von unschätzbarem Wert für uns sein.
A man of your caliber will be of inestimable use to us.
OpenSubtitles v2018

Aber bis dahin bist du von unschätzbarem Wert für mich.
But until then, you are invaluable to me.
OpenSubtitles v2018

Das ist für mich von unschätzbarem Wert.
To me, what you did is just priceless.
OpenSubtitles v2018