Translation of "Von unschätzbarem wert" in English
Lokale
Spezialitäten
sind
von
unschätzbarem
Wert.
Local
specialities
are
of
immeasurable
value.
Europarl v8
Diese
sind
von
unschätzbarem
Wert
für
unsere
langfristigen
Beziehungen.
This
is
invaluable
to
our
long
term
relationship.
Europarl v8
Das
sind
Werte
von
unschätzbarem
Wert.
One
cannot
put
a
price
on
values
such
as
these.
Europarl v8
Letzteres
ist
von
unschätzbarem
Wert
für
das
moderne
Europa.
The
latter
are
of
inestimable
value
for
modern-day
Europe.
Europarl v8
Ein
für
jedermann
zugängliches
digitales
Netz
auf
EU-Ebene
ist
selbstverständlich
von
unschätzbarem
Wert.
It
is
obvious
that
a
universally
accessible
digital
network
at
European
level
would
be
priceless.
Europarl v8
Die
Annahme
einer
Richtlinie
über
Umweltverantwortung
ist
von
unschätzbarem
Wert.
Adopting
a
directive
on
environmental
liability
would
be
of
enormous
value.
Europarl v8
Neue
Technologien
sind
zudem
von
unschätzbarem
Wert
für
die
Bekämpfung
der
Wilderei.
New
technologies
are
also
proving
invaluable
for
combating
illegal
poaching.
News-Commentary v14
Edelsteine
von
unschätzbarem
Wert
verschwanden
aus
dem
Museum.
Invaluable
jewels
disappeared
from
the
museum.
Tatoeba v2021-03-10
Doch
die
gesammelten
Erfahrungen
erweisen
sich
von
unschätzbarem
Wert.
But
the
accumulation
of
experience
is
proving
invaluable.
News-Commentary v14
Der
Binnenmarkt
ist
für
Europa
von
unschätzbarem
Wert.
The
internal
market
is
invaluable
for
Europe.
TildeMODEL v2018
Ihr
Enthusiasmus
und
Ihr
Sachverstand
sind
von
unschätzbarem
Wert.
Your
enthusiasm
and
expertise
are
of
significant
value.
TildeMODEL v2018
Diese
Erfahrung
ist
auf
internationaler
Bühne
von
unschätzbarem
Wert.
This
experience
is
an
invaluable
asset
on
the
international
stage.
TildeMODEL v2018
Durch
ihr
Know-how
sind
ältere
Arbeitnehmer
für
die
Arbeitgeber
von
unschätzbarem
Wert.
The
know-how
of
older
workers
makes
them
an
invaluable
resource
for
employers.
TildeMODEL v2018
Diese
Kunstwerke
Afghanistans
sind
von
unschätzbarem
historischen
Wert.
The
artefacts
in
Afghanistan
are
of
priceless
historic
value.
TildeMODEL v2018
Sauberes
Wasser
ist
von
unschätzbarem
Wert
und
keineswegs
selbstverständlich.
Clean
water
is
a
priceless
resource,
and
we
should
not
take
it
for
granted.
TildeMODEL v2018
Er
wird
von
unschätzbarem
Wert
sein,
Herr
Major.
This
man
will
be
invaluable
to
me,
Major.
OpenSubtitles v2018
Um
einen
äußerst
wertvollen
Schatz
in
Sicherheit
zu
bringen
von
unschätzbarem
Wert:
To
save
an
extremely
valuable
treasure
that's
absolutely
priceless:
OpenSubtitles v2018
Diese
Herzogtümer
mit
Zugang
zur
See
waren...
von
unschätzbarem
Wert
für
Hannover.
These
duchies
would
provide
An
outlet
to
the
sea
Of
the
utmost
value
to
hanover.
OpenSubtitles v2018
Die
Unterstützung
des
Parlaments
für
die
Dienstleistungsinitiative
wird
von
unschätzbarem
Wert
sein.
Its
support
for
this
initiative
will
be
invaluable.
TildeMODEL v2018
Aber
diese
Statue
ist
von
unschätzbarem
Wert.
That's
no
ordinary
statue.
It's
priceless.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Arbeit
wird
von
unschätzbarem
Wert
sein,
eines
Häuptlings
würdig.
Yes,
you'll
be
doing
work
of
great
importance,
worthy
of
any
chief.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe,
Sie
werden
hier
von
unschätzbarem
Wert
sein.
I
can
see
you
will
all
prove
invaluable
here.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Hilfe
war
von
unschätzbarem
Wert,
Mr.
Strange.
Your
help
was
invaluable,
Mr
Strange.
OpenSubtitles v2018
Ein
Mann
Eures
Kalibers
wird
von
unschätzbarem
Wert
für
uns
sein.
A
man
of
your
caliber
will
be
of
inestimable
use
to
us.
OpenSubtitles v2018
Aber
bis
dahin
bist
du
von
unschätzbarem
Wert
für
mich.
But
until
then,
you
are
invaluable
to
me.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
für
mich
von
unschätzbarem
Wert.
To
me,
what
you
did
is
just
priceless.
OpenSubtitles v2018