Translation of "Von großem vorteil" in English
Das
ist
auch
für
das
spätere
Arbeitsleben
von
großem
Vorteil.
That
is
also
a
major
advantage
for
later
working
life.
Europarl v8
Das
CETA-Abkommen
könnte
für
beide
Handelspartner
von
großem
Vorteil
sein.
The
EU-Canada
comprehensive
economic
and
trade
agreement
(CETA)
could
be
very
advantageous
for
both
trading
partners.
Europarl v8
Die
Gewissheit
eines
ständigen
Wachstums
ist
für
die
Industrie
von
großem
Vorteil.
The
certainty
of
constant
growth
is
of
huge
benefit
to
industry.
Europarl v8
Für
Ihre
Region
ist
dies
sicherlich
von
großem
Vorteil.
I
think
it
is
very
good
for
your
region.
Europarl v8
Ein
stärker
strategisch
ausgerichteter
Ansatz
anstelle
von
Stückwerk
wäre
von
großem
Vorteil.
A
more
strategic
approach,
rather
than
an
apparent
piecemeal
approach,
would
be
a
great
advantage.
TildeMODEL v2018
Diese
Rechtstexte
enthalten
Klarstellungen,
die
für
das
Wirtschaftsleben
von
großem
Vorteil
sind.
These
instruments
make
a
valuable
contribution
to
clarifying
business
life.
TildeMODEL v2018
Eine
etwaige
Unterstützung
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
könnte
von
großem
Vorteil
sein.
Some
kind
of
support
at
Member
State
level
would
be
a
great
advantage.
TildeMODEL v2018
Abgesehen
davon,
ist
diese
Heirat
von
großem
Vorteil
für
dich.
Besides
making
a
most
advantageous
marriage
for
yourself.
OpenSubtitles v2018
Aber
er
ist
jung
und
das
ist
von
großem
Vorteil.
But
he's
young,
and
that's
a
great
plus.
OpenSubtitles v2018
Das
könnte
auch
für
deinen
Vater
von
großem
Vorteil
sein.
That
would
be
greatly
advantageous
for
your
father.
OpenSubtitles v2018
Und
für
Korea
ist
es
von
großem
Vorteil.
The
country
has
changed
a
great
deal.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
für
beide
Seiten
von
großem
Vorteil.
That
is
a
major
advantage
for
both
sides.
Europarl v8
Die
neue
Allianz
ist
von
großem
Vorteil
für
mein
Volk.
The
alliance
will
greatly
benefit
my
people.
OpenSubtitles v2018
Für
die
Erzielung
einer
guten
Dauerhaltbarkeit
ist
das
von
großem
Vorteil.
This
is
of
great
advantage
in
order
to
achieve
a
good
service
life.
EuroPat v2
Für
den
Gebrauchswert
der
erfindungsgemäßen
Dichtungsanordnung
ist
das
von
großem
Vorteil.
This
is
of
great
advantage
for
the
practical
value
of
the
sealing
system
in
accordance
with
the
invention.
EuroPat v2
Dies
ist
von
großem
Vorteil
für
die
Auswertung.
This
is
of
great
advantage
for
the
evaluation.
EuroPat v2
In
Bezug
auf
die
Erzielung
einer
langen
Gebrauchsdauer
ist
das
von
großem
Vorteil.
This
arrangement
also
provides
a
long
service
life.
EuroPat v2
Dies
ist
für
die
klinische
Diagnostik
von
großem
Vorteil.
This
is
of
great
advantage
for
clinical
diagnostics.
EuroPat v2
Für
die
Isolierung
hochfrequenter
Schwingungen
ist
das
von
großem
Vorteil.
This
is
a
great
advantage
for
the
isolation
of
high-frequency
vibrations.
EuroPat v2
Dies
wiederum
ist
von
großem
Vorteil
für
die
Entwicklung
einer
stabilen
Formulierung.
This
again
is
a
great
advantage
for
the
development
of
a
stable
formulation.
EuroPat v2
Insbesondere
bei
hochbelasteten
Schraubenverbindungen
ist
eine
derartige
Ausgestaltung
von
großem
Vorteil.
This
structure
is
particularly
advantageous
in
the
case
of
heavily
stressed
bolted
joints.
EuroPat v2
Für
die
Erzielung
eines
guten
Abdichtungsergebnisses
ist
das
von
großem
Vorteil.
This
is
very
advantageous
to
achieving
a
good
sealing
action.
EuroPat v2
Dabei
ist
die
niedrige
Viskosität
der
erfindungsgemäßen
Bismaleinimid-Harze
von
großem
Vorteil.
Here
the
low
viscosity
of
the
bismaleimide
resins
of
the
present
invention
is
of
great
advantage.
EuroPat v2
In
bezug
auf
die
Erzeugung
von
Massenprodukten
ist
das
von
großem
Vorteil.
This
is
of
great
advantage
with
regard
to
the
mass
production
of
products.
EuroPat v2
Für
eine
gute
Energieausbeute
im
Bereich
des
Tauchspulenantriebes
ist
das
von
großem
Vorteil.
This
is
highly
advantageous
in
terms
of
good
energy
yield
in
the
plunger
coil
drive
region.
EuroPat v2
Dies
ist
insbesondere
bei
Mikroteilen
von
großem
Vorteil.
This
is
a
great
advantage
especially
with
microminiature
parts.
EuroPat v2