Translation of "Von vorteil wäre" in English

Von Vorteil wäre auch die Einbeziehung des EURES-Netzes (für innereuropäische Mobilität).
The involvement of the EURES network (promoting intra-European mobility) would also be useful.
TildeMODEL v2018

Von Vorteil wäre auch die Einbeziehung des EURES-Net­zes (für innereuropäische Mobilität).
The involvement of the EURES network (promoting intra-European mobility) would also be useful.
TildeMODEL v2018

Er würde Sie sofort verraten, wenn es für ihn von Vorteil wäre.
He'd betray you in an instant if he thought it would help him.
OpenSubtitles v2018

Von Vorteil wäre es, Verbindungen zu entsprechenden nationalen Aktionen und Interessen aufzuzeigen.
The identification of links with relevant national actions and interest would be of benefit.
EUbookshop v2

Es soll geprüft werden, ob eineweitere Modernisierung des Sektors von Vorteil wäre.
The aim is to assess whether there are gains to be madefrom further modernisation of the sector.
EUbookshop v2

Von Vorteil wäre bei einem solchen Verfahren jedoch die Einsparung eines Aufwickelvorganges.
The advantage of such a process would be omission of a wind-up operation.
EuroPat v2

Von Vorteil wäre hier der Einsatz eines vollkommen wasserlöslichen Aktivators.
It would be of advantage here to use a completely water-soluble activator.
EuroPat v2

Es ist eindeutig, dass ein höherer Epoxidgehalt des Harzes von Vorteil wäre.
It is clear that a higher epoxy content of the resin would be advantageous.
EuroPat v2

Von Vorteil wäre nun ein zügigerer Verlauf des Umsatzes in der 2. Phase.
A speedier course of the conversion in the 2nd phase would thus be of advantage.
EuroPat v2

Von Vorteil wäre es außerdem einen Sonnenblocker für die Augenlider zu benutzen.
It would also be helpful to use sun block for the eyelids.
ParaCrawl v7.1

Man braucht den Auslöser nicht unbedingt, aber von Vorteil wäre er schon.
One need not necessarily the trigger, but he would have an advantage.
ParaCrawl v7.1

Sagen Sie mir nur einen Punkt, der von Vorteil wäre!
Tell me one point being of advantage!
ParaCrawl v7.1

Was generell von Vorteil wäre aber kein Muss ist:
What would be generally advantageous but not a must:
ParaCrawl v7.1

Elektronischer Reisepasschip - was nicht unbedingt zwingend ist, aber von Vorteil wäre.
Electronic passport chip – which is not necessarily mandatory, but would be an advantage.
ParaCrawl v7.1

Außerdem sind wir der Auffassung, dass eine Konvergenz der Steuern auf Unternehmenseinkünfte von Vorteil wäre.
Moreover, we believe it would be an advantage if there were to be tax convergence on company profits.
Europarl v8

Meinen Sie, dass das in der heutigen Situation für die irische Wirtschaft von Vorteil wäre?
Do you think that would be an advantage to the Irish economy in the current situation?
Europarl v8

Es gibt Bereiche, wo es von Vorteil wäre, sie gemeinschaftlich zu finanzieren.
There are fields which it would be beneficial to finance from common funds.
Europarl v8

Dennoch vertraten drei der vier Städte die Auffassung, dass eine solche von Vorteil gewesen wäre.
Nevertheless the predominant view from three of the four cities is that such a function would have brought benefits.
TildeMODEL v2018

Es soll geprüft werden, ob eine weitere Modernisierung des Sektors von Vorteil wäre.
The aim is to assess whether there are gains to be made from further modernisation of the sector.
TildeMODEL v2018

Ich glaube, dass es militärisch gesehen von Vorteil wäre, eine Nachhut zurückzulassen.
It seems to me as how it might serve some military purpose... for someone to stay behind, and kinda out of sight. That's right.
OpenSubtitles v2018

Von Vorteil wäre auch eine relativ kurze Mittagspause mit kleinen Erfrischungen für die Mitglieder gewesen.
It would also be better to have a relatively short lunch break with refreshments offered to participants.
TildeMODEL v2018

Eigentlich hatte ich gehofft, dass diese Regelung zwischen Ihnen und Sara gegenseitig von Vorteil wäre.
I... actually, I was hoping that the arrangement between you and Sara might be, uh... mutually beneficial.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, ich habe einen Vorschlag, der von uns beide von Vorteil wäre.
I believe I have a proposal which might be of benefit to both of us.
OpenSubtitles v2018

Richter austragen, wenn Sie glauben, dass das für Sie von Vorteil wäre.
Well, we could drag this before a judge... if you think that would be more favorable.
OpenSubtitles v2018