Translation of "Wäre es von vorteil" in English

Auch für uns selbst wäre es von Vorteil.
It would also be to our own advantage.
Europarl v8

Aber sicherlich wäre es von Vorteil, wenn wir mehr Personal hätten.
I merely wish to point this out, without going into the matter in any more detail.
EUbookshop v2

Es wäre von Vorteil, wenn du beim Gehen überrascht tun könntest.
It wouldn't hurt if you acted surprised when you left.
OpenSubtitles v2018

Es wäre von Vorteil, wenn eine dieser Sprachen Englisch wäre.
It would be an advantage if one of these languages was English.
EUbookshop v2

Sie müssen nicht, aber es wäre von Vorteil.
You don't have to, but you'd be better off if you did.
OpenSubtitles v2018

Am Anfang wäre es von Vorteil, glutenfreies Brot zu essen.
At the beginning it would be beneficial to eat gluten-free bread.
ParaCrawl v7.1

Es wäre von Vorteil, einen handelsüblichen Spachtel und einen Malspachtel zu benutzen.
It would be advantageous to use a commercial filler and a putty.
ParaCrawl v7.1

Es wäre daher von Vorteil, wenn auf derartige Übertragungssysteme verzichtet werden könnte.
It would therefore be advantageous to be able to dispense with transfer systems of this type.
EuroPat v2

Blossom: Offensichtlich wäre es von Vorteil an diesem Punkt eine Erklärung einzubringen.
You do. Obviously an explanation would be profitable at this juncture.
ParaCrawl v7.1

Am Anfang wäre es von Vorteil, glutenfreies Getreide zu essen.
In the beginning it would be beneficial to eat gluten-free cereal.
ParaCrawl v7.1

Andererseits wäre es von Vorteil, die Zahl der unterschiedlichen Bestrahlungsmethoden möglichst zu begrenzen.
On the other hand, it would be beneficial to limit as far as possible the number of different methods of irradiation.
Europarl v8

Für Israel wäre es von großem Vorteil, Gespräche mit seinem Feind Syrien aufzunehmen.
Israel would gain much by talking to its enemy, Syria.
Europarl v8

Wäre es nicht von Vorteil, sich viel intensiver als bisher mit solchen Initiativen zu befassen?
Would it not be worth attending to such initiatives to a significantly larger extent than now?
Europarl v8

Es wäre von Vorteil, wenn die Anhörung auf nationaler Ebene in einer früheren Phase stattfände.
Consultation at national level would also be more effective if it took place at an earlier stage.
TildeMODEL v2018

Es wäre nicht von Vorteil.
It's of negative value.
OpenSubtitles v2018

Das Gedächtnis leidet, aber... es wäre von großem Vorteil, dass Sie Dinge vergessen.
It damages the memory. It's in our best interest that you start forgetting.
OpenSubtitles v2018

Es wäre von Vorteil, wenn ähnliche Aktivitäten in anderen EU-Ländern genutzt werden könnten.
It would be efficient to take advantage of similar activities in other EU countries.
EUbookshop v2

Weiterhin wäre es von Vorteil, wenn das Motorkunststoffgehäuse zur Befestigung an einer Produktbaugruppe ausgeführt wäre.
It would be further advantageous to have the plastic motor housing adapted for mounting to a product assembly.
EuroPat v2

Insbesondere wäre es von großem Vorteil, die Gemeinschaftsorgane selbst in offene Regierungsinitiativen einzubeziehen.
In particular, the benefits of including the European institutions themselves in open government initiatives would be substantial.
EUbookshop v2

Es wäre von großem Vorteil, wenn die Mitglieder genau wüßten, wann die Abstimmungen stattfinden.
It clearly is very much better if Members know exactly when votes are taking place.
EUbookshop v2

Allerdings wäre es dafür definitiv von Vorteil, wenigstens etwas grundlegendes Dänisch zu beherrschen.
However for this purpose, it would be definitely advantageous to speak at least some basic Danish.
ParaCrawl v7.1

Zudem wäre es von Vorteil, wenn die Vorrichtung wartungsarm und unempfindlich gegen Fehlfunktionen ist.
In addition, it would be of advantage if the device is low-maintenance and not sensitive to malfunctions.
EuroPat v2

Es wäre von Vorteil, wenn die Gläubigen die Beziehung zwischen Schrift und Credo verständen.
It would be very useful if the faithful understood the relationship between Scripture and the Creed.
ParaCrawl v7.1

Natürlich wäre es von Vorteil.
Of course it would be an advantage.
ParaCrawl v7.1

Es wäre von Vorteil, wenn die Regierungen aufhörten, sich über Statistiken zu sorgen und stattdessen das Problem bei den Wurzeln packen und Methoden abschaffen würden, die viel Gerede beinhalten und allen am Bildungsprozess und der statistischen Tarnung beteiligten Menschen die Verantwortung abnehmen.
It would be useful if governments stopped worrying about statistics and instead tackled the root of the problem, abandoning methods involving a lot of talking, taking away responsibility from all the people involved in the education process and statistical camouflage.
Europarl v8

Für die Risikobewertung und die Länderstrategien wäre es von Vorteil, wenn das Fachwissen vor Ort, einschließlich Informationen örtlicher Experten, die für die Frühwarnung und Risikobewertung ausgebildet sind, stärker herangezogen wird.
Risk assessment and country strategies would benefit from greater use of local knowledge, including information from local experts trained in early warning and risk assessment.
DGT v2019

Vielleicht wäre es von Vorteil, wenn einige der Produkte, die aus unkontrollierten asiatischen Märkten importiert werden, vom Markt genommen würden.
It might be beneficial if some of the products imported from uncontrolled Asian markets would have to leave our market.
Europarl v8