Translation of "Von vorteil" in English
Letztere
war
für
alle
Beteiligten
von
Vorteil.
The
latter
have
resulted
in
a
win-win
situation
for
all
interested
parties.
Europarl v8
Ich
glaube
daher,
dass
dieser
Text
von
Vorteil
sein
wird.
I
therefore
think
that
this
will
be
a
beneficial
text.
Europarl v8
Andernfalls
ist
er
niemals
für
beide
Seiten
von
Vorteil.
Otherwise,
it
is
never
a
win-win
game.
Europarl v8
Wir
wissen,
dass
gut
gesteuerte
Migrationsströme
für
alle
von
Vorteil
sind.
We
know
that
well-managed
migratory
flows
will
be
of
benefit
to
everyone.
Europarl v8
Sie
wird
besonders
für
die
europäischen
Landwirte
und
die
Wirtschaft
von
Vorteil
sein.
It
will
be
particularly
beneficial
for
Europe's
farmers
and
economic
operators.
Europarl v8
Das
Handelsabkommen
ist
meiner
Meinung
nach
für
beide
Seiten
von
Vorteil.
The
trade
agreement
is,
to
my
mind,
mutually
beneficial.
Europarl v8
Das
ist
auch
für
das
spätere
Arbeitsleben
von
großem
Vorteil.
That
is
also
a
major
advantage
for
later
working
life.
Europarl v8
Das
ist
natürlich
nicht
immer
von
Vorteil.
It
is
true
that
such
instruments
have
not
always
been
applied
to
best
effect.
Europarl v8
Für
europäische
Fluggesellschaften
kann
die
Verdeutlichung
der
Flughafengebühren
von
Vorteil
sein.
European
airlines
could
benefit
from
a
clarification
of
airport
taxes.
Europarl v8
Die
Umwidmung
der
Empfehlung
in
eine
Richtlinie
ist
von
zweierlei
Vorteil.
The
advantage
of
transforming
the
recommendation
into
a
directive
is
twofold.
Europarl v8
Die
Gründung
einer
internationalen
Organisation
wäre
für
die
Europäische
Union
von
Vorteil.
It
would
be
to
the
European
Union'
s
benefit
to
establish
an
international
organisation.
Europarl v8
Ein
intensiverer
Dialog
wird
für
beide
Seiten
von
Vorteil
sein.
More
intensive
dialogue
will
be
advantageous
to
both
sides.
Europarl v8
Ein
einheitliches
System
der
Regulierung
ist
natürlich
in
beiden
Fällen
von
Vorteil.
A
single
system
of
regulations
is
of
course
beneficial
in
both
cases.
Europarl v8
Das
CETA-Abkommen
könnte
für
beide
Handelspartner
von
großem
Vorteil
sein.
The
EU-Canada
comprehensive
economic
and
trade
agreement
(CETA)
could
be
very
advantageous
for
both
trading
partners.
Europarl v8
Auch
für
uns
selbst
wäre
es
von
Vorteil.
It
would
also
be
to
our
own
advantage.
Europarl v8
Eine
große
Flotte
ist
von
Vorteil,
keine
Frage.
A
large
fleet
is
an
advantage,
of
that
there
can
be
no
doubt.
Europarl v8
Klar
ist
jedoch,
dass
zusätzliche
Versorgungswege
für
die
Verbraucher
von
Vorteil
sind.
However,
it
is
very
clear
that
having
more
supply
routes
is
more
beneficial
for
consumers.
Europarl v8
Es
ist
auch
von
Vorteil
für
die
EU,
wenn
Russland
WTO-Mitglied
ist.
It
is
also
advantageous
for
the
EU
if
Russia
is
a
member
of
the
WTO.
Europarl v8
Sonst
haben
wir
diesen
Vorteil,
von
dem
wir
sprechen,
verspielt.
Otherwise,
the
advantage
which
we
mentioned
a
moment
ago
will
no
longer
apply.
Europarl v8
Funktionierende
globalisierte
Finanzmärkte
sind
sicherlich
von
Vorteil.
Functioning
globalised
financial
markets
are
no
doubt
advantageous.
Europarl v8
Immer
wieder
ist
von
gegenseitigem
Vorteil
die
Rede.
Everyone
talks
about
the
mutual
benefit.
Europarl v8
Hierfür
sind
die
BIP-Statistiken
eindeutig
von
Vorteil.
In
this
regard,
the
GDP
statistics
have
a
clear
advantage.
Europarl v8
Es
ist
von
Vorteil,
wenn
Mitgliedstaaten
und
Kommission
sich
einigen
können.
It
helps
when
Member
States
and
the
Commission
are
able
to
agree.
Europarl v8
Diese
Kontinuität
kann
und
sollte
von
Vorteil
sein.
This
continuity
can
and
should
be
an
asset.
Europarl v8
Dies
wird
für
einen
international
wettbewerbsfähigen
europäischen
Finanzdienstleistungssektor
von
großem
Vorteil
sein.
This
will
help
promote
a
globally
competitive
European
financial
sector.
Europarl v8
Die
Gewissheit
eines
ständigen
Wachstums
ist
für
die
Industrie
von
großem
Vorteil.
The
certainty
of
constant
growth
is
of
huge
benefit
to
industry.
Europarl v8
Das
würde
das
unzureichende
Straßennetz
entlasten
und
wäre
für
die
Umwelt
von
Vorteil.
This
would
relieve
the
pressure
on
the
inadequate
road
network
and
be
beneficial
to
the
environment.
Europarl v8
Gute
wirtschaftliche
Beziehungen
sind
für
beide
Seiten
von
Vorteil.
Good
economic
relations
are
advantageous
to
both
sides.
Europarl v8
Die
hohe
CO2-Bindung
über
lange
Zeiträume
hinweg
ist
ein
weiterer
Vorteil
von
Holz.
A
further
advantage
of
wood
is
that
it
involves
fixing
large
quantities
of
CO2
over
long
periods.
Europarl v8