Translation of "Von vorteil" in English

Letztere war für alle Beteiligten von Vorteil.
The latter have resulted in a win-win situation for all interested parties.
Europarl v8

Ich glaube daher, dass dieser Text von Vorteil sein wird.
I therefore think that this will be a beneficial text.
Europarl v8

Andernfalls ist er niemals für beide Seiten von Vorteil.
Otherwise, it is never a win-win game.
Europarl v8

Wir wissen, dass gut gesteuerte Migrationsströme für alle von Vorteil sind.
We know that well-managed migratory flows will be of benefit to everyone.
Europarl v8

Sie wird besonders für die europäischen Landwirte und die Wirtschaft von Vorteil sein.
It will be particularly beneficial for Europe's farmers and economic operators.
Europarl v8

Das Handelsabkommen ist meiner Meinung nach für beide Seiten von Vorteil.
The trade agreement is, to my mind, mutually beneficial.
Europarl v8

Das ist auch für das spätere Arbeitsleben von großem Vorteil.
That is also a major advantage for later working life.
Europarl v8

Das ist natürlich nicht immer von Vorteil.
It is true that such instruments have not always been applied to best effect.
Europarl v8

Für europäische Fluggesellschaften kann die Verdeutlichung der Flughafengebühren von Vorteil sein.
European airlines could benefit from a clarification of airport taxes.
Europarl v8

Die Umwidmung der Empfehlung in eine Richtlinie ist von zweierlei Vorteil.
The advantage of transforming the recommendation into a directive is twofold.
Europarl v8

Die Gründung einer internationalen Organisation wäre für die Europäische Union von Vorteil.
It would be to the European Union' s benefit to establish an international organisation.
Europarl v8

Ein intensiverer Dialog wird für beide Seiten von Vorteil sein.
More intensive dialogue will be advantageous to both sides.
Europarl v8

Ein einheitliches System der Regulierung ist natürlich in beiden Fällen von Vorteil.
A single system of regulations is of course beneficial in both cases.
Europarl v8

Das CETA-Abkommen könnte für beide Handelspartner von großem Vorteil sein.
The EU-Canada comprehensive economic and trade agreement (CETA) could be very advantageous for both trading partners.
Europarl v8

Auch für uns selbst wäre es von Vorteil.
It would also be to our own advantage.
Europarl v8

Eine große Flotte ist von Vorteil, keine Frage.
A large fleet is an advantage, of that there can be no doubt.
Europarl v8

Klar ist jedoch, dass zusätzliche Versorgungswege für die Verbraucher von Vorteil sind.
However, it is very clear that having more supply routes is more beneficial for consumers.
Europarl v8

Es ist auch von Vorteil für die EU, wenn Russland WTO-Mitglied ist.
It is also advantageous for the EU if Russia is a member of the WTO.
Europarl v8

Sonst haben wir diesen Vorteil, von dem wir sprechen, verspielt.
Otherwise, the advantage which we mentioned a moment ago will no longer apply.
Europarl v8

Funktionierende globalisierte Finanzmärkte sind sicherlich von Vorteil.
Functioning globalised financial markets are no doubt advantageous.
Europarl v8

Immer wieder ist von gegenseitigem Vorteil die Rede.
Everyone talks about the mutual benefit.
Europarl v8

Hierfür sind die BIP-Statistiken eindeutig von Vorteil.
In this regard, the GDP statistics have a clear advantage.
Europarl v8

Es ist von Vorteil, wenn Mitgliedstaaten und Kommission sich einigen können.
It helps when Member States and the Commission are able to agree.
Europarl v8

Diese Kontinuität kann und sollte von Vorteil sein.
This continuity can and should be an asset.
Europarl v8

Dies wird für einen international wettbewerbsfähigen europäischen Finanzdienstleistungssektor von großem Vorteil sein.
This will help promote a globally competitive European financial sector.
Europarl v8

Die Gewissheit eines ständigen Wachstums ist für die Industrie von großem Vorteil.
The certainty of constant growth is of huge benefit to industry.
Europarl v8

Das würde das unzureichende Straßennetz entlasten und wäre für die Umwelt von Vorteil.
This would relieve the pressure on the inadequate road network and be beneficial to the environment.
Europarl v8

Gute wirtschaftliche Beziehungen sind für beide Seiten von Vorteil.
Good economic relations are advantageous to both sides.
Europarl v8

Die hohe CO2-Bindung über lange Zeiträume hinweg ist ein weiterer Vorteil von Holz.
A further advantage of wood is that it involves fixing large quantities of CO2 over long periods.
Europarl v8