Translation of "Von vorteil sein" in English
Ich
glaube
daher,
dass
dieser
Text
von
Vorteil
sein
wird.
I
therefore
think
that
this
will
be
a
beneficial
text.
Europarl v8
Sie
wird
besonders
für
die
europäischen
Landwirte
und
die
Wirtschaft
von
Vorteil
sein.
It
will
be
particularly
beneficial
for
Europe's
farmers
and
economic
operators.
Europarl v8
Für
europäische
Fluggesellschaften
kann
die
Verdeutlichung
der
Flughafengebühren
von
Vorteil
sein.
European
airlines
could
benefit
from
a
clarification
of
airport
taxes.
Europarl v8
Ein
intensiverer
Dialog
wird
für
beide
Seiten
von
Vorteil
sein.
More
intensive
dialogue
will
be
advantageous
to
both
sides.
Europarl v8
Das
CETA-Abkommen
könnte
für
beide
Handelspartner
von
großem
Vorteil
sein.
The
EU-Canada
comprehensive
economic
and
trade
agreement
(CETA)
could
be
very
advantageous
for
both
trading
partners.
Europarl v8
Diese
Kontinuität
kann
und
sollte
von
Vorteil
sein.
This
continuity
can
and
should
be
an
asset.
Europarl v8
Sie
können
sogar
für
die
Kartenaussteller
von
Vorteil
sein.
They
may
even
work
to
issuers'
advantage.
WMT-News v2019
Auch
für
die
Kunden
dürften
vielfältigere
und
effiziente
Finanzdienstleistungen
von
Vorteil
sein.
Customers
should
also
gain
from
more
diverse
and
efficient
financial
services.
TildeMODEL v2018
Das
Abkommen
müsse
für
beide
Seiten
von
Vorteil
sein.
It
should
be
beneficial
for
both
sides.
TildeMODEL v2018
Die
gemeinsame
Nutzung
muss
für
alle
Nutzer
von
Vorteil
sein.
Sharing
needs
to
offer
advantages
for
all
users.
TildeMODEL v2018
Diese
Ziele
können
übereinstimmen
und
sogar
für
alle
Beteiligten
von
Vorteil
sein.
These
objectives
may
be
convergent
and
even
mutually
beneficial.
TildeMODEL v2018
Bei
einigen
Arten
kann
eine
simulierte
Morgen-
und
Abenddämmerung
von
Vorteil
sein.
Simulated
dawn
and
dusk
lighting
may
be
beneficial
for
some
species.
DGT v2019
Ein
Sherman
kann
von
Vorteil
sein.
A
Sherman
can
give
you
a
very
nice
edge.
OpenSubtitles v2018
Die
Einbeziehung
von
Umweltgesichtspunkten
in
Unternehmensstrategien
kann
auch
für
Einzelunternehmen
von
Vorteil
sein.
Integrating
environmental
considerations
into
corporate
strategies
can
also
bring
benefits
for
individual
companies.
TildeMODEL v2018
Dies
wird
für
die
gesamte
EU
von
Vorteil
sein.
The
EU
as
a
whole
will
duly
benefit
from
this.
TildeMODEL v2018
Eine
etwaige
Unterstützung
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
könnte
von
großem
Vorteil
sein.
Some
kind
of
support
at
Member
State
level
would
be
a
great
advantage.
TildeMODEL v2018
Diese
Richtlinie
wird
für
Emittenten
wie
für
Anleger
von
Vorteil
sein.
This
Directive
will
be
good
for
issuers
and
for
investors.
TildeMODEL v2018
Diese
Idee
könnte
im
Zusammenhang
des
Ausbaus
grenzüberschreitender
Infrastrukturen
von
Vorteil
sein.
This
idea
may
have
advantages
in
the
context
of
expanding
cross-border
infrastructures.
TildeMODEL v2018
Diese
Idee
könnte
im
Zusammenhang
des
Ausbaus
grenzüberschreitender
Infrastrukturen
von
Vorteil
sein.
This
idea
may
have
advantages
in
the
context
of
expanding
cross-border
infrastructures.
TildeMODEL v2018
Das
wird
auch
für
Sie
von
Vorteil
sein.
This
will
also
bring
benefits
for
you.
TildeMODEL v2018
Calciumkanalblockade
entgegenzuwirken,
kann
die
intravenöse
Anwendung
von
Calciumgluconat
von
Vorteil
sein.
Intravenous
calcium
gluconate
may
be
beneficial
in
reversing
the
effects
of
calcium
channel
blockade.
TildeMODEL v2018
Nein,...
aber
das
kann
von
Vorteil
sein.
No,
but
I
think
that's
an
advantage.
OpenSubtitles v2018
Das
könnte
für
uns
von
Vorteil
sein,
ok?
Which
could
be
a
very
good
thing
for
us,
yeah?
OpenSubtitles v2018
Muss
echt
von
Vorteil
sein,
der
Arschkriecher
des
Präsidenten
zu
sein.
Must
be
a
nice
perk
for
being
in
the
president's
back
pocket.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
bei
ihm
sein,
das
kann
für
uns
von
Vorteil
sein.
And
by
his
side.
Which
I
believe
can
be
to
our
advantage.
OpenSubtitles v2018
Dann
erkannte
ich,
dass
es
von
Vorteil
sein
könnte.
Then
I
realized
it
could
be
an
advantage.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
könnte
er
für
Sie
von
Vorteil
sein.
This
is
why
we
keep
telling
you
he
could
be
an
asset.
OpenSubtitles v2018