Translation of "Kann von vorteil sein" in English
Diese
Kontinuität
kann
und
sollte
von
Vorteil
sein.
This
continuity
can
and
should
be
an
asset.
Europarl v8
Ein
Sherman
kann
von
Vorteil
sein.
A
Sherman
can
give
you
a
very
nice
edge.
OpenSubtitles v2018
Nein,...
aber
das
kann
von
Vorteil
sein.
No,
but
I
think
that's
an
advantage.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
bei
ihm
sein,
das
kann
für
uns
von
Vorteil
sein.
And
by
his
side.
Which
I
believe
can
be
to
our
advantage.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Umstand
kann
von
Vorteil
sein.
This
dynamic
could
be
very
helpful
to
us.
OpenSubtitles v2018
Es
kann
von
Vorteil
sein,
seine
Unabhängigkeit
zu
zeigen.
Sometimes
it's
good
to
proclaim
your
independence.
OpenSubtitles v2018
Es
kann
von
Vorteil
sein,
eine
Säure
in
katalytischer
Menge
zuzusetzen.
It
can
be
advantageous
to
add
catalytic
quantities
of
an
acid.
EuroPat v2
Ein
Überschuß
Trialkylsilylcyanid
von
10
bis
200
Mol-%
kann
von
Vorteil
sein.
An
excess
of
trialkylsilyl
cyanide
of
10
to
200
mole
%
may
be
advantageous.
EuroPat v2
Eine
stufenweise
Steigerung
der
Reaktionstemperatur
während
dieser
Zeit
kann
von
Vorteil
sein.
A
step-wise
increase
in
the
reaction
temperature
during
this
period
may
be
advantageous.
EuroPat v2
Ein
überschuß
der
einen
oder
anderen
Komponente
kann
aber
durchaus
von
Vorteil
sein.
However,
an
excess
of
one
or
other
of
the
components
may
be
quite
advantageous.
EuroPat v2
Die
Gegenwart
eines
Reaktionskatalysators
kann
von
Vorteil
sein.
The
presence
of
a
reaction
catalyst
can
often
be
of
advantage.
EuroPat v2
Es
kann
von
Vorteil
sein,
das
Carbonylisocyanat
in
Überschuss
einzusetzen.
It
may
be
advantageous
to
use
the
carbonyl
isocyanate
in
excess.
EuroPat v2
Hierbei
kann
es
von
Vorteil
sein,
unter
Inertgasatmosphäre
zu
arbeiten.
In
these
cases,
it
can
be
advantageous
to
operate
under
an
inert
gas
atmosphere.
EuroPat v2
Zur
Reaktionsbeschleunigung
kann
es
von
Vorteil
sein,
ein
Alkoholat
Va
zuzusetzen.
It
may
be
advantageous
to
add
an
alcoholate
Va
to
increase
the
reaction
rate.
EuroPat v2
Es
kann
von
Vorteil
sein,
wenn
das
Entwicklerbad
noch
eine
Diazinverbindung
enthält.
It
can
be
an
advantage
if
the
developer
bath
also
contains
a
diazine
compound.
EuroPat v2
Eine
stufenweise
Steigerung
der
Reaktionstemperatur
während
der
Umsetzung
kann
von
Vorteil
sein.
A
stepwise
increase
in
the
reaction
temperature
during
the
reaction
can
be
advantageous.
EuroPat v2
Ein
bis
zu
4
molarer
Überschuß
kann
von
Vorteil
sein.
An
excess
of
up
to
4
moles
can
be
advantageous.
EuroPat v2
Es
kann
von
Vorteil
sein,
im
Gegensatz
zum
Ausführungsbeispiel
nach
Fig.
It
can
be
an
advantage,
in
contrast
to
the
example
of
implementation
in
accordance
with
FIGS.
EuroPat v2
Eine
leicht
thixotrope
Konsistenz
kann
von
Vorteil
sein.
A
slightly
thixotrope
consistency
can
be
advantageous.
EuroPat v2
Eine
konische
Ausbildung
des
Implantats
kann
hierfür
von
Vorteil
sein.
In
this
respect
a
conical
design
of
the
implant
may
be
of
advantage.
EuroPat v2
Auch
eine
Kreuzform
mit
schmalen
Stegen
kann
von
Vorteil
sein.
A
cross
shape
having
narrow
webs
can
also
be
advantageous.
EuroPat v2
Auch
eine
Winkelverstellung
der
zusammenhängenden
Doppelfederzinken
zur
vertikalen
Ebene
kann
von
Vorteil
sein.
An
angular
adjustment
of
the
coherent
double
spring
prongs
with
respect
to
the
vertical
plane
may
also
be
of
advantage.
EuroPat v2
Dies
kann
deswegen
von
Vorteil
sein,
da
die
Überläufe
unterschiedliche
Verunreinigungsgrade
aufweisen.
This
may
be
of
advantage
because
the
overflows
have
different
degrees
of
pollution.
EuroPat v2
Im
weitern
kann
es
von
Vorteil
sein,
bei
der
Ausführungsform
gemäss
Fig.
It
may
be
further
of
advantage
in
the
embodiment
according
to
FIG.
EuroPat v2
Die
Gegenwart
eines
Reaktionskatalysators
wie
Dimethylformamid
kann
von
Vorteil
sein.
The
presence
of
a
catalyst
such
as
dimethylformamide
can
be
advantageous.
EuroPat v2
Es
kann
auch
von
Vorteil
sein,
eine
geringe
Menge
Wasser
hinzuzufügen.
It
can
also
be
of
advantage
to
add
a
small
quantity
of
water
thereto.
EuroPat v2
Insbesondere
bei
technischen
Materialien
kann
dies
von
Vorteil
sein.
This
can
be
of
advantage
particularly
in
the
case
of
technical
materials.
EuroPat v2