Translation of "Unabhängig sein von" in English

Nein, ich will nur wieder ich selbst sein, unabhängig von anderen.
No, this is my idea of being me again, separate from anybody else.
OpenSubtitles v2018

Gerechtigkeit muss unabhängig sein von Politik.
Justice has to be independent from politics.
OpenSubtitles v2018

Diese Umsetzung soll möglichst unabhängig sein von der Signalerzeugung gemäss Erfindung.
This implementation shall be independent from the signal generation in accordance with the invention.
EuroPat v2

Sie müssen ferner ganz unabhängig sein von religiösen Organisationen.
In addition they must be completely independent of religious organisations.
CCAligned v1

Damit sollen auch gesicherte ortsbezogene Transaktionen möglich sein, unabhängig von bestehenden Mobilverbindungen.
This is meant to enable secure location-dependent transactions, independent of existing mobile connections.
ParaCrawl v7.1

Afrika darf nicht unabhängig sein, weil Europa von Afrika abhängig ist.
Africa may not be independent, because Europe is dependent on Africa.
ParaCrawl v7.1

Es ist praktisch, unabhängig zu sein von Öffnungszeiten.
It’s practical not to be constrained by store hours.
ParaCrawl v7.1

Diese „Green Lane"-Übergangsstellen sollten für alle Frachtfahrzeuge offen sein - unabhängig von den transportierten Waren.
The green lane border crossings should be open to all freight vehicles, whatever goods they are carrying.
ELRC_3382 v1

In diesem Zusammenhang müssen Ratingagenturen unabhängig sein und von den Marktteilnehmern auch so wahrgenommen werden.
In this context, credit rating agencies must be independent and perceived as such by market participants.
TildeMODEL v2018

Allein pädagogische Effektivitäts­kriterien sollten für die Mediennutzung maßgeblich sein, unabhängig von Kosten­und Zugangsmöglichkeiten.
However, it is often difficult (but not impossible) to find suitable material.
EUbookshop v2

Die Zu- und Rückleitungen für das Arbeitsmedium können unabhängig sein von denen des Sperrmediumkreislaufes.
The supply and return pipes for the working medium can be independent of those of the blocking medium circuit.
EuroPat v2

3B verlangt, dass die Repräsentanten ‚unabhängig’ sein müssen von opportunistischen ‚Sonderinteressen’.
3B demands that representatives are 'independent' of opportunistic 'special interests'.
ParaCrawl v7.1

Das Bloggen sollte ein zentraler Bestandteil Ihrer Online-Content-Marketing-Strategie sein, unabhängig von der Größe Ihres Unternehmens.
Blogging should be an integral part of your online content marketing strategy, regardless of the size of your business.
ParaCrawl v7.1

Lombard Odier kann Ihnen zu Diensten sein, unabhängig von Ihrem Standort oder jenem Ihrer Familie.
Lombard Odier can serve you regardless of you or your family's location.
ParaCrawl v7.1

Diese Arbeiten gehen in das Eigentum der FIAP sein, unabhängig von der Entscheidung.
These works will remain property of the FIAP, whatever the decision.
ParaCrawl v7.1

Es wird ein Spin-System sein, unabhängig von dem, das in den Einstellungen verfügbar ist.
It will be a spin system independent of the one available in settings.
ParaCrawl v7.1

Jeder hat die Fähigkeit ein guter Skifahrer zu sein, unabhängig von Erfahrung oder Alter.
Everyone has the ability to be a good skier, regardless of experience or age.
ParaCrawl v7.1

Gleichberechtigung als Menschenrecht muss dabei ein fest verankerter Wert sein, unabhängig von Herkunft und Religion.
However, regardless of a person's origins and religion, equality is a human right that must be preserved.
ParaCrawl v7.1

Dieses Mitgefühl scheint in unseren Herzen verankert zu sein, unabhängig von Religion oder unserem Glauben.
This compassion seems to be embedded in our hearts, irrespective of our religious or other beliefs.
ParaCrawl v7.1

In eurem Stolz habt ihr behauptet unabhängig zu sein, unabhängig von Mir und Meiner Gnade.
In your pride you have declared yourself independent, independent of Me and My grace.
ParaCrawl v7.1

Diese muss auch unabhängig sein von guten und schlechten Stunden, von kraftvollen oder trägen Tagen.
It must also be inde-pendent from good or bad hours, from vigorous or worn-out days.
ParaCrawl v7.1

Die pause in band 160 MUSS wirksam sein, unabhängig von der art der emission .
The break in the band 160 MUST be effective regardless of the mode of emission .
ParaCrawl v7.1

Die Browser-History wird noch da sein, unabhängig von der Streichung Weg der Stauraum.
The browser history will still be there irrespective of the deletion way of the storage space.
ParaCrawl v7.1

Forex kann zu einer guter Investitionsplattform sein, unabhängig von den politischen und wirtschaftlichen Bedingungen.
Forex can be a good investment target, regardless of the political or economic background.
ParaCrawl v7.1

Diese Kommission muß stark, solidarisch und unabhängig sein und von Rat, Parlament und den europäischen Bürgern respektiert werden.
This Commission has a duty to be strong, united, independent, respected by the Council, by Parliament and by the citizens of Europe.
Europarl v8

Herr Kommissionspräsident Prodi, wenn diese Agentur von einer Stelle unabhängig sein soll, dann von der Lobby der Industrie.
President Prodi, if this agency is to be independent of something then, to my mind, it is essential for it to be independent of industrial lobbying.
Europarl v8

Diese Institutionen sollten völlig unabhängig sein von den Regierungen der Mitgliedstaaten, und sie sollten im Falle einer Krise sogar mit Exekutivvollmachten ausgestattet sein.
These institutions should be completely independent of the administrations of Member States, and should even be empowered to act with executive authority in the event of a crisis.
Europarl v8

Die Regeln und Gesetze in der EU sollten für alle einheitlich sein, unabhängig von der Religion.
The rules and laws in the EU should be the same for all, irrespective of religion.
Europarl v8

Wenn Sie den Leuten erzählen, wir wollen unabhängig sein von fossilen Energien in unserer Welt, lachen die Leute über sie, ausser hier, wo verrückte Leute zum Vortrag eingeladen werden.
If you tell to people, we want to be independent from fossil energy in our world, people will laugh at you, except here, where crazy people are invited to speak.
TED2013 v1.1