Translation of "Von bedeutung sein" in English

Ihre felsenfeste Unterstützung in dieser Angelegenheit könnte dabei von großer Bedeutung sein.
Your unwavering support in this issue could be of great importance!
Europarl v8

Dieser Sektor wird für die künftige Wettbewerbsfähigkeit der EU von zentraler Bedeutung sein.
That sector will be central to the future competitiveness of the EU.
Europarl v8

Auch in diesem Zusammenhang kann das Partnerschaftsabkommen von großer Bedeutung sein.
In this context too, the agreement is extremely important.
Europarl v8

Die kommenden Tage werden von entscheidender Bedeutung sein.
The next few days will be crucial.
Europarl v8

Zweitens wird natürlich ein effizienter Einsatz dieser Mittel von entscheidender Bedeutung sein.
Secondly, efficient implementation will obviously be of crucial importance.
Europarl v8

Externe Wachstumsquellen werden für den Aufschwung der EU-Wirtschaft von entscheidender Bedeutung sein.
External sources of growth will be crucial to EU economic recovery.
Europarl v8

Nur dies darf von Bedeutung sein.
This alone must be the deciding factor.
Europarl v8

Das wird in der Zukunft von besonderer Bedeutung sein.
We also need to work in a cost-effective, environmentally sound and environmentally friendly way. This will be particularly important in future.
Europarl v8

Diese werden zu einem späteren Zeitpunkt von Bedeutung sein.
These will be important in future stages.
Europarl v8

So gesehen wird der 1.1.1999 von doppelter Bedeutung sein.
Seen in those terms, 1 January 1999 will be doubly important.
Europarl v8

Die jeweilige Rolle des Fischfangs in der Vergangenheit wird von Bedeutung sein.
Historic performance is going to be important.
Europarl v8

Das wird parallel zu den Erweiterungsverhandlungen von großer Bedeutung sein.
That will be very important while the enlargement negotiations are going on in parallel.
Europarl v8

Im Hinblick auf das Klima wird dieses Jahr von kritischer Bedeutung sein.
On climate, this year will be critical.
Europarl v8

Dieses Instrument kann für kleine und mittlere Unternehmen von erheblicher Bedeutung sein.
This instrument may be significantly important to small and medium-sized enterprises.
Europarl v8

Daher wird die EIB von zentraler Bedeutung sein.
So the EIB will be absolutely essential.
Europarl v8

Daher könnte diese Bewertung von großer Bedeutung sein.
Such an evaluation document could be of great importance in this context.
Europarl v8

Dies scheint mir von wesentlicher Bedeutung zu sein.
This seems to me to be essential.
Europarl v8

Nichts kann von größerer Bedeutung sein.
Nothing is more important than this.
Europarl v8

Diese Konferenz wird von ausschlaggebender Bedeutung sein.
This meeting will prove to be of overriding importance.
Europarl v8

In diesem Prozess wird die aktive Mitwirkung des Parlaments von grundlegender Bedeutung sein.
Parliament’s active involvement will be essential to this process.
Europarl v8

Dies wird für die künftige Union von grundlegender Bedeutung sein.
This will be essential for a Union of the future.
Europarl v8

Die bevorstehende fünfte Sitzung wird daher von entscheidender Bedeutung sein.
The forthcoming fifth session will therefore be crucially important.
Europarl v8

Diese Bedingung scheint mir von herausragender Bedeutung zu sein.
I believe that this condition is crucial.
Europarl v8

Die bevorstehende Konferenz in Bonn wird natürlich von großer Bedeutung sein.
The impending meeting in Bonn will, of course, be of great significance.
Europarl v8

Dabei sollten Wettbewerbsfähigkeit und Nachhaltigkeit von entscheidender Bedeutung sein.
Competitiveness and staying power should be the guiding principles here.
Europarl v8

Dies wird von entscheidender Bedeutung sein.
This will be of critical importance.
Europarl v8

Ihr Beitrag wird für unsere weitere Arbeit von entscheidender Bedeutung sein.
Your contribution will be essential for the progress of our work.
Europarl v8