Translation of "Von bedeutung sein" in English
Ihre
felsenfeste
Unterstützung
in
dieser
Angelegenheit
könnte
dabei
von
großer
Bedeutung
sein.
Your
unwavering
support
in
this
issue
could
be
of
great
importance!
Europarl v8
Dieser
Sektor
wird
für
die
künftige
Wettbewerbsfähigkeit
der
EU
von
zentraler
Bedeutung
sein.
That
sector
will
be
central
to
the
future
competitiveness
of
the
EU.
Europarl v8
Auch
in
diesem
Zusammenhang
kann
das
Partnerschaftsabkommen
von
großer
Bedeutung
sein.
In
this
context
too,
the
agreement
is
extremely
important.
Europarl v8
Die
kommenden
Tage
werden
von
entscheidender
Bedeutung
sein.
The
next
few
days
will
be
crucial.
Europarl v8
Zweitens
wird
natürlich
ein
effizienter
Einsatz
dieser
Mittel
von
entscheidender
Bedeutung
sein.
Secondly,
efficient
implementation
will
obviously
be
of
crucial
importance.
Europarl v8
Externe
Wachstumsquellen
werden
für
den
Aufschwung
der
EU-Wirtschaft
von
entscheidender
Bedeutung
sein.
External
sources
of
growth
will
be
crucial
to
EU
economic
recovery.
Europarl v8
Nur
dies
darf
von
Bedeutung
sein.
This
alone
must
be
the
deciding
factor.
Europarl v8
Das
wird
in
der
Zukunft
von
besonderer
Bedeutung
sein.
We
also
need
to
work
in
a
cost-effective,
environmentally
sound
and
environmentally
friendly
way.
This
will
be
particularly
important
in
future.
Europarl v8
Diese
werden
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
von
Bedeutung
sein.
These
will
be
important
in
future
stages.
Europarl v8
So
gesehen
wird
der
1.1.1999
von
doppelter
Bedeutung
sein.
Seen
in
those
terms,
1
January
1999
will
be
doubly
important.
Europarl v8
Die
jeweilige
Rolle
des
Fischfangs
in
der
Vergangenheit
wird
von
Bedeutung
sein.
Historic
performance
is
going
to
be
important.
Europarl v8
Das
wird
parallel
zu
den
Erweiterungsverhandlungen
von
großer
Bedeutung
sein.
That
will
be
very
important
while
the
enlargement
negotiations
are
going
on
in
parallel.
Europarl v8
Im
Hinblick
auf
das
Klima
wird
dieses
Jahr
von
kritischer
Bedeutung
sein.
On
climate,
this
year
will
be
critical.
Europarl v8
Dieses
Instrument
kann
für
kleine
und
mittlere
Unternehmen
von
erheblicher
Bedeutung
sein.
This
instrument
may
be
significantly
important
to
small
and
medium-sized
enterprises.
Europarl v8
Daher
wird
die
EIB
von
zentraler
Bedeutung
sein.
So
the
EIB
will
be
absolutely
essential.
Europarl v8
Daher
könnte
diese
Bewertung
von
großer
Bedeutung
sein.
Such
an
evaluation
document
could
be
of
great
importance
in
this
context.
Europarl v8
Dies
scheint
mir
von
wesentlicher
Bedeutung
zu
sein.
This
seems
to
me
to
be
essential.
Europarl v8
Nichts
kann
von
größerer
Bedeutung
sein.
Nothing
is
more
important
than
this.
Europarl v8
Diese
Konferenz
wird
von
ausschlaggebender
Bedeutung
sein.
This
meeting
will
prove
to
be
of
overriding
importance.
Europarl v8
In
diesem
Prozess
wird
die
aktive
Mitwirkung
des
Parlaments
von
grundlegender
Bedeutung
sein.
Parliament’s
active
involvement
will
be
essential
to
this
process.
Europarl v8
Dies
wird
für
die
künftige
Union
von
grundlegender
Bedeutung
sein.
This
will
be
essential
for
a
Union
of
the
future.
Europarl v8
Die
bevorstehende
fünfte
Sitzung
wird
daher
von
entscheidender
Bedeutung
sein.
The
forthcoming
fifth
session
will
therefore
be
crucially
important.
Europarl v8
Diese
Bedingung
scheint
mir
von
herausragender
Bedeutung
zu
sein.
I
believe
that
this
condition
is
crucial.
Europarl v8
Die
bevorstehende
Konferenz
in
Bonn
wird
natürlich
von
großer
Bedeutung
sein.
The
impending
meeting
in
Bonn
will,
of
course,
be
of
great
significance.
Europarl v8
Dabei
sollten
Wettbewerbsfähigkeit
und
Nachhaltigkeit
von
entscheidender
Bedeutung
sein.
Competitiveness
and
staying
power
should
be
the
guiding
principles
here.
Europarl v8
Dies
wird
von
entscheidender
Bedeutung
sein.
This
will
be
of
critical
importance.
Europarl v8
Ihr
Beitrag
wird
für
unsere
weitere
Arbeit
von
entscheidender
Bedeutung
sein.
Your
contribution
will
be
essential
for
the
progress
of
our
work.
Europarl v8