Translation of "Vollkommen ausgelastet" in English
Die
im
neu
gebauten
Werk
II
zur
Verfügung
stehende
Produktionsfläche
ist
bereits
vollkommen
ausgelastet.
The
production
space
available
in
the
newly
constructed
Plant
II
is
already
completely
full.
ParaCrawl v7.1
Denn
hier
werden
die
Freunde
des
Wassersports
vollkommen
ausgelastet
und
die
Kinder
landen
abends
glücklich
und
ausgepowert
in...
Read
More
»
Here
the
lovers
of
the
water
utilized
fully
and
the
children
end
up
in
the
evening
happy
and
exhausted
in...
Read
more
»
ParaCrawl v7.1
Zum
Teil
habe
ich
natürlich
viel
selbst
gemacht,
im
Herbst,
als
ich
von
der
Hütte
herunter
gekommen
bin,
denn
damals
hast
du
fast
keinen
Handwerker
bekommen,
man
hat
keinen
Elektriker
gefunden,
alle
waren
vollkommen
ausgelastet.
Some
of
it
of
course
I
did
myself,
in
autumn,
when
I
came
down
from
the
hut
because
back
then
you
could
hardly
get
any
tradespeople.
You
couldn't
find
an
electrician,
everyone
was
completely
booked
up.
ParaCrawl v7.1
Die
wissenschaftlichen
Mitarbeiter/-innen
sind
mit
Ihren
technischen
Arbeiten
und
der
Projektakquise
vollkommen
ausgelastet
und
jedes
Nachfassen
von
z.B.
Messekontakten
ist
zusätzliche,
und
zum
Teil
auch
ungeliebte,
Arbeit.
Wir
haben
uns
darauf
spezialisiert
und
die
notwendigen
Rahmenbedingungen
geschaffen
(CRM
System
mit
Anbindung
der
Lizenzdatenbank,
Software
und
Prozesse
zur
Exportkontrolle,
Mitarbeiter/-innen
mit
hervorragenden
Fremdsprachenkenntnissen
etc.).
The
scientific
staff
is
fully
occupied
with
their
technical
research
and
project
work.
Hence,
any
trade
fair
/
conference
follow-up
is
additional
and
most
often
unloved
work.
We
have
specialised
in
the
distribution
software
and
created
the
necessary
framework
conditions
(CRM
system
with
a
connection
to
the
license
database,
software
and
processes
for
export
control,
employees
with
excellent
foreign
language
skills,
etc.).
ParaCrawl v7.1