Translation of "Vollkommen in ordnung" in English

Das Modell ist vollkommen in Ordnung.
There is nothing wrong with that model.
Europarl v8

Drittens, die Sonderbehandlung der Entwicklungsländer ist vollkommen in Ordnung.
Thirdly, special treatment for developing countries is absolutely positive.
Europarl v8

Ja, alles ist vollkommen in Ordnung, keine Sorge.
Yes, absolutely all right. Don't you worry.
OpenSubtitles v2018

Sie war vollkommen in Ordnung, bis Sie Ihren Hund gesehen hat.
She was perfectly all right until she saw your dog...
OpenSubtitles v2018

Dad, meine Nerven sind vollkommen in Ordnung.
Dad, my nerves are perfectly calm.
OpenSubtitles v2018

Sonst ist er vollkommen in Ordnung.
Otherwise he's perfectly all right.
OpenSubtitles v2018

Die Luft ist vollkommen in Ordnung.
The air is perfectly fine.
OpenSubtitles v2018

Es ist vollkommen in Ordnung, wenn du es tust.
It's totally cool if you are.
OpenSubtitles v2018

Mein Stuhl ist vollkommen in Ordnung.
My chair's perfectly straight.
OpenSubtitles v2018

Also... Ist alles vollkommen in Ordnung.
So... all is right with the world.
OpenSubtitles v2018

Der Arzt sagt, ihr Kopf ist vollkommen in Ordnung.
The doctor said her head's fine
OpenSubtitles v2018

Es ist vollkommen in Ordnung, nervös zu sein.
It's okay to be nervous.
OpenSubtitles v2018

Aber so wird das vollkommen - in Ordnung gehen.
Still, this will completely... Be fine.
OpenSubtitles v2018

Das ist vollkommen in Ordnung für uns.
That's completely fine with us.
OpenSubtitles v2018

Navid das ist vollkommen in Ordnung, das weisst du.
Navid, it's totally cool.
OpenSubtitles v2018

Der Sprengstoff war vollkommen in Ordnung.
There was nothing wrong with the explosive.
OpenSubtitles v2018

Sie sah vollkommen in Ordnung aus.
She looked all right to me
OpenSubtitles v2018

Die Unterkunft ist sicher vollkommen in Ordnung.
I'm sure the accommodation will be just fine.
OpenSubtitles v2018

Meine Haut ist doch vollkommen in Ordnung.
There's nothing wrong with my skin.
OpenSubtitles v2018

Mein Herz ist vollkommen in Ordnung.
My heart is perfectly fine.
OpenSubtitles v2018

Ja, und er ist vollkommen in Ordnung.
They did. It's perfectly intact.
OpenSubtitles v2018

Es ist vollkommen in Ordnung, Colonel.
It's perfectly fine, Colonel.
OpenSubtitles v2018

Aber von vorne ist es auch vollkommen in Ordnung.
But it's all right to do it from the front, too. - Have you been out having fun?
OpenSubtitles v2018

Für diejenigen, die wie die Männer, es ist vollkommen in Ordnung.
For those who like men, it's totally okay.
ParaCrawl v7.1

Seht, Meine Füße sind vollkommen in Ordnung.
You see, My feet are perfectly all right.
ParaCrawl v7.1

In Schweden ist alles vollkommen in Ordnung.
Everything is cool here in Sweden.
ParaCrawl v7.1