Translation of "Vollkommen in ordnung" in English
Das
Modell
ist
vollkommen
in
Ordnung.
There
is
nothing
wrong
with
that
model.
Europarl v8
Drittens,
die
Sonderbehandlung
der
Entwicklungsländer
ist
vollkommen
in
Ordnung.
Thirdly,
special
treatment
for
developing
countries
is
absolutely
positive.
Europarl v8
Ja,
alles
ist
vollkommen
in
Ordnung,
keine
Sorge.
Yes,
absolutely
all
right.
Don't
you
worry.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
vollkommen
in
Ordnung,
bis
Sie
Ihren
Hund
gesehen
hat.
She
was
perfectly
all
right
until
she
saw
your
dog...
OpenSubtitles v2018
Dad,
meine
Nerven
sind
vollkommen
in
Ordnung.
Dad,
my
nerves
are
perfectly
calm.
OpenSubtitles v2018
Sonst
ist
er
vollkommen
in
Ordnung.
Otherwise
he's
perfectly
all
right.
OpenSubtitles v2018
Die
Luft
ist
vollkommen
in
Ordnung.
The
air
is
perfectly
fine.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
vollkommen
in
Ordnung,
wenn
du
es
tust.
It's
totally
cool
if
you
are.
OpenSubtitles v2018
Mein
Stuhl
ist
vollkommen
in
Ordnung.
My
chair's
perfectly
straight.
OpenSubtitles v2018
Also...
Ist
alles
vollkommen
in
Ordnung.
So...
all
is
right
with
the
world.
OpenSubtitles v2018
Der
Arzt
sagt,
ihr
Kopf
ist
vollkommen
in
Ordnung.
The
doctor
said
her
head's
fine
OpenSubtitles v2018
Es
ist
vollkommen
in
Ordnung,
nervös
zu
sein.
It's
okay
to
be
nervous.
OpenSubtitles v2018
Aber
so
wird
das
vollkommen
-
in
Ordnung
gehen.
Still,
this
will
completely...
Be
fine.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
vollkommen
in
Ordnung
für
uns.
That's
completely
fine
with
us.
OpenSubtitles v2018
Navid
das
ist
vollkommen
in
Ordnung,
das
weisst
du.
Navid,
it's
totally
cool.
OpenSubtitles v2018
Der
Sprengstoff
war
vollkommen
in
Ordnung.
There
was
nothing
wrong
with
the
explosive.
OpenSubtitles v2018
Sie
sah
vollkommen
in
Ordnung
aus.
She
looked
all
right
to
me
OpenSubtitles v2018
Die
Unterkunft
ist
sicher
vollkommen
in
Ordnung.
I'm
sure
the
accommodation
will
be
just
fine.
OpenSubtitles v2018
Meine
Haut
ist
doch
vollkommen
in
Ordnung.
There's
nothing
wrong
with
my
skin.
OpenSubtitles v2018
Mein
Herz
ist
vollkommen
in
Ordnung.
My
heart
is
perfectly
fine.
OpenSubtitles v2018
Ja,
und
er
ist
vollkommen
in
Ordnung.
They
did.
It's
perfectly
intact.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
vollkommen
in
Ordnung,
Colonel.
It's
perfectly
fine,
Colonel.
OpenSubtitles v2018
Aber
von
vorne
ist
es
auch
vollkommen
in
Ordnung.
But
it's
all
right
to
do
it
from
the
front,
too.
-
Have
you
been
out
having
fun?
OpenSubtitles v2018
Für
diejenigen,
die
wie
die
Männer,
es
ist
vollkommen
in
Ordnung.
For
those
who
like
men,
it's
totally
okay.
ParaCrawl v7.1
Seht,
Meine
Füße
sind
vollkommen
in
Ordnung.
You
see,
My
feet
are
perfectly
all
right.
ParaCrawl v7.1
In
Schweden
ist
alles
vollkommen
in
Ordnung.
Everything
is
cool
here
in
Sweden.
ParaCrawl v7.1