Translation of "Ordnung herstellen" in English
Auf
die
Art
werden
wir
die
Ordnung
wieder
herstellen.
This
is
how
we
will
restore
order.
OpenSubtitles v2018
Er
sollte
nach
dem
Putsch
wieder
Ordnung
herstellen.
He
was
sent
after
the
putsch
to
restore
law
and
order.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
rein
gehen
und
Ordnung
herstellen.
You
have
to
go
in
there
and
take
order.
QED v2.0a
Wir
müssen
auf
den
internationalen
Finanzmärkten
wieder
Ordnung
herstellen.
We
need
to
restore
order
to
international
financial
markets.
News-Commentary v14
Du
musst
den
1981
Galencia
Jagdflieger
steuern
und
die
Ordnung
wieder
herstellen.
You
must
pilot
the
1981
Galencia
Fighter
and
restore
order.
CCAligned v1
Sie
können
die
Ordnung
effektiv
wieder
herstellen,
indem
eine
Zahlung.
You
can
restore
the
working
order
effectively
by
making
a
payment.
ParaCrawl v7.1
Ordnung
herstellen
ist
für
mich
ein
Prozess
der
Bewusstmachung
und
Entscheidung.
Creating
order
means
for
me
a
process
of
awareness
and
decision
making.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
müssen
Sie
die
Stadt
säubern
und
Ordnung
wieder
herstellen.
Basically,
you
must
clean
the
city
and
restore
order.
ParaCrawl v7.1
Umgestaltungswerk
der
Erde
soll
Ordnung
herstellen.
Work
of
reshaping
of
earth
is
to
establish
order.
ParaCrawl v7.1
Sokar
wird
in
den
Orbit
von
Netu
vordringen...
-
..und
wieder
Ordnung
herstellen.
Sokar
will
take
his
mother
ship
into
orbit
around
Netu
to
restore
order
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
konnte
keine
Ordnung
herstellen.
I
could
not
establish
order.
OpenSubtitles v2018
Sie
soll
durch
den
Streifendienst
von
zugewiesenen
Gebieten
die
öffentliche
Sicherheit
und
Ordnung
aufrechterhalten
oder
herstellen.
It
is
intended
to
maintain
or
establish
public
security
and
order
through
the
service
of
assigned
territory.
WikiMatrix v1
Sie
will
„die
alte
Ordnung“
wieder
herstellen
und
zwar
mit
und
über
Gewalt.
This
partner
wishes
to
restore
the
“old
order”
through
the
use
of
violence.
ParaCrawl v7.1
Fehler
wiedergutmachen
und
Ordnung
wieder
herstellen
ist
das
wiederkehrende
Thema
von
Herkules'
Arbeit.
Cleaning
up
mistakes
and
restoring
order
is
this
labor's
recurring
theme.
ParaCrawl v7.1
Mitten
in
einer
Tragödie
kann
Mein
Friede
herabkommen
und
aus
dem
Chaos
heraus
wieder
Ordnung
herstellen.
In
the
midst
of
tragedy,
My
peace
can
descend
and
bring
order
out
of
chaos.
ParaCrawl v7.1
Sie
muß
zunächst
einmal
im
Land
die
Ordnung
herstellen,
d.h.
sie
muß
die
zahllosen
Waffen
einsammeln,
sie
muß
vor
allem
auch
endlich
die
Rebellenkomitees
auflösen,
mit
denen
die
jetzt
regierungstragende
Partei
noch
Ende
März
einen
Pakt
geschlossen
hatte.
First
and
foremost,
it
has
to
restore
order
in
the
country
-
it
has
to
collect
the
innumerable
weapons
at
large,
and
above
all
it
must
finally
dissolve
the
rebel
committees
with
which
what
is
now
the
governing
party
concluded
a
pact
at
the
end
of
March.
Europarl v8
Im
Rahmen
des
Symposiums
"TED2010"
führt
Benoît
Mandelbrot,
eine
lebende
Legende
der
Mathematik,
ein
Thema
aus,
welches
er
bereits
1984
bei
TED
erörtert
hatte:
die
ungeheure
Komplexität
der
Rauigkeit,
und
die
Vorgehensweise,
wie
die
Fraktalmathematik
eine
Ordnung
herstellen
kann
innerhalb
musterartiger
Strukturen,
die
unbeschreiblich
kompliziert
zu
sein
scheinen.
At
TED2010,
mathematics
legend
Benoit
Mandelbrot
develops
a
theme
he
first
discussed
at
TED
in
1984
--
the
extreme
complexity
of
roughness,
and
the
way
that
fractal
math
can
find
order
within
patterns
that
seem
unknowably
complicated.
TED2013 v1.1
Wird
die
neue
Regierung
wieder
Ordnung
herstellen
und
die
vielen
enormen
Herausforderungen
in
Angriff
nehmen
können,
vor
denen
der
Irak
nun
steht?
Can
the
new
government
restore
order
and
address
the
many
immense
challenges
that
Iraq
faces?
News-Commentary v14
Weil
Christian
Beyer
Mitglied
der
Universität
und
zugleich
Ratsmitglied
Wittenbergs
war,
musste
er
den
entstanden
Tumult
beruhigen
und
wieder
Ordnung
herstellen.
Because
Christian
Beyer
was
council
member
of
University
of
Wittenberg
and
also
the
Town
Council,
he
had
to
calm
down
turmoil
caused
and
restore
community
order.
Wikipedia v1.0
Man
erwartet
von
Ihnen,
dass
Sie,
so
schnell
es
geht,
die
Ordnung
wieder
herstellen.
But
you
have
to
take
on
Don
Corrasco's
legacy.
OpenSubtitles v2018
Sie
sehen
sich
immer
häufiger
gezwungen,
Gewalt
anzuwenden,
während
man
uns
gesagt
hatte,
daß
sie
die
einzigen
seien,
die
die
Ordnung
wieder
herstellen
könnten.
They
have
been
obliged
to
use
violence
with
growing
frequency,
even
though
we
were
told
that
only
they
could
restore
order.
EUbookshop v2