Translation of "Waren in ordnung" in English
Die
Auskünfte
waren
nicht
in
Ordnung.
This
information
was
not
satisfactory.
Europarl v8
Zumindest
diese
Vorschußzahlungen
waren
also
in
Ordnung.
At
least
these
advances
were
regular.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
waren
gezwungen,
Ordnung
in
ihre
öffentlichen
Finanzen
zu
bringen.
It
has
forced
Member
States
to
put
their
public
finances
in
order.
Europarl v8
Die
vier
anderen
Schiffe
waren
in
Ordnung.
Now,
the
other
four
ships
checked
out
okay.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
die
Muscheln
waren
in
Ordnung.
I
hope
those
clams
were
okay.
OpenSubtitles v2018
Das
heißt,
die
Papiere
waren
alle
in
Ordnung.
We
just
don't
have
that
sort
of
thing
in
our
countries!"
EUbookshop v2
Lomans
Schüsse
waren
offiziell
in
Ordnung.
Loman
officially
made
a
clean
shoot.
OpenSubtitles v2018
Laut
Inspektion
waren
die
Bremsen
in
Ordnung.
"Our
inspection
showed
the
brakes
were
fine.
OpenSubtitles v2018
Chris
und
ich
waren
Freunde,
in
Ordnung?
Chris
and
I
were
friends,
all
right?
We
were
always
getting
into
it.
OpenSubtitles v2018
Die
ersten
drei
Drehungen
waren
völlig
in
Ordnung.
This
is
fucking
crazy.
The
first
three
clicks
were
good.
OpenSubtitles v2018
Ok,
die
waren
in
Ordnung.
Okay,
they
were
all
right.
OpenSubtitles v2018
Aber
Boden
und
Wasser
waren
in
Ordnung,
das
ergab
also
keinen
Sinn.
But
the
water
was
fine,
the
soil
was
fine,
so
it
didn't
make
any
sense...
OpenSubtitles v2018
Heute
Morgen
waren
ihre
Hände
in
Ordnung.
This
morning
your
hands
were
fine.
OpenSubtitles v2018
Aber
sie
waren
in
Ordnung,
oder?
But
they
were
okay,
right?
OpenSubtitles v2018
Ihre
Papiere
waren
offenbar
nicht
in
Ordnung.
Apparently,
her
papers
were
invalid.
OpenSubtitles v2018
Ich
sah
sie
an,
und
beide
Augen
waren
in
Ordnung.
I
looked
at
her
and
both
of
her
eyes
were
fine.
OpenSubtitles v2018
Nein,
die
toxikologischen
Tests
waren
in
Ordnung.
No,
the
tox
screen
was
clean.
OpenSubtitles v2018
Ja,
die
waren
schwer
in
Ordnung.
Yeah,
they
were
great.
OpenSubtitles v2018
Sie
waren
in
Ordnung,
bis
die
blöde
Marcie
mich
verhext
hat.
They
felt
fine
until
that
darn
Marcie
voodooed
me.
OpenSubtitles v2018
Nein,
sie
waren
in
Ordnung,
nur
die
Fragen
waren
etwas
derb.
No,
they
were
all
right.
I
guess
the
questions
were
kind
of
rough.
OpenSubtitles v2018
Alle
übrigen
Kriterien
waren
in
Ordnung.
All
other
criteria
were
in
order.
EuroPat v2
Er
umarmte
sie
einfach
und
sie
waren
in
Ordnung.
He
would
just
hug
them
and
they'd
be
okay.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
jung
und
dumm,...
aber
die
Informationen
waren
in
Ordnung.
But
the
intel
was
good.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
waren
sie
ganz
in
Ordnung.
Maybe
they
were
OK.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Leute
waren
in
Ordnung,
und
dann
haben
sie
uns
einfach
abgeknallt.
Our
relatives
were
good
people...
So
they
killed
them!
OpenSubtitles v2018