Translation of "Waren in ordnung" in English

Die Auskünfte waren nicht in Ordnung.
This information was not satisfactory.
Europarl v8

Zumindest diese Vorschußzahlungen waren also in Ordnung.
At least these advances were regular.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten waren gezwungen, Ordnung in ihre öffentlichen Finanzen zu bringen.
It has forced Member States to put their public finances in order.
Europarl v8

Die vier anderen Schiffe waren in Ordnung.
Now, the other four ships checked out okay.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, die Muscheln waren in Ordnung.
I hope those clams were okay.
OpenSubtitles v2018

Das heißt, die Papiere waren alle in Ordnung.
We just don't have that sort of thing in our countries!"
EUbookshop v2

Lomans Schüsse waren offiziell in Ordnung.
Loman officially made a clean shoot.
OpenSubtitles v2018

Laut Inspektion waren die Bremsen in Ordnung.
"Our inspection showed the brakes were fine.
OpenSubtitles v2018

Chris und ich waren Freunde, in Ordnung?
Chris and I were friends, all right? We were always getting into it.
OpenSubtitles v2018

Die ersten drei Drehungen waren völlig in Ordnung.
This is fucking crazy. The first three clicks were good.
OpenSubtitles v2018

Ok, die waren in Ordnung.
Okay, they were all right.
OpenSubtitles v2018

Aber Boden und Wasser waren in Ordnung, das ergab also keinen Sinn.
But the water was fine, the soil was fine, so it didn't make any sense...
OpenSubtitles v2018

Heute Morgen waren ihre Hände in Ordnung.
This morning your hands were fine.
OpenSubtitles v2018

Aber sie waren in Ordnung, oder?
But they were okay, right?
OpenSubtitles v2018

Ihre Papiere waren offenbar nicht in Ordnung.
Apparently, her papers were invalid.
OpenSubtitles v2018

Ich sah sie an, und beide Augen waren in Ordnung.
I looked at her and both of her eyes were fine.
OpenSubtitles v2018

Nein, die toxikologischen Tests waren in Ordnung.
No, the tox screen was clean.
OpenSubtitles v2018

Ja, die waren schwer in Ordnung.
Yeah, they were great.
OpenSubtitles v2018

Sie waren in Ordnung, bis die blöde Marcie mich verhext hat.
They felt fine until that darn Marcie voodooed me.
OpenSubtitles v2018

Nein, sie waren in Ordnung, nur die Fragen waren etwas derb.
No, they were all right. I guess the questions were kind of rough.
OpenSubtitles v2018

Alle übrigen Kriterien waren in Ordnung.
All other criteria were in order.
EuroPat v2

Er umarmte sie einfach und sie waren in Ordnung.
He would just hug them and they'd be okay.
OpenSubtitles v2018

Ich war jung und dumm,... aber die Informationen waren in Ordnung.
But the intel was good.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht waren sie ganz in Ordnung.
Maybe they were OK.
OpenSubtitles v2018

Ihre Leute waren in Ordnung, und dann haben sie uns einfach abgeknallt.
Our relatives were good people... So they killed them!
OpenSubtitles v2018