Translation of "Ausgelastet" in English
Der
Server
ist
bereits
mit
anderen
Anfragen
ausgelastet.
The
server
was
too
busy
responding
to
other
requests
to
respond.
KDE4 v2
Dafür
seien
beide
auch
mit
anderen
Projekten
zu
sehr
ausgelastet.
We
work
from
time
to
time
together
but
we
have
other
things
that
take
up
all
of
our
time.
Wikipedia v1.0
Die
Produktionskapazitäten
in
Russland
sind
nur
zu
schätzungsweise
70
%
ausgelastet.
The
Russian
industry
only
operates
on
an
estimated
70
%
of
its
production
capacity.
DGT v2019
Außerdem
war
die
Produktionskapazität
der
beiden
Unionshersteller
im
Bezugszeitraum
nicht
ausgelastet.
Furthermore,
the
two
Union
producers
did
not
produce
at
full
capacity
during
the
period
considered.
DGT v2019
Außerdem
war
die
Produktionskapazität
der
Unionshersteller
im
Bezugszeitraum
nicht
ausgelastet.
Furthermore,
the
Union
producers
did
not
produce
at
full
capacity
during
the
period
considered.
DGT v2019
Keine
Eile,
mit
Arbeit
ausgelastet.
Not
in
a
rush,
busy
with
work...
OpenSubtitles v2018
Keine
Ahnung,
die
scheinen
ziemlich
ausgelastet
zu
sein.
I
don't
know.
They
seem
kind
of
busy.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
mich
zum
Miezen-Magnet
machen
und
bin
jetzt
schon
ausgelastet.
That's
going
to
make
me
a
chick
magnet,
and
I'm
so
busy
as
it
is.
OpenSubtitles v2018
Die
Schiffswerften
des
Dominion
sind
voll
ausgelastet.
The
Dominion
shipyards
are
operating
at
100
percent
capacity.
OpenSubtitles v2018