Translation of "Ist ausgelastet" in English
Ich
garantiere
Ihnen,
Augustus
Goldman
ist
voll
ausgelastet.
I
can
assure
you
that
Augustus
Goldman
is
fully
engaged.
OpenSubtitles v2018
Der
Pool
ist
so
beliebt,
er
ist
täglich
ausgelastet.
The
pool
is
so
fabulous,
we're
at
capacity
every
day.
OpenSubtitles v2018
Es
können
keine
Alternativwege
benutzt
werden,
wenn
das
Netzwerk
ausgelastet
ist.
Inability
to
make
use
of
alternate
paths
when
network
is
busy.
EUbookshop v2
Das
Personal
ist
völlig
ausgelastet
und
kann
keine
zusätzlichen
Aufgaben
übernehmen.
The
home’s
personnel
is
working
at
limit
and
cannot
take
on
any
further
tasks.
ParaCrawl v7.1
Die
Kapazität
des
Turniers
ist
ausgelastet.
The
tournament's
maximum
capacity
is
reached.
ParaCrawl v7.1
Wiederholen
Sie
die
Anweisung,
wenn
das
System
weniger
ausgelastet
ist.
Please
try
the
statement
again
later
when
the
system
is
not
as
busy.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Tag
ist
mit
Aktivitäten
ausgelastet.
Every
day
is
busy
with
activities.
ParaCrawl v7.1
Ein
Serverlastindex
von
10.000
bedeutet,
dass
der
Server
voll
ausgelastet
ist.
A
server
load
index
of
10000
indicates
that
the
server
is
fully
loaded.
ParaCrawl v7.1
Neue
Registerkarte
wird
eine
bestehende
UI-Oberfläche,
aber
es
ist
derzeit
nicht
ausgelastet.
New
Tab
is
an
existing
UI
surface,
but
it
is
currently
underutilized.
ParaCrawl v7.1
Zum
Beispiel
wird
ein
Antrieb
eingebaut,
der
standardmäßig
nicht
voll
ausgelastet
ist.
For
example,
a
drive
is
installed
that
is
standardly
not
fully
used
to
capacity.
EuroPat v2
Da
das
Sportbad
in
diesen
Zeiten
ausgelastet
ist,
gelten
gesonderte
Öffnungszeiten.
As
the
Sportbad
capacity
is
utilized
during
these
times,
different
opening
hours
apply.
CCAligned v1
Dadurch
ist
er
optimal
ausgelastet
und
fast
immer
in
Bewegung.
As
a
result,
it
is
working
to
full
capacity
and
almost
always
in
motion.
ParaCrawl v7.1
Die
Verstärker
überhitzen
schnell,
wenn
der
Subwoofer
voll
ausgelastet
ist.
Amplifiers
quickly
overheat
when
the
subwoofer
goes
to
full
capacity.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
hat
die
CPU-Drosselung
keinen
Sinn,
wenn
die
CPU
kaum
ausgelastet
ist.
Moreover,
CPU
throttling
does
not
make
sense
if
the
CPU
has
little
to
do.
ParaCrawl v7.1
Womöglich
wurde
er
aktualisiert
oder
entfernt,
oder
der
Server
ist
ausgelastet.
It
may
have
been
updated
or
removed,
or
the
server
may
be
busy.
ParaCrawl v7.1
Die
Wohnungen
sind
1
oder
2
Schlafzimmern
und
voll
ausgelastet
ist
5
Personen...
The
apartments
are
1
or
2
bedrooms
and
full
capacity
is
5
people...
ParaCrawl v7.1
Frau
Meier,
die
bisherige
"Mein
Schiff"
Flotte
ist
bestens
ausgelastet.
Ms
Meier,
the
Mein
Schiff
fleet
has
had
excellent
occupancy
rates
this
far.
ParaCrawl v7.1
Ausgelastet
ist
die
Technik
im
Mehrschichtbetrieb.
The
technology
is
used
to
capacity
in
the
Mehrschichtbetrieb.
ParaCrawl v7.1
Die
verletzten
Personen
werden
auf
dem
Parkplatz
behandelt,
weil
die
Notaufnahme
ausgelastet
ist.
These
injured
people
are
staying
in
the
parking
lot
because
the
emergency
room
right
now
is
filled
to
capacity.
OpenSubtitles v2018
Dies
führt
dazu,
dass
die
Pipeline
nicht
optimal
ausgelastet
ist
und
der
Durchsatz
sinkt.
The
processor
may
or
may
not
branch,
depending
on
a
calculation
that
has
not
yet
occurred.
Wikipedia v1.0
Und
das
wirklich
wichtigste
ist,
wenn
er
ausgelastet
ist,
ist
sein
Auto
mein
Auto.
And
most
importantly,
when
he's
got
a
load
on,
his
car
is
my
car.
OpenSubtitles v2018
Basierend
darauf
erstellten
sie
Prognosen
über
den
künftigen
Verbrauch,
wenn
der
Standort
vollständig
ausgelastet
ist.
Taking
these
as
their
basis,
they
elaborated
forecasts
of
the
future
consumption
when
capacities
at
the
location
are
fully
utilised.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Queue-Server
ausgelastet
ist,
reagiert
er
ggf.
nicht
sofort
auf
den
Befehl
zum
Anhalten.
If
the
queue
server
is
fully
utilized,
it
might
not
respond
immediately
to
the
cancelation
command.
ParaCrawl v7.1
Sofern
nur
die
CPU
voll
ausgelastet
ist,
zeigt
das
Multimeter
eine
Energieaufnahme
von
51
Watt.
If
only
the
CPU
is
fully
taxed,
then
the
multimeter
shows
a
current
consumption
of
51
watts.
ParaCrawl v7.1