Translation of "Ist in" in English

Sie ist in erster Linie ein Problem der älteren Mitgliedstaaten.
It is mostly a problem for the old Member States.
Europarl v8

Diese Politik ist bereits in Europa getestet worden.
This is a policy which has already been tested in Europe.
Europarl v8

Die Beschleunigung des Nabucco-Projektes ist in der Tat grundlegend.
In fact, accelerating the Nabucco project is vital.
Europarl v8

Die EU ist in der Tat viel geschlossener, als dies behauptet wird.
The EU is indeed much more united than people say.
Europarl v8

Es ist in erster Linie eine Frage der sozialen Gerechtigkeit.
It is predominantly a question of social justice.
Europarl v8

Das ist ein Manko in den neuen Vorschriften, das Sie berücksichtigen müssen.
It is a defect in the new rules which you need to bear in mind.
Europarl v8

Sie ist besonders in der Praxis wichtig, und darum geht es hier.
It is of great importance in practice, and that is what we are talking about.
Europarl v8

Es ist anzumerken, dass in mehreren Mitgliedstaaten solche Untersuchungen eingeleitet worden sind.
It has to be said that investigations have begun in several Member States.
Europarl v8

Die aufmerksame Wahrnehmung hinsichtlich der Menschenrechte ist in der EU leider sehr selektiv.
Proactive thinking on human rights is regrettably selective in the EU.
Europarl v8

Wie wertvoll dies ist, wurde mir in Bali bewusst.
The enormous value of this was brought home to me in Bali.
Europarl v8

Die Automobilindustrie ist in Europa die Industrie mit dem höchsten Forschungs- und Entwicklungsanteil.
The motor industry is the industry in Europe that invests the highest proportion of its turnover in research and development.
Europarl v8

Aus diesem Grunde ist sie in der Ihnen vorliegenden Entschließung nicht enthalten.
That is why it is not in the resolution before you.
Europarl v8

Die Europäische Union ist dazu in der Lage.
The European Union is able to do this.
Europarl v8

Frau Präsidentin, das ist in den letzten fünf Jahren immer wieder passiert.
Madam President, this has happened for the last five years.
Europarl v8

Das ist ein Schritt in die richtige Richtung für das Europäische Parlament.
This is a step in the right direction for the European Parliament.
Europarl v8

Eine letzte Bitte ist, diesen Sektor in den sozialen Dialog zu involvieren.
One final request is to involve this sector in social dialogue.
Europarl v8

Ich denke, das ist in Ordnung, um Energie zu sparen.
I imagine that it is in order to make energy savings.
Europarl v8

Dies ist Neoliberalismus in seiner reinsten Form.
This is neoliberalism in its most visible form.
Europarl v8

Dies ist in Prinzip 4 des Vertrags für die Freiheit des Binnenmarkts verankert.
This is enshrined in principle 4 of the Treaty on the freedom of the internal market.
Europarl v8

Natürlich ist ein Defizitanstieg in Zeiten wirtschaftlicher Regression unvermeidbar.
Of course, deficits inevitably swell in times of economic recession.
Europarl v8

Der Abbau bedeutender Ungleichheiten ist im Wesentlichen in Ordnung.
Reducing very large imbalances is, fundamentally, sound.
Europarl v8

Für Liberale und Demokraten ist die Entwicklung in der Türkei besorgniserregend.
Developments in Turkey are a matter for concern to liberals and democrats.
Europarl v8

China ist in keiner Weise ausgesondert worden.
China has not been singled out in any way.
Europarl v8

Es ist wie in einem Traum!
It is like being in a dream!
Europarl v8

Es ist ein Schritt in die richtige Richtung.
It is a step in the right direction.
Europarl v8

Die Sprache ist in der Tat ein fundamentaler Faktor der sozialen Integration.
Language is in fact a fundamental factor in social inclusion.
Europarl v8

Dies ist in Bezug auf die demokratischen Grundregeln ein Schlag ins Gesicht.
This is arrogance towards the democratic ground rules.
Europarl v8

Die europäische Automobilindustrie ist in technischer Hinsicht der Weltmarktführer des Sektors.
The European automotive industry is the sector's world leader in technological terms.
Europarl v8