Translation of "Ist in" in English
Sie
ist
in
erster
Linie
ein
Problem
der
älteren
Mitgliedstaaten.
It
is
mostly
a
problem
for
the
old
Member
States.
Europarl v8
Diese
Politik
ist
bereits
in
Europa
getestet
worden.
This
is
a
policy
which
has
already
been
tested
in
Europe.
Europarl v8
Die
Beschleunigung
des
Nabucco-Projektes
ist
in
der
Tat
grundlegend.
In
fact,
accelerating
the
Nabucco
project
is
vital.
Europarl v8
Die
EU
ist
in
der
Tat
viel
geschlossener,
als
dies
behauptet
wird.
The
EU
is
indeed
much
more
united
than
people
say.
Europarl v8
Es
ist
in
erster
Linie
eine
Frage
der
sozialen
Gerechtigkeit.
It
is
predominantly
a
question
of
social
justice.
Europarl v8
Das
ist
ein
Manko
in
den
neuen
Vorschriften,
das
Sie
berücksichtigen
müssen.
It
is
a
defect
in
the
new
rules
which
you
need
to
bear
in
mind.
Europarl v8
Sie
ist
besonders
in
der
Praxis
wichtig,
und
darum
geht
es
hier.
It
is
of
great
importance
in
practice,
and
that
is
what
we
are
talking
about.
Europarl v8
Es
ist
anzumerken,
dass
in
mehreren
Mitgliedstaaten
solche
Untersuchungen
eingeleitet
worden
sind.
It
has
to
be
said
that
investigations
have
begun
in
several
Member
States.
Europarl v8
Die
aufmerksame
Wahrnehmung
hinsichtlich
der
Menschenrechte
ist
in
der
EU
leider
sehr
selektiv.
Proactive
thinking
on
human
rights
is
regrettably
selective
in
the
EU.
Europarl v8
Wie
wertvoll
dies
ist,
wurde
mir
in
Bali
bewusst.
The
enormous
value
of
this
was
brought
home
to
me
in
Bali.
Europarl v8
Die
Automobilindustrie
ist
in
Europa
die
Industrie
mit
dem
höchsten
Forschungs-
und
Entwicklungsanteil.
The
motor
industry
is
the
industry
in
Europe
that
invests
the
highest
proportion
of
its
turnover
in
research
and
development.
Europarl v8
Aus
diesem
Grunde
ist
sie
in
der
Ihnen
vorliegenden
Entschließung
nicht
enthalten.
That
is
why
it
is
not
in
the
resolution
before
you.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
ist
dazu
in
der
Lage.
The
European
Union
is
able
to
do
this.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
das
ist
in
den
letzten
fünf
Jahren
immer
wieder
passiert.
Madam
President,
this
has
happened
for
the
last
five
years.
Europarl v8
Das
ist
ein
Schritt
in
die
richtige
Richtung
für
das
Europäische
Parlament.
This
is
a
step
in
the
right
direction
for
the
European
Parliament.
Europarl v8
Eine
letzte
Bitte
ist,
diesen
Sektor
in
den
sozialen
Dialog
zu
involvieren.
One
final
request
is
to
involve
this
sector
in
social
dialogue.
Europarl v8
Ich
denke,
das
ist
in
Ordnung,
um
Energie
zu
sparen.
I
imagine
that
it
is
in
order
to
make
energy
savings.
Europarl v8
Dies
ist
Neoliberalismus
in
seiner
reinsten
Form.
This
is
neoliberalism
in
its
most
visible
form.
Europarl v8
Dies
ist
in
Prinzip
4
des
Vertrags
für
die
Freiheit
des
Binnenmarkts
verankert.
This
is
enshrined
in
principle
4
of
the
Treaty
on
the
freedom
of
the
internal
market.
Europarl v8
Natürlich
ist
ein
Defizitanstieg
in
Zeiten
wirtschaftlicher
Regression
unvermeidbar.
Of
course,
deficits
inevitably
swell
in
times
of
economic
recession.
Europarl v8
Der
Abbau
bedeutender
Ungleichheiten
ist
im
Wesentlichen
in
Ordnung.
Reducing
very
large
imbalances
is,
fundamentally,
sound.
Europarl v8
Für
Liberale
und
Demokraten
ist
die
Entwicklung
in
der
Türkei
besorgniserregend.
Developments
in
Turkey
are
a
matter
for
concern
to
liberals
and
democrats.
Europarl v8
China
ist
in
keiner
Weise
ausgesondert
worden.
China
has
not
been
singled
out
in
any
way.
Europarl v8
Es
ist
wie
in
einem
Traum!
It
is
like
being
in
a
dream!
Europarl v8
Es
ist
ein
Schritt
in
die
richtige
Richtung.
It
is
a
step
in
the
right
direction.
Europarl v8
Die
Sprache
ist
in
der
Tat
ein
fundamentaler
Faktor
der
sozialen
Integration.
Language
is
in
fact
a
fundamental
factor
in
social
inclusion.
Europarl v8
Dies
ist
in
Bezug
auf
die
demokratischen
Grundregeln
ein
Schlag
ins
Gesicht.
This
is
arrogance
towards
the
democratic
ground
rules.
Europarl v8
Die
europäische
Automobilindustrie
ist
in
technischer
Hinsicht
der
Weltmarktführer
des
Sektors.
The
European
automotive
industry
is
the
sector's
world
leader
in
technological
terms.
Europarl v8