Translation of "Ist an" in English

Die Erweiterung ist kein Zugeständnis an die Kandidatenländer.
Enlargement is not a concession made to the candidate countries.
Europarl v8

Auch hier ist es an uns, diesen Willen in konkrete Taten umzusetzen.
Here too, it is up to us to translate this ambition into concrete action.
Europarl v8

Es ist an der Zeit, unseren Worten endlich Taten folgen zu lassen.
It is about time that we cut the rhetoric and get down to the substance.
Europarl v8

Es ist an der Zeit, diesen bedauernswerten Krieg zu beenden.
It is time to end this unfortunate war.
Europarl v8

Es ist an der Zeit, die gemeinsame Fischereipolitik abzuwracken.
It is time to scrap the common fisheries policy.
Europarl v8

Die Schaffung dieser Bewegungsfreiheit ist an sich jedoch nicht ausreichend.
However, creating this freedom of movement is not enough in itself.
Europarl v8

Nun ist es an der Zeit, etwas anderes zu tun.
The time has now come for me to do something else.
Europarl v8

Jetzt ist es an der Kommission, diese Initiative mit Entschlossenheit weiterzuführen.
It is now the task of the Commission to carry this initiative forward with determination.
Europarl v8

Für uns ist es jetzt an der Zeit, zu helfen.
Now it is time for us to help.
Europarl v8

Diese Debatte ist an Verlogenheit nicht zu überbieten!
This debate must not give way to dishonesty.
Europarl v8

Es ist an der Zeit, dass wir vor unserer eigenen Tür kehren.
It is time we put our own House in order.
Europarl v8

Es ist jetzt an der Zeit, die Dinge erneut zu überprüfen.
It is now time to review things once again.
Europarl v8

Die Wirtschaftkrise ist nicht spurlos an dem Land vorübergegangen.
The economic crisis has not left the country untouched.
Europarl v8

Es ist jetzt an der Zeit zu handeln.
The time to act is now.
Europarl v8

Nun ist es an dem privaten Sektor, die Staatskasse wieder zu füllen.
Now it is the turn of the private sector to replenish the coffers.
Europarl v8

Im Grunde genommen ist an diesen Problemen nichts Überstaatliches.
Basically, there is nothing supranational about these issues.
Europarl v8

Es ist an der Zeit, dass wir von Worten zu Taten schreiten.
It is time to move from words to actions.
Europarl v8

Dies ist unser Anteil an der Erhöhung.
That is our share of the increase.
Europarl v8

Das ist wertvoll an diesem Entschließungsbericht.
That is what is valuable about this motion for a resolution.
Europarl v8

Das ist die Botschaft an Herrn Schulz und andere.
That is the message to Mr Schulz and others.
Europarl v8

Im Grunde ist es an den Ägyptern, ihre eigenen Führer zu wählen.
It is, after all, up to Egyptians to choose their own leaders.
Europarl v8

Es ist an der Zeit, nicht mehr mit zweierlei Maß zu messen.
The time has come to stop applying double standards.
Europarl v8

Es ist an uns, die verbliebenen Überreste zu beseitigen.
It is up to us to clean up the remaining ruins.
Europarl v8

Vielleicht ist dies ja an der Zeit.
It is perhaps time that someone did.
Europarl v8

Es ist an der Zeit, dem einen Riegel vorzuschieben.
It is time to put a stop to this.
Europarl v8

Jetzt ist die Verfassung an der Reihe.
Now it is the turn of the constitution.
Europarl v8

Es ist an der Zeit, dass wir diese Diskussion führen.
It is high time that this discussion was brought to the table.
Europarl v8

Nun ist es an der Zeit, dies zu korrigieren.
Now it is time to rectify this.
Europarl v8

Das ist an sich schon exzellent.
That is excellent in itself.
Europarl v8