Translation of "Ist an" in English
Die
Erweiterung
ist
kein
Zugeständnis
an
die
Kandidatenländer.
Enlargement
is
not
a
concession
made
to
the
candidate
countries.
Europarl v8
Auch
hier
ist
es
an
uns,
diesen
Willen
in
konkrete
Taten
umzusetzen.
Here
too,
it
is
up
to
us
to
translate
this
ambition
into
concrete
action.
Europarl v8
Es
ist
an
der
Zeit,
unseren
Worten
endlich
Taten
folgen
zu
lassen.
It
is
about
time
that
we
cut
the
rhetoric
and
get
down
to
the
substance.
Europarl v8
Es
ist
an
der
Zeit,
diesen
bedauernswerten
Krieg
zu
beenden.
It
is
time
to
end
this
unfortunate
war.
Europarl v8
Es
ist
an
der
Zeit,
die
gemeinsame
Fischereipolitik
abzuwracken.
It
is
time
to
scrap
the
common
fisheries
policy.
Europarl v8
Die
Schaffung
dieser
Bewegungsfreiheit
ist
an
sich
jedoch
nicht
ausreichend.
However,
creating
this
freedom
of
movement
is
not
enough
in
itself.
Europarl v8
Nun
ist
es
an
der
Zeit,
etwas
anderes
zu
tun.
The
time
has
now
come
for
me
to
do
something
else.
Europarl v8
Jetzt
ist
es
an
der
Kommission,
diese
Initiative
mit
Entschlossenheit
weiterzuführen.
It
is
now
the
task
of
the
Commission
to
carry
this
initiative
forward
with
determination.
Europarl v8
Für
uns
ist
es
jetzt
an
der
Zeit,
zu
helfen.
Now
it
is
time
for
us
to
help.
Europarl v8
Diese
Debatte
ist
an
Verlogenheit
nicht
zu
überbieten!
This
debate
must
not
give
way
to
dishonesty.
Europarl v8
Es
ist
an
der
Zeit,
dass
wir
vor
unserer
eigenen
Tür
kehren.
It
is
time
we
put
our
own
House
in
order.
Europarl v8
Es
ist
jetzt
an
der
Zeit,
die
Dinge
erneut
zu
überprüfen.
It
is
now
time
to
review
things
once
again.
Europarl v8
Die
Wirtschaftkrise
ist
nicht
spurlos
an
dem
Land
vorübergegangen.
The
economic
crisis
has
not
left
the
country
untouched.
Europarl v8
Es
ist
jetzt
an
der
Zeit
zu
handeln.
The
time
to
act
is
now.
Europarl v8
Nun
ist
es
an
dem
privaten
Sektor,
die
Staatskasse
wieder
zu
füllen.
Now
it
is
the
turn
of
the
private
sector
to
replenish
the
coffers.
Europarl v8
Im
Grunde
genommen
ist
an
diesen
Problemen
nichts
Überstaatliches.
Basically,
there
is
nothing
supranational
about
these
issues.
Europarl v8
Es
ist
an
der
Zeit,
dass
wir
von
Worten
zu
Taten
schreiten.
It
is
time
to
move
from
words
to
actions.
Europarl v8
Dies
ist
unser
Anteil
an
der
Erhöhung.
That
is
our
share
of
the
increase.
Europarl v8
Das
ist
wertvoll
an
diesem
Entschließungsbericht.
That
is
what
is
valuable
about
this
motion
for
a
resolution.
Europarl v8
Das
ist
die
Botschaft
an
Herrn
Schulz
und
andere.
That
is
the
message
to
Mr
Schulz
and
others.
Europarl v8
Im
Grunde
ist
es
an
den
Ägyptern,
ihre
eigenen
Führer
zu
wählen.
It
is,
after
all,
up
to
Egyptians
to
choose
their
own
leaders.
Europarl v8
Es
ist
an
der
Zeit,
nicht
mehr
mit
zweierlei
Maß
zu
messen.
The
time
has
come
to
stop
applying
double
standards.
Europarl v8
Es
ist
an
uns,
die
verbliebenen
Überreste
zu
beseitigen.
It
is
up
to
us
to
clean
up
the
remaining
ruins.
Europarl v8
Vielleicht
ist
dies
ja
an
der
Zeit.
It
is
perhaps
time
that
someone
did.
Europarl v8
Es
ist
an
der
Zeit,
dem
einen
Riegel
vorzuschieben.
It
is
time
to
put
a
stop
to
this.
Europarl v8
Jetzt
ist
die
Verfassung
an
der
Reihe.
Now
it
is
the
turn
of
the
constitution.
Europarl v8
Es
ist
an
der
Zeit,
dass
wir
diese
Diskussion
führen.
It
is
high
time
that
this
discussion
was
brought
to
the
table.
Europarl v8
Nun
ist
es
an
der
Zeit,
dies
zu
korrigieren.
Now
it
is
time
to
rectify
this.
Europarl v8
Das
ist
an
sich
schon
exzellent.
That
is
excellent
in
itself.
Europarl v8