Translation of "Sehr ausgelastet" in English
Die
Züge
waren
an
diesem
Tag
sehr
gut
ausgelastet.
The
trains
were
very
busy
that
day.
WikiMatrix v1
Die
2012
erweiterten
Produktionskapazitäten
für
Menthol
sind
sehr
gut
ausgelastet.
The
production
capacities
for
menthol,
which
were
expanded
in
2012,
have
been
well
utilized.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
kann
das
Kommunikationsnetzwerk
sehr
effektiv
ausgelastet
werden.
In
this
case,
the
communication
network
can
be
utilized
very
effectively.
EuroPat v2
Die
Kapazitäten
waren
im
Juli
2018
mit
93,2
%
sehr
gut
ausgelastet.
Capacity
utilization
in
July
2018
was
very
good,
at
93.2%.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Produktionsstätten
inklusive
jene
in
der
Schweiz
waren
sehr
gut
ausgelastet.
Most
plants
worldwide
have
been
well
loaded
including
in
Switzerland.
ParaCrawl v7.1
So
sei
der
Europa-Saal
mit
85
Prozent
jährlich
sehr
gut
ausgelastet.
The
Europa-Saal,
for
example,
is
very
busy
with
85
percent
occupancy
per
year.
ParaCrawl v7.1
Eine
vorherige
Anmeldung
ist
empfehlenswert
-
das
Restaurant
ist
vor
allem
an
den
Wochenenden
sehr
ausgelastet.
Booking
beforehand
is
recommended
-
the
restaurant
gets
very
busy
especially
on
the
weekends.
CCAligned v1
Wenn
die
Saferpay-Website
sehr
stark
ausgelastet
ist,
können
Sie
unter
Umständen
nicht
weitergeleitet
werden.
If
the
Saferpay
site
is
very
busy,
you
might
not
be
able
to
get
in.
ParaCrawl v7.1
Die
Produktionskapazitäten
sind
also
nach
dem
Krisenjahr
2009
mittlerweile
wieder
gut
bis
sehr
gut
ausgelastet.
Following
the
economic
crisis
in
2009,
meanwhile
utilisation
of
production
capacities
is
thus
once
again
good
to
very
good.
ParaCrawl v7.1
Der
PRÄSIDENT
betont,
daß
die
Tagesordnung
der
September-Tagung
bereits
sehr
ausgelastet
ist,
aber
daß
man
Frau
WULF-MATHIES
angesichts
der
Bedeutung
des
Themas
dennoch
einladen
könnte.
The
president
noted
the
already
very
full
work
schedule
of
the
September
plenary,
but
said
that,
given
the
importance
of
the
matter
in
hand,
Mrs
Wulf-Mathies
could
be
invited
in
any
case.
TildeMODEL v2018
Da
die
Rentabilitätsschwelle
der
Anlagen
in
den
meisten
Fällen
bei
über
60%
liegt,
bedeutet
dies,
daß
der
Großteil
der
Anlagen
in
der
Gemeinschaft
sehr
schlecht
ausgelastet
war.
Since
the
profitability
threshold
is
usually
over
60%,
most
plants
in
the
Community
were
obviously
operating
in
very
poor
conditions.
EUbookshop v2
Während
der
kalten
Wintermonate
im
vergangenen
Jahr
(2016/2017),
wurde
die
Pipeline
sehr
hoch
ausgelastet.
During
the
cold
months
of
the
last
winter
(2016/2017),
the
pipelines'
average
load
was
extremely
high.
ParaCrawl v7.1
Das
Werk
ist
seit
Jahren
sehr
gut
ausgelastet
und
produziert
mit
über
1.000
Mitarbeitern
jährlich
mehr
als
40
Mio.
m
2
Bahnenware
überwiegend
für
Automobilinnenräume.
The
plant
has
enjoyed
very
good
levels
of
capacity
utilization
for
many
years
and
its
1000+
employees
produce
over
40
million
m
2
of
sheet
material
a
year,
mainly
for
car
interiors.
ParaCrawl v7.1
Wir
treffen
hier
eine
Menge
unserer
Kunden,
Lieferanten
und
Geschäftspartner
und
führen
mit
ihnen
Gespräche,
an
beiden
Tagen
sind
wir
wirklich
sehr
ausgelastet.
We
meet
with
a
lot
of
our
clients,
suppliers
and
business
partners
here,
we
hold
negotiations
with
them
and
we
are
really
very
busy
during
the
two
days.
ParaCrawl v7.1
Das
Filmmuseum
zeigte
zum
ersten
Mal
nicht
nur
Filme
der
Retrospektive,
sondern
auch
Features
aus
dem
regulären
Programm
des
Festivals
und
war
sehr
gut
ausgelastet.
For
the
first
time,
the
Austrian
Film
Museum
not
only
presented
films
of
the
Retrospective,
but
also
features
from
the
regular
festival
program
and
was
very
well
utilized.
ParaCrawl v7.1
Beide
Produktionsstätten
in
China
sowie
die
meisten
Leichtmetallwerke
in
Europa
waren
sehr
gut
ausgelastet,
nicht
zuletzt
dank
der
starken
Nachfrage
nach
Aluminium-Komponenten,
mehr
und
mehr
auch
für
Elektrofahrzeuge.
Both
Chinese
plants
as
well
as
most
light
metal
plants
in
Europe
were
fully
utilized
amid
a
high
demand
for
aluminum
components,
including
more
and
more
for
electric
cars.
ParaCrawl v7.1
In
der
Nähe
befindet
sich
auch
der
Hafen,
einer
der
wichtigsten
in
Argentinien,
der
zwischen
Oktober
und
April
sehr
ausgelastet
ist.
It
is
also
near
the
port,
one
of
the
most
important
in
Argentina,
which
is
very
busy
from
October
to
April.
ParaCrawl v7.1
Da
der
Flughafen
von
Hong
Kong
sehr
stark
ausgelastet
ist,
müssen
Sie
möglicherweise
in
der
Warteschlange
stehen,
um
ein
Taxi
zu
bekommen.
Since
the
airport
of
Hong
Kong
is
very
busy
you
may
have
to
wait
in
line
in
order
to
get
a
taxi.
ParaCrawl v7.1
Da
die
Verbindungen
nach
Mallorca
2009
sehr
gut
ausgelastet
waren,
hebt
NIKI
auch
im
Sommer
2010
6x
pro
Woche
von
Graz
nach
Mallorca
und
über
das
Drehkreuz
Palma
zu
fast
20
weiteren
Destinationen
ab.
NIKI
will
continue
to
fly
from
Graz
to
Mallorca
6
times
a
week
in
2010
since
flights
to
the
island
destination
were
very
popular
in
2009,
and
from
the
hub
of
Palma
the
airline
offers
connecting
onward
flights
to
nearly
20
further
destinations.
ParaCrawl v7.1
Da
der
Flughafen
von
Lissabon
sehr
stark
ausgelastet
ist,
müssen
Sie
möglicherweise
in
der
Schlange
stehen,
um
ein
Taxi
zu
bekommen.
Since
the
airport
of
Lisbon
is
very
busy
you
may
have
to
wait
in
line
in
order
to
get
a
taxi.
ParaCrawl v7.1