Translation of "Sehr gut ausgelastet" in English
Die
Züge
waren
an
diesem
Tag
sehr
gut
ausgelastet.
The
trains
were
very
busy
that
day.
WikiMatrix v1
Die
2012
erweiterten
Produktionskapazitäten
für
Menthol
sind
sehr
gut
ausgelastet.
The
production
capacities
for
menthol,
which
were
expanded
in
2012,
have
been
well
utilized.
ParaCrawl v7.1
Die
Kapazitäten
waren
im
Juli
2018
mit
93,2
%
sehr
gut
ausgelastet.
Capacity
utilization
in
July
2018
was
very
good,
at
93.2%.
ParaCrawl v7.1
Die
acht
Operationssäle
sind
mit
etwa
8.000
Eingriffen
sehr
gut
ausgelastet.
The
eight
operating
rooms
work
to
full
capacity
with
about
8,000
operations.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Produktionsstätten
inklusive
jene
in
der
Schweiz
waren
sehr
gut
ausgelastet.
Most
plants
worldwide
have
been
well
loaded
including
in
Switzerland.
ParaCrawl v7.1
So
sei
der
Europa-Saal
mit
85
Prozent
jährlich
sehr
gut
ausgelastet.
The
Europa-Saal,
for
example,
is
very
busy
with
85
percent
occupancy
per
year.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
beliefert
Kunden
in
ganz
Europa
und
ist
gegenwärtig
mit
Aufträgen
sehr
gut
ausgelastet.
The
company
supplies
customers
all
over
Europe
and
has
a
well-stocked
order
book.
ParaCrawl v7.1
Die
Produktionskapazitäten
sind
also
nach
dem
Krisenjahr
2009
mittlerweile
wieder
gut
bis
sehr
gut
ausgelastet.
Following
the
economic
crisis
in
2009,
meanwhile
utilisation
of
production
capacities
is
thus
once
again
good
to
very
good.
ParaCrawl v7.1
Das
Werk
ist
seit
Jahren
sehr
gut
ausgelastet
und
produziert
mit
über
1.000
Mitarbeitern
jährlich
mehr
als
40
Mio.
m
2
Bahnenware
überwiegend
für
Automobilinnenräume.
The
plant
has
enjoyed
very
good
levels
of
capacity
utilization
for
many
years
and
its
1000+
employees
produce
over
40
million
m
2
of
sheet
material
a
year,
mainly
for
car
interiors.
ParaCrawl v7.1
Das
Filmmuseum
zeigte
zum
ersten
Mal
nicht
nur
Filme
der
Retrospektive,
sondern
auch
Features
aus
dem
regulären
Programm
des
Festivals
und
war
sehr
gut
ausgelastet.
For
the
first
time,
the
Austrian
Film
Museum
not
only
presented
films
of
the
Retrospective,
but
also
features
from
the
regular
festival
program
and
was
very
well
utilized.
ParaCrawl v7.1
Da
wir
sehr
gut
ausgelastet
sind,empfehlen
wirIhnen,
Ihre
Bestellung
so
früh
wie
möglich
aufzugeben,
da
wir
unseren
Kunden
nur
im
Fall
einer
frühzeitigen
Bestellung
rechtzeitige
Lieferung
garantieren
können.
As
our
order
books
are
full
at
present,
we
recommend
that
you
place
your
order
as
early
as
possible
in
order
toensure
punctual
delivery.
ParaCrawl v7.1
Beide
Produktionsstätten
in
China
sowie
die
meisten
Leichtmetallwerke
in
Europa
waren
sehr
gut
ausgelastet,
nicht
zuletzt
dank
der
starken
Nachfrage
nach
Aluminium-Komponenten,
mehr
und
mehr
auch
für
Elektrofahrzeuge.
Both
Chinese
plants
as
well
as
most
light
metal
plants
in
Europe
were
fully
utilized
amid
a
high
demand
for
aluminum
components,
including
more
and
more
for
electric
cars.
ParaCrawl v7.1
Der
Platz
war
bereits
sehr
gut
ausgelastet
und
auf
den
ersten
Blick
hatte
ich
Mühe,
in
der
Dunkelheit
für
mein
Instrument
einen
Standort
zu
finden.
The
limited
space
was
already
more
than
well
occupied
and
I
had
some
trouble
findiing
a
spot
for
my
instrument.
ParaCrawl v7.1
Da
die
Verbindungen
nach
Mallorca
2009
sehr
gut
ausgelastet
waren,
hebt
NIKI
auch
im
Sommer
2010
6x
pro
Woche
von
Graz
nach
Mallorca
und
über
das
Drehkreuz
Palma
zu
fast
20
weiteren
Destinationen
ab.
NIKI
will
continue
to
fly
from
Graz
to
Mallorca
6
times
a
week
in
2010
since
flights
to
the
island
destination
were
very
popular
in
2009,
and
from
the
hub
of
Palma
the
airline
offers
connecting
onward
flights
to
nearly
20
further
destinations.
ParaCrawl v7.1
Die
Zimmerkontingente
sind
zwar
nach
Angaben
von
hotel.de
sehr
gut
ausgelastet,
dennoch
können
sich
Spontan-Entscheider
über
das
Buchungsportal
noch
die
eine
oder
andere
Kabine
sichern
.
The
room
allocations
are
very
well
utilized,
according
to
hotel.de,
nevertheless,
spontaneous
decision-makers
can
use
the
booking
portal
still
secure
one
or
the
other
cabin.
“The
Kiel
Week
every
year
is
a
real
crowd
puller.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
konnte
der
Bedarf
für
Überzeit
und
Temporär-Mitarbeitende
in
einer
Phase
reduziert
werden,
in
welcher
die
meisten
unserer
Schweizer
Niederlassungen
sehr
gut
ausgelastet
sind.
This
reduces
the
need
for
overtime
and
temporary
staff
during
a
period
in
which
most
of
our
Swiss
plants
are
well
loaded.
ParaCrawl v7.1
Die
Produktion
ist
daher
sehr
gut
ausgelastet
und
es
wird
in
den
verschiedensten
Bereichen
an
innovativen
Produkten
und
Komponenten
gearbeitet.
This
means
production
capacity
utilization
is
extremely
high,
and
work
on
innovative
products
and
components
is
taking
place
in
a
wide
range
of
areas.
ParaCrawl v7.1
Die
Reservierung
ist
erforderlich,
da
Zugfahrten
mit
Dampflokomotive
generell
sehr
gut
ausgelastet
sind,
wo
sie
eine
überregionale
Verkehrsfunktion
erfüllen.
The
reservation
is
necessary,
since
trains
with
steam
locomotives
are
generally
very
well
utilized,
where
they
fulfill
a
supraregional
traffic
function.
ParaCrawl v7.1
Zudem
können
unsere
Experten
in
Mellansel
dank
der
Smart
Glasses
sehr
gut
ausgelastet
werden",
sagt
Palm.
In
addition,
our
experts
in
Mellansel
can
be
very
well
utilized
thanks
to
the
Smart
Glasses",
says
Palm.
ParaCrawl v7.1
Die
Auftragsein-
gänge
in
der
Branche
konnten
zwischen
2
%
und
9
%
zulegen,
so
dass
die
Produktionskapazitäten
gut
bis
sehr
gut
ausgelastet
sind.
With
new
orders
in
the
industry
growing
by
2%
to
9%,
capacity
utilization
is
from
good
to
very
good.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
konnte
der
Bedarf
für
Überzeit
und
Temporär
Mitarbeitende
in
einer
Phase
reduziert
werden,
in
welcher
die
meisten
der
Schweizer
Niederlassungen
sehr
gut
ausgelastet
sind.
This
reduces
the
need
for
overtime
and
temporary
staff
during
a
period
in
which
most
of
the
Swiss
plants
are
well
loaded.
ParaCrawl v7.1
Wir
waren
mit
Kundengesprächen
die
ganze
Woche
hindurch
sehr
gut
ausgelastet
und
konnten
auch
Kundenkontakte
zu
Firmen
aus
Ländern
herstellen,
in
denen
wir
noch
nicht
aktiv
sind.“
For
the
entire
week
we
were
very
busy
with
customer
discussions,
and
were
also
able
to
establish
customer
contacts
with
companies
from
countries
where
we
don't
yet
operate."
ParaCrawl v7.1
Bereits
in
seinem
ersten
Jahr
ist
der
CityCube
Berlin
sehr
gut
ausgelastet:
Der
Bundeskongress
des
Deutschen
Gewerkschaftsbundes
(DGB)
am
11.
Mai
ist
die
erste
Veranstaltung
im
CityCube
Berlin.
In
its
first
year,
occupancy
levels
are
already
very
good
for
the
CityCube
Berlin:
The
national
congress
of
the
German
Confederation
of
Trade
Unions
(DGB)
on
May
11th
was
the
first
event
at
the
CityCube
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Zum
einen
wurden
die
praktischen
Ziele
voll
erreicht:
Die
Verlagerung
der
Teileproduktion
wurde
wie
geplant
realisiert,
die
neue
Presse
ist
sehr
gut
ausgelastet
und
hat
die
Flexibilität
der
mexikanischen
Produktion
deutlich
gesteigert.
For
one,
the
practical
objectives
were
fully
met:
The
transfer
of
parts
production
was
implemented
according
to
plan;
the
new
press
is
working
to
capacity
and
has
significantly
increased
the
flexibility
of
Mexican
production.
ParaCrawl v7.1