Übersetzung für "Sehr ausgelastet" in Englisch

Die Züge waren an diesem Tag sehr gut ausgelastet.
The trains were very busy that day.
WikiMatrix v1

Die 2012 erweiterten Produktionskapazitäten für Menthol sind sehr gut ausgelastet.
The production capacities for menthol, which were expanded in 2012, have been well utilized.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall kann das Kommunikationsnetzwerk sehr effektiv ausgelastet werden.
In this case, the communication network can be utilized very effectively.
EuroPat v2

Die Kapazitäten waren im Juli 2018 mit 93,2 % sehr gut ausgelastet.
Capacity utilization in July 2018 was very good, at 93.2%.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Produktionsstätten inklusive jene in der Schweiz waren sehr gut ausgelastet.
Most plants worldwide have been well loaded including in Switzerland.
ParaCrawl v7.1

So sei der Europa-Saal mit 85 Prozent jährlich sehr gut ausgelastet.
The Europa-Saal, for example, is very busy with 85 percent occupancy per year.
ParaCrawl v7.1

Eine vorherige Anmeldung ist empfehlenswert - das Restaurant ist vor allem an den Wochenenden sehr ausgelastet.
Booking beforehand is recommended - the restaurant gets very busy especially on the weekends.
CCAligned v1

Wenn die Saferpay-Website sehr stark ausgelastet ist, können Sie unter Umständen nicht weitergeleitet werden.
If the Saferpay site is very busy, you might not be able to get in.
ParaCrawl v7.1

Die Produktionskapazitäten sind also nach dem Krisenjahr 2009 mittlerweile wieder gut bis sehr gut ausgelastet.
Following the economic crisis in 2009, meanwhile utilisation of production capacities is thus once again good to very good.
ParaCrawl v7.1

Der PRÄSIDENT betont, daß die Tagesordnung der September-Tagung bereits sehr ausgelastet ist, aber daß man Frau WULF-MATHIES angesichts der Bedeutung des Themas dennoch einladen könnte.
The president noted the already very full work schedule of the September plenary, but said that, given the importance of the matter in hand, Mrs Wulf-Mathies could be invited in any case.
TildeMODEL v2018

Da die Rentabilitätsschwelle der An­lagen in den meisten Fällen bei über 60% liegt, bedeutet dies, daß der Großteil der Anlagen in der Gemeinschaft sehr schlecht ausgelastet war.
Since the profitability threshold is usually over 60%, most plants in the Community were obviously operating in very poor conditions.
EUbookshop v2

Während der kalten Wintermonate im vergangenen Jahr (2016/2017), wurde die Pipeline sehr hoch ausgelastet.
During the cold months of the last winter (2016/2017), the pipelines' average load was extremely high.
ParaCrawl v7.1

Das Werk ist seit Jahren sehr gut ausgelastet und produziert mit über 1.000 Mitarbeitern jährlich mehr als 40 Mio. m 2 Bahnenware überwiegend für Automobilinnenräume.
The plant has enjoyed very good levels of capacity utilization for many years and its 1000+ employees produce over 40 million m 2 of sheet material a year, mainly for car interiors.
ParaCrawl v7.1

Wir treffen hier eine Menge unserer Kunden, Lieferanten und Geschäftspartner und führen mit ihnen Gespräche, an beiden Tagen sind wir wirklich sehr ausgelastet.
We meet with a lot of our clients, suppliers and business partners here, we hold negotiations with them and we are really very busy during the two days.
ParaCrawl v7.1

Das Filmmuseum zeigte zum ersten Mal nicht nur Filme der Retrospektive, sondern auch Features aus dem regulären Programm des Festivals und war sehr gut ausgelastet.
For the first time, the Austrian Film Museum not only presented films of the Retrospective, but also features from the regular festival program and was very well utilized.
ParaCrawl v7.1

Beide Produktionsstätten in China sowie die meisten Leichtmetallwerke in Europa waren sehr gut ausgelastet, nicht zuletzt dank der starken Nachfrage nach Aluminium-Komponenten, mehr und mehr auch für Elektrofahrzeuge.
Both Chinese plants as well as most light metal plants in Europe were fully utilized amid a high demand for aluminum components, including more and more for electric cars.
ParaCrawl v7.1

In der Nähe befindet sich auch der Hafen, einer der wichtigsten in Argentinien, der zwischen Oktober und April sehr ausgelastet ist.
It is also near the port, one of the most important in Argentina, which is very busy from October to April.
ParaCrawl v7.1

Da der Flughafen von Hong Kong sehr stark ausgelastet ist, müssen Sie möglicherweise in der Warteschlange stehen, um ein Taxi zu bekommen.
Since the airport of Hong Kong is very busy you may have to wait in line in order to get a taxi.
ParaCrawl v7.1

Da die Verbindungen nach Mallorca 2009 sehr gut ausgelastet waren, hebt NIKI auch im Sommer 2010 6x pro Woche von Graz nach Mallorca und über das Drehkreuz Palma zu fast 20 weiteren Destinationen ab.
NIKI will continue to fly from Graz to Mallorca 6 times a week in 2010 since flights to the island destination were very popular in 2009, and from the hub of Palma the airline offers connecting onward flights to nearly 20 further destinations.
ParaCrawl v7.1

Da der Flughafen von Lissabon sehr stark ausgelastet ist, müssen Sie möglicherweise in der Schlange stehen, um ein Taxi zu bekommen.
Since the airport of Lisbon is very busy you may have to wait in line in order to get a taxi.
ParaCrawl v7.1