Translation of "Verwaltungsakt erlassen" in English
Vollstreckungsbehörde
ist
die
Behörde,
die
den
Verwaltungsakt
erlassen
hat.
The
authority
issuing
the
administrative
act
shall
be
the
enforcement
authority.
ParaCrawl v7.1
Die
Frist
darf
nicht
kürzer
sein
als
vier
Wochen
ab
dem
Tag,
an
dem
der
Verwaltungsakt
erlassen
wurde,
bzw.
bei
einer
vermeintlichen
Unterlassung
des
Tätigwerdens
ab
dem
Tag,
an
dem
der
Verwaltungsakt
dem
Recht
nach
hätte
erlassen
werden
müssen.
This
time
limit
shall
not
be
shorter
than
four
weeks
following
the
date
at
which
the
administrative
act
being
taken,
or,
in
the
case
of
alleged
omission,
after
the
date
when
the
administrative
act
was
required
by
law.
TildeMODEL v2018
Ein
solcher
Antrag
muss
schriftlich
und
innerhalb
von
höchstens
sechs
Wochen
ab
dem
Zeitpunkt
des
Erlasses,
der
Bekanntgabe
oder
der
Veröffentlichung
des
Verwaltungsakts,
je
nachdem,
was
zuletzt
erfolgte,
oder
im
Falle
einer
behaupteten
Unterlassung
innerhalb
von
sechs
Wochen
ab
dem
Datum
gestellt
werden,
an
dem
der
Verwaltungsakt
hätte
erlassen
werden
müssen.
Such
a
request
must
be
made
in
writing
and
within
a
time
limit
not
exceeding
six
weeks
after
the
administrative
act
was
adopted,
notified
or
published,
whichever
is
the
latest,
or,
in
the
case
of
an
alleged
omission,
six
weeks
after
the
date
when
the
administrative
act
was
required.
DGT v2019
Anträge
auf
interne
Überprüfung
eines
Verwaltungsakts
oder
einer
Unterlassung
sind
auf
dem
Postweg,
per
Fax
oder
per
E-Mail
an
die
Dienststelle
zu
richten,
die
für
die
Anwendung
der
Bestimmung,
auf
deren
Grundlage
der
Verwaltungsakt
erlassen
wurde
oder
bezüglich
deren
die
Unterlassung
behauptet
wird,
zuständig
ist.
Requests
for
internal
review
of
an
administrative
act
or
relating
to
an
administrative
omission
shall
be
sent
by
mail,
fax
or
e-mail
to
the
department
responsible
for
the
application
of
the
provision
on
the
basis
of
which
the
administrative
act
was
adopted,
or
in
respect
of
which
the
administrative
omission
is
alleged.
DGT v2019
Vorgesehen
ist
schließlich
auch,
dass
Nichtregierungsorganisationen,
die
bestimmten
Kriterien
genügen,
bei
dem
Organ
bzw.
der
Einrichtung
der
Gemeinschaft,
das/die
einen
Verwaltungsakt
erlassen
hat,
der
möglicherweise
im
Widerspruch
zum
gemeinschaftlichen
Umweltrecht
steht,
eine
interne
Überprüfung
dieses
Verwaltungsakts
beantragen
können
(Titel
IV).
Lastly,
the
proposal
provides
NGOs
that
meet
a
number
of
criteria
with
a
possibility
to
request
an
‘internal
review’
by
the
institution
concerned,
of
any
“administrative
act”
in
the
light
of
alleged
infringements
of
environmental
law
(Title
IV).
TildeMODEL v2018
Diesen
erläßt
1.
die
nächsthöhere
Behörde,
soweit
nicht
durch
Gesetz
eine
andere
höhere
Behörde
bestimmt
wird,
2.
wenn
die
nächsthöhere
Behörde
eine
oberste
Bundes-
oder
oberste
Landesbehörde
ist,
die
Behörde,
die
den
Verwaltungsakt
erlassen
hat,
3.
in
Selbstverwaltungsangelegenheiten
die
Selbstverwaltungsbehörde,
soweit
nicht
durch
Gesetz
anderes
bestimmt
wird.
This
shall
be
issued
by
1.
the
next
higher
authority
unless
another
higher
authority
is
determined
by
law,
2.
if
the
next
higher
authority
is
a
federal
or
supreme
Land
authority,
the
authority
which
has
issued
the
administrative
act,
3.
in
self-administration
matters
the
self-administration
authority
unless
otherwise
determined
by
law.
ParaCrawl v7.1
Ist
der
Verwaltungsakt
durch
eine
gerichtliche
Entscheidung
aufgehoben
worden,
so
gilt
dies
nur,
soweit
die
Entscheidung
unanfechtbar
geworden
ist
und
nicht
auf
Grund
der
Entscheidung
ein
neuer
Verwaltungsakt
zu
erlassen
ist.
Where
the
administrative
act
has
been
cancelled
by
a
court
decision,
this
shall
only
apply
insofar
as
the
decision
has
become
incontestable
and
there
is
no
need
to
issue
a
new
administrative
act
as
a
result
of
the
decision.
ParaCrawl v7.1
Der
Widerspruch
ist
schriftlich
oder
zur
Niederschrift
bei
der
Behörde
einzulegen,
die
den
Verwaltungsakt
erlassen
hat.
The
objection
has
to
be
lodged
in
writing,
or
for
recording,
with
the
authority
that
has
adopted
the
administrative
act.
ParaCrawl v7.1
Liegt
ein
zureichender
Grund
dafür
vor,
daß
über
den
Widerspruch
noch
nicht
entschieden
oder
der
beantragte
Verwaltungsakt
noch
nicht
erlassen
ist,
so
setzt
das
Gericht
das
Verfahren
bis
zum
Ablauf
einer
von
ihm
bestimmten
Frist,
die
verlängert
werden
kann,
aus.
If
an
adequate
reason
applies
why
the
objection
has
not
yet
been
ruled
on
or
the
requested
administrative
act
has
not
yet
been
carried
out,
the
court
shall
suspend
the
proceedings
until
expiry
of
a
deadline
set
by
it,
which
can
be
extended.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausschüsse
oder
Beiräte
können
abweichend
von
Absatz
1
Nr.
1
auch
bei
der
Behörde
gebildet
werden,
die
den
Verwaltungsakt
erlassen
hat.
In
derogation
from
subsection
1
No.
1,
the
commissions
or
advisory
boards
may
also
be
formed
in
the
authority
which
has
issued
the
administrative
act.
ParaCrawl v7.1
Abweichend
von
Satz
2
Nr.
1
kann
durch
Gesetz
bestimmt
werden,
dass
die
Behörde,
die
den
Verwaltungsakt
erlassen
hat,
auch
für
die
Entscheidung
über
den
Widerspruch
zuständig
ist.
Derogating
from
the
second
sentence,
No.
1,
it
can
be
determined
by
law
that
the
authority
which
has
issued
the
administrative
act
is
also
competent
for
the
decision
on
the
objection.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
gibt
das
Übereinkommen
nicht
staatlichen
Umweltorganisationen,
die
bestimmten
Kriterien
genügen,
die
Möglichkeit,
Institutionen
und
Organe
der
EU
zu
ersuchen,
auf
der
Grundlage
von
Umweltgesetzen
erlassene
Verwaltungsakte
zu
überprüfen.
Lastly,
the
agreement
provides
the
possibility
for
environmental
non-governmental
organisations
that
meet
a
number
of
criteria
to
ask
the
EU
institutions
and
bodies
to
reconsider
administrative
acts
taken
under
environmental
law.
TildeMODEL v2018
Nach
Absatz
7
des
Gesetzes
über
die
Organisation
der
lokalen
Gebietskörperschaften,
sind
die
Räte
und
Verwaltungen
der
Landgemeinden
und
Städte
berechtigt,
Allgemeinverfügungen
oder
Verwaltungsakte
zu
erlassen
bzw.
vorzunehmen.
According
to
the
Local
Government
Organisation
Act's
paragraph
7,
rural
municipality
or
city
councils
and
governments
have
the
right
to
issue
regulations
as
the
legislation
of
general
application
as
well
as
resolutions
or
orders
as
legislation
of
specific
application.
EUbookshop v2
Nach
Artikel
7
des
Gesetzes
über
die
kommunalen
Gebietskörperschaften
sind
die
Räte
und
Verwaltungen
der
Landgemeinden
und
Städte
berechtigt,
Allgemeinverfügungen
oder
Verwaltungsakte
zu
erlassen
bzw.
vorzunehmen.
According
to
the
Local
Government
Organisation
Act's
paragraph
7,
rural
municipality
or
city
councils
and
governments
have
the
right
to
issue
regulations
as
legislation
of
general
application
as
well
as
resolutions
or
orders
as
legislation
of
specific
application.
EUbookshop v2
Unter
einem
Reskript
versteht
man
einen
von
der
zuständigen
ausführenden
Autorität
schriftlich
erlassenen
Verwaltungsakt,
durch
den
seiner
Natur
nach
auf
eine
Bitte
hin
ein
Privileg,
eine
Dispens
oder
ein
anderer
Gnadenerweis
gewährt
wird.
A
rescript
is
an
administrative
act
issued
in
writing
by
competent
executive
authority;
of
its
very
nature,
a
rescript
grants
a
privilege,
dispensation,
or
other
favor
at
someone’s
request.
ParaCrawl v7.1