Translation of "Verwaltungsakt erlassen" in English

Vollstreckungsbehörde ist die Behörde, die den Verwaltungsakt erlassen hat.
The authority issuing the administrative act shall be the enforcement authority.
ParaCrawl v7.1

Die Frist darf nicht kürzer sein als vier Wochen ab dem Tag, an dem der Verwaltungsakt erlassen wurde, bzw. bei einer vermeintlichen Unterlassung des Tätigwerdens ab dem Tag, an dem der Verwaltungsakt dem Recht nach hätte erlassen werden müssen.
This time limit shall not be shorter than four weeks following the date at which the administrative act being taken, or, in the case of alleged omission, after the date when the administrative act was required by law.
TildeMODEL v2018

Ein solcher Antrag muss schriftlich und innerhalb von höchstens sechs Wochen ab dem Zeitpunkt des Erlasses, der Bekanntgabe oder der Veröffentlichung des Verwaltungsakts, je nachdem, was zuletzt erfolgte, oder im Falle einer behaupteten Unterlassung innerhalb von sechs Wochen ab dem Datum gestellt werden, an dem der Verwaltungsakt hätte erlassen werden müssen.
Such a request must be made in writing and within a time limit not exceeding six weeks after the administrative act was adopted, notified or published, whichever is the latest, or, in the case of an alleged omission, six weeks after the date when the administrative act was required.
DGT v2019

Anträge auf interne Überprüfung eines Verwaltungsakts oder einer Unterlassung sind auf dem Postweg, per Fax oder per E-Mail an die Dienststelle zu richten, die für die Anwendung der Bestimmung, auf deren Grundlage der Verwaltungsakt erlassen wurde oder bezüglich deren die Unterlassung behauptet wird, zuständig ist.
Requests for internal review of an administrative act or relating to an administrative omission shall be sent by mail, fax or e-mail to the department responsible for the application of the provision on the basis of which the administrative act was adopted, or in respect of which the administrative omission is alleged.
DGT v2019

Vorgesehen ist schließlich auch, dass Nichtregierungsorganisationen, die bestimmten Kriterien genügen, bei dem Organ bzw. der Einrichtung der Gemeinschaft, das/die einen Verwaltungsakt erlassen hat, der möglicherweise im Widerspruch zum gemeinschaftlichen Umweltrecht steht, eine interne Überprüfung dieses Verwaltungsakts beantragen können (Titel IV).
Lastly, the proposal provides NGOs that meet a number of criteria with a possibility to request an ‘internal review’ by the institution concerned, of any “administrative act” in the light of alleged infringements of environmental law (Title IV).
TildeMODEL v2018

Diesen erläßt 1. die nächsthöhere Behörde, soweit nicht durch Gesetz eine andere höhere Behörde bestimmt wird, 2. wenn die nächsthöhere Behörde eine oberste Bundes- oder oberste Landesbehörde ist, die Behörde, die den Verwaltungsakt erlassen hat, 3. in Selbstverwaltungsangelegenheiten die Selbstverwaltungsbehörde, soweit nicht durch Gesetz anderes bestimmt wird.
This shall be issued by 1. the next higher authority unless another higher authority is determined by law, 2. if the next higher authority is a federal or supreme Land authority, the authority which has issued the administrative act, 3. in self-administration matters the self-administration authority unless otherwise determined by law.
ParaCrawl v7.1

Ist der Verwaltungsakt durch eine gerichtliche Entscheidung aufgehoben worden, so gilt dies nur, soweit die Entscheidung unanfechtbar geworden ist und nicht auf Grund der Entscheidung ein neuer Verwaltungsakt zu erlassen ist.
Where the administrative act has been cancelled by a court decision, this shall only apply insofar as the decision has become incontestable and there is no need to issue a new administrative act as a result of the decision.
ParaCrawl v7.1

Der Widerspruch ist schriftlich oder zur Niederschrift bei der Behörde einzulegen, die den Verwaltungsakt erlassen hat.
The objection has to be lodged in writing, or for recording, with the authority that has adopted the administrative act.
ParaCrawl v7.1

Liegt ein zureichender Grund dafür vor, daß über den Widerspruch noch nicht entschieden oder der beantragte Verwaltungsakt noch nicht erlassen ist, so setzt das Gericht das Verfahren bis zum Ablauf einer von ihm bestimmten Frist, die verlängert werden kann, aus.
If an adequate reason applies why the objection has not yet been ruled on or the requested administrative act has not yet been carried out, the court shall suspend the proceedings until expiry of a deadline set by it, which can be extended.
ParaCrawl v7.1

Die Ausschüsse oder Beiräte können abweichend von Absatz 1 Nr. 1 auch bei der Behörde gebildet werden, die den Verwaltungsakt erlassen hat.
In derogation from subsection 1 No. 1, the commissions or advisory boards may also be formed in the authority which has issued the administrative act.
ParaCrawl v7.1

Abweichend von Satz 2 Nr. 1 kann durch Gesetz bestimmt werden, dass die Behörde, die den Verwaltungsakt erlassen hat, auch für die Entscheidung über den Widerspruch zuständig ist.
Derogating from the second sentence, No. 1, it can be determined by law that the authority which has issued the administrative act is also competent for the decision on the objection.
ParaCrawl v7.1

Außerdem gibt das Übereinkommen nicht staatlichen Umweltorganisationen, die bestimmten Kriterien genügen, die Möglichkeit, Institutionen und Organe der EU zu ersuchen, auf der Grundlage von Umweltgesetzen erlassene Verwaltungsakte zu überprüfen.
Lastly, the agreement provides the possibility for environmental non-governmental organisations that meet a number of criteria to ask the EU institutions and bodies to reconsider administrative acts taken under environmental law.
TildeMODEL v2018

Nach Absatz 7 des Gesetzes über die Organisation der lokalen Gebietskörperschaften, sind die Räte und Verwaltungen der Landgemeinden und Städte berechtigt, Allgemeinverfügungen oder Verwaltungsakte zu erlassen bzw. vorzunehmen.
According to the Local Government Organisation Act's paragraph 7, rural municipality or city councils and governments have the right to issue regulations as the legislation of general application as well as resolutions or orders as legislation of specific application.
EUbookshop v2

Nach Artikel 7 des Gesetzes über die kommunalen Gebietskörperschaften sind die Räte und Verwaltungen der Landgemeinden und Städte berechtigt, Allgemeinverfügungen oder Verwaltungsakte zu erlassen bzw. vorzunehmen.
According to the Local Government Organisation Act's paragraph 7, rural municipality or city councils and governments have the right to issue regulations as legislation of general application as well as resolutions or orders as legislation of specific application.
EUbookshop v2

Unter einem Reskript versteht man einen von der zuständigen ausführenden Autorität schriftlich erlassenen Verwaltungsakt, durch den seiner Natur nach auf eine Bitte hin ein Privileg, eine Dispens oder ein anderer Gnadenerweis gewährt wird.
A rescript is an administrative act issued in writing by competent executive authority; of its very nature, a rescript grants a privilege, dispensation, or other favor at someone’s request.
ParaCrawl v7.1