Translation of "Verwaltungsakt" in English
Der
Verwaltungsakt,
der
die
Schule
geschlossen
hat,
muß
zurückgenommen
werden.
The
official
act,
by
which
the
school
was
closed
down,
must
be
withdrawn.
Europarl v8
Es
besteht
daher
kein
Grund,
gegen
diesen
Verwaltungsakt
aufzutreten.
There
is,
therefore,
no
reason
to
oppose
this
administrative
action.
Europarl v8
Die
CNV
wird
im
Rahmen
der
ihr
übertragenen
Befugnisse
per
Verwaltungsakt
tätig.
CNV
acts
through
administrative
acts,
within
the
scope
of
the
powers
delegated
to
it.
DGT v2019
Ob
ein
Verwaltungsakt
rechtlich
bindend
ist,
wird
nach
dem
nationalen
Recht
entschieden.
Whether
an
administrative
act
is
legally
binding
is
a
matter
of
national
law.
DGT v2019
Wird
der
geplante
"Small
Business
Act"
ein
reiner
Verwaltungsakt?
Will
the
future
SBA
be
a
simple
administrative
exercise?
TildeMODEL v2018
Die
Erledigung
würde
nämlich
weiterhin
von
einem
Verwaltungsakt
der
Zollstelle
am
Versandort
abhängen.
Inflation
is
not
the
key
to
labour
market
problems
as
we
heard
quite
clearly
at
the
hearing.
EUbookshop v2
Unrichtige
Anweisungen
einer
Verwaltungsstelle
könnten
als
fahrlässiger
Verwaltungsakt
anzusehen
sein.
Incorrect
instructions
provided
by
an
administrative
body
could
be
deemed
to
be
a
negligent
administrative
act.
EUbookshop v2
Die
Erweiterung
ist
nicht
nurein
Rechts-
oder
Verwaltungsakt.
First,
enlargement
is
not
simply
a
legal
or
administrative
act.
EUbookshop v2
Diese
können
daher
aus
einem
solchen
Verwaltungsakt
keine
Schadensersatzansprüche
herleiten.
If
an
applicant
includes
in
his
of
the
administration
inflicting
cation
a
request
with
whom
it
affects.
EUbookshop v2
Hierbei
handelt
es
sich
um
einen
Verwaltungsakt.
It
is
an
administrative
problem.
WikiMatrix v1
Diese
Verletzung
kann
zum
Beispiel
durch
einen
Verwaltungsakt
oder
ein
Gerichtsurteil
erfolgen.
This
injury
can
take
place
for
example
via
an
act
of
the
administration
or
a
court
decision.
ParaCrawl v7.1
Stiftungen
des
öffentlichen
Rechts
werden
durch
einen
hoheitlichen
Verwaltungsakt
gegründet.
Overview
Foundations
of
public
law
are
established
by
a
statutory
administrative
act.
ParaCrawl v7.1
Vollstreckungsbehörde
ist
die
Behörde,
die
den
Verwaltungsakt
erlassen
hat.
The
authority
issuing
the
administrative
act
shall
be
the
enforcement
authority.
ParaCrawl v7.1
Zentraler
Begriff
ist
–
wie
im
allgemeinen
Verwaltungsrecht
–
der
Verwaltungsakt.
A
central
term
is
–
as
in
general
administrative
law
–
the
administrative
act.
ParaCrawl v7.1
Nach
Ablauf
aller
Fristen
für
Berufungen
ergeht
ein
hoheitlicher
Verwaltungsakt.
Once
all
time
frames
for
appeals
have
expired,
an
administrative
act
is
issued.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
reiner
Verwaltungsakt
und
nicht
mit
dem
Strafrecht
verbunden.
This
is
a
purely
administrative
act
not
connected
with
criminal
law.
ParaCrawl v7.1
Der
wichtigste
Verwaltungsakt:
Das
Geld
wird
eingetrieben!!!
The
most
important
act:
Collecting
the
money!!!
ParaCrawl v7.1
Ein
Verwaltungsakt
wird
daher
auch
genügen,
solange
dieser
eine
transparente
Anwendung
der
Richtlinie
gewährleisten
kann.
An
administrative
act
will
therefore
also
suffice,
as
long
as
it
can
guarantee
that
the
directive
will
be
applied
transparently.
Europarl v8
Die
Jahresbeurteilung
ist
ein
Verwaltungsakt
für
interne
Zwecke,
der
vor
keiner
Instanz
angefochten
werden
kann.
An
annual
report
is
an
administrative
measure
for
internal
use,
against
which
there
can
be
no
appeal
to
any
external
body.
DGT v2019
Die
Entscheidung
darüber,
ob
ein
Verwaltungsakt
rechtsverbindlich
ist,
unterliegt
dem
nationalen
Recht.
Whether
an
administrative
act
is
legally
binding
is
a
matter
of
national
law.
DGT v2019
Die
Liste
der
Länder,
deren
Staatsangehörige
Visumsfreiheit
genießen,
wird
durch
einen
Verwaltungsakt
festgelegt.
The
list
of
countries
whose
nationals
are
exempt
from
the
visa
requirement
is
decided
on
by
administrative
act.
TildeMODEL v2018
Verwaltungsakt
bedeutet
jede
umweltrechtliche
Maßnahme
einer
Behörde,
die
rechtsverbindlich
und
nach
außen
wirksam
ist.
Administrative
act
shall
mean
any
measure
taken
under
environmental
law
by
a
public
authority
having
a
legally
binding
and
external
effect.
TildeMODEL v2018