Translation of "Vertrauter" in English
Die
ECOWAS
ist
Bissaus
vertrauter
Partner.
ECOWAS
is
Bissau's
trusted
partner.
GlobalVoices v2018q4
Als
Vertrauter
des
Königs
wurde
er
später
Mitglied
des
Senats.
Later
he
was
as
confidant
of
the
king
a
member
of
the
Senate
of
the
Netherlands.
Wikipedia v1.0
Später
wurde
er
Martin
Luthers
Hausgenosse
und
enger
Vertrauter.
Later,
he
was
Martin
Luther's
housemate
and
a
close
confidant.
Wikipedia v1.0
Philipp
war
ein
enger
Vertrauter
seines
Schwagers,
des
Kronprinzen
Rudolf.
He
was
a
close
confidant
to
his
brother-in-law,
Crown
Prince
Rudolf.
Wikipedia v1.0
Ich
schmeichele
mir
damit,
dass
ich
auch
sein
Vertrauter
und
Freund
bin.
I
flatter
myself
that
I
am
also
his
confidant
and
friend.
OpenSubtitles v2018
Wissenschaft
und
Technik
müssen
zuallererst
den
Bürgern
vertrauter
werden.
First
of
all,
people
must
become
more
familiar
with
science
and
technology.
TildeMODEL v2018
Andras
Halmi
ist
ein
vertrauter
Berater.
Andras
Halmi
is
a
trusted
adviser.
OpenSubtitles v2018
Er
war
mein
Resonanzboden,
mein
Vertrauter,
mein
ältester
Sohn.
He
was
my
sounding
board,
my
confidant,
my
eldest
son.
OpenSubtitles v2018
Die
Diener
sagen,
dass
du
der
Dämon
bist
oder
sein
Vertrauter.
The
servants
are
saying
the
demon
is
you
or
your
familiar.
OpenSubtitles v2018
Also
ist
er
jetzt
dein
engster
Vertrauter?
So
he's
your
most
trusted
advisor
now?
OpenSubtitles v2018
Minister
Tréville
ist
des
Königs
engster
Vertrauter.
Minister
Treville
is
the
King's
trusted
advisor.
OpenSubtitles v2018