Translation of "Vertraute person" in English

Er vertraute der Person, die ihn getötet hat.
He trusted the person who killed him.
OpenSubtitles v2018

Für eine nicht-Computer vertraute Person kann ein Internet-Proxy dauern, viel zu verstehen.
For a non-computer familiar person, an internet proxy might take much to understand.
ParaCrawl v7.1

Wie wir erwähnt haben, ist die Seele unsere vertraute Person.
As we said, the soul is our intimate person.
ParaCrawl v7.1

Patienten fühlen sich gleich viel wohler, wenn sie eine vertraute Person betreut.
Patients feel a lot more comfortable right away when they are cared for by someone they trust.
ParaCrawl v7.1

Eine vertraute Person ist an diesem Komplott beteiligt, der ein Geheimnis bewahren soll.
Someone we have trusted above all others, involved in a highly organised plot to keep a dangerous secret from the light of day.
OpenSubtitles v2018

Eine vertraute Person mit der Schule Algebra Natürlich werden diese Berechnungen nicht schwierig sein.
A person familiar with the school algebra course, these Calculations will not be difficult.
ParaCrawl v7.1

Eine mit der Situation vertraute Person sagte Reuters am Montag, die Kredithilfen beliefen sich auf bis zu 35 Milliarden Euro.
An individual close to the proceedings told Reuters on Monday that the credit line could be as high as 35 billion Euros total.
WMT-News v2019

Idealerweise wurde das externe Unternehmen durch eine vertraute Person innerhalb des eigenen Netzwerks empfohlen, nichts gibt mehr Sicherheit.
Ideally, the external company is recommended by a trusted person within the client's own network, as this provides the best sense of security.
ParaCrawl v7.1

Wahrscheinlich jeder Russe vertraute Person mit dem Spiel Tetris, das ist einer der bekanntesten und beliebtesten Spiele aller Zeiten, und es wurde in unserem Land erfunden.
Most likely, every Russian person familiar with the game Tetris, it's one of the most famous and popular games of all time, and it was invented in our country.
ParaCrawl v7.1

Die Zeitung weist darauf hin, dass eine vertraute Person mit der Art und Google denkt, sagte, dass zwar die Entscheidung kann sehr bald, wahrscheinlich Google wird einige Zeit, um ihre Pläne ausführen zu nehmen.
The newspaper pointed out that a person familiar with the way thinks Google, said that although the decision can be made very soon, most likely Google will take some time to execute their plans.
ParaCrawl v7.1

Er besuchte daher Lao Zi, die für die kaiserliche Bibliothek zuständige und mit dem zeremoniellen System vertraute Person.
He therefore visited Lao Zi, who was the person in charge of the imperial library and familiar with the ceremonial system.
ParaCrawl v7.1

Suchen Sie mehr als ein Au Pair, eine vertraute Person, die sich um Ihr Zuhause und Ihre Kinder kümmert?
Looking for more than an au pair, a trusted person who will take care of your home and your children?
ParaCrawl v7.1

Treffen Sie für das Wochenbett Vorsorge, damit entweder der Kindsvater oder eine andere vertraute Person Mutter und Kind zuhause unterstützen kann.
Make arrangements for nursing, so that either the child’s father or another close person can support the mother and child at home.
ParaCrawl v7.1

Zur Planung bzw. Projektierung der logischen und physischen Konfiguration eines echtzeitfähigen und gegebenenfalls isochronen Netzes im Rahmen der Planung und Einrichtung des Netzes zur Inbetriebnahme desselben, etwa nach einem Neuaufbau oder Umbau einer (Prozess-)Automatisierungsanlage, ist zum Beispiel für ein Profinet-IRT-Netz bekannt, dass eine mit der Projektierung solcher Netze bzw. Anlagen vertraute Person hierfür ein sogenanntes Engineeringsystem, das in der Regel durch ein auf einer Datenverarbeitungseinrichtung ausgeführtes Engineeringtool gebildet ist, in dessen Kontext auch ein IRT-Planungsalgorithmus zum Errechnen von IRT-Kommunikationsparametern für das IRT-Netz läuft, einsetzt.
For the purpose of planning or project engineering of the logical and physical configuration of a real-time and, where necessary, isochronous network as part of the planning and setting-up of the network for the purpose of commissioning said network, for example after a new structuring or restructuring of a (process) automation system, it is known, for a Profinet IRT network for example, that a person entrusted with the project engineering of such networks or systems uses a so-called engineering system which, as a rule, is formed by an engineering tool which runs on a data processing device, in the context of which an IRT planning algorithm also runs for the purpose of calculating IRT communications parameters for the IRT network.
EuroPat v2

Es sei darauf hingewiesen, dass, wie jede mit der Technologie vertraute Person feststellen wird, die Darstellungen weder massstabsgetreu noch vollständig sind, sondern allein dazu dienen sollen, die Erfindung zu erläutern.
It should be pointed out that, as any person familiar with the technology will find, the representations are neither true to scale nor complete, but are intended merely to assist in explaining the invention.
EuroPat v2

Beispielsweise kann der Betrieb der Geräte nur dann freigegeben werden können, wenn sich eine zur Überwachung des Gerätebetriebes verantwortliche Person oder eine mit erste Hilfe Maßnahmen vertraute Person sich wenigstens in der Nähe des Signalempfängers 28 befindet.
For example the operation of the device or apparatus can be permitted only when a person answerable for monitoring the device operation or a person trusted with the task is at least in the vicinity of the signal receiver 28 .
EuroPat v2

Und doch vertraute die Person im mächtigsten Amt dieser Gruppe von Menschen, die so viel Vertrauen in die Regierung setzte, nicht.
And yet, the person in the highest-power position didn't trust this group of people who had so much faith in the government.
ParaCrawl v7.1

Wechseln Sie niemals Ihr Geld direkt, sondern verwenden Sie es für eine vertraute Person vor Ort.
Never change your money directly, use it for a local trusted person.
ParaCrawl v7.1

Beim Klinikeintritt trifft der Patient deshalb auf eine ihm bereits vertraute Person, «seinen» Arzt.
The patient is already familiar with ‘their’ doctor at the time of admission to the clinic.
ParaCrawl v7.1

Dann entspannte ich mich und vertraute der Person sehr viel mehr, als ich wußte, daß sie es auch spürte, daß ich wieder in meinem Körper war und daß sie glaubte, daß ich noch eine Chance wieder zu leben hatte.
I relaxed and trusted the person much more if I knew that they knew I was there in my body, and that they believed I had a chance to live.
ParaCrawl v7.1

Der Anbieter informiert sämtliche relevanten Vertragsparteien, wenn ein Projekt außerhalb seines Fach- bzw. Kompetenzbereichs liegt oder wenn eine neutrale und mit der Situation vollständig vertraute Person konstatieren würde, dass der Anbieter nur mit externer Hilfe die Projektziele erreicht.
Vendor will notify the relevant parties when a project is outside of its area of expertise or skill level, or if a reasonable person who is fully aware of the situation would understand that Vendor needs help to get back on track.
ParaCrawl v7.1

Diese Flexibilität ist übrigends nicht auf tagsüber beschränkt, sondern die selbe vertraute Person ist auch da um von Zeit zu Zeit als Babysitter da zu sein, so daß Sie einfach mal wieder entspannt ausgehen können.
And this increase in flexibility and time is not limited to the daytime but to having the same trusted person around to babysit from time to time as well, so you can go out at night again.
ParaCrawl v7.1

Ziehe in Erwägung, dass du dich in der Zukunft schuldig fühlen könntest, wenn du eine geliebte, verehrte oder vertraute Person belügst.
Warnings When telling a lie to a loved person or someone you admire and trust, take into consideration that sometime in the future you may feel guilty.
ParaCrawl v7.1

Sobald der Tiger eine vertraute Person (oder auch anderen vertrauten Tiger) erblickt, wird er ihn begrüßen.
As soon as the tiger glimpses a familiar person (or tigers trusted in too other ones), he will greet him.
ParaCrawl v7.1

Aber dieses anonyme vertraute Person NSU (Novosibirsk State University), einer der größten Universitäten in Russland zu trainieren professionelle Programmierer.
But this anonymous person familiar NSU (Novosibirsk State University), one of the largest universities in Russia to train professional programmers.
ParaCrawl v7.1