Translation of "Vertraute person" in English
Er
vertraute
der
Person,
die
ihn
getötet
hat.
He
trusted
the
person
who
killed
him.
OpenSubtitles v2018
Für
eine
nicht-Computer
vertraute
Person
kann
ein
Internet-Proxy
dauern,
viel
zu
verstehen.
For
a
non-computer
familiar
person,
an
internet
proxy
might
take
much
to
understand.
ParaCrawl v7.1
Wie
wir
erwähnt
haben,
ist
die
Seele
unsere
vertraute
Person.
As
we
said,
the
soul
is
our
intimate
person.
ParaCrawl v7.1
Patienten
fühlen
sich
gleich
viel
wohler,
wenn
sie
eine
vertraute
Person
betreut.
Patients
feel
a
lot
more
comfortable
right
away
when
they
are
cared
for
by
someone
they
trust.
ParaCrawl v7.1
Eine
vertraute
Person
ist
an
diesem
Komplott
beteiligt,
der
ein
Geheimnis
bewahren
soll.
Someone
we
have
trusted
above
all
others,
involved
in
a
highly
organised
plot
to
keep
a
dangerous
secret
from
the
light
of
day.
OpenSubtitles v2018
Eine
vertraute
Person
mit
der
Schule
Algebra
Natürlich
werden
diese
Berechnungen
nicht
schwierig
sein.
A
person
familiar
with
the
school
algebra
course,
these
Calculations
will
not
be
difficult.
ParaCrawl v7.1
Eine
mit
der
Situation
vertraute
Person
sagte
Reuters
am
Montag,
die
Kredithilfen
beliefen
sich
auf
bis
zu
35
Milliarden
Euro.
An
individual
close
to
the
proceedings
told
Reuters
on
Monday
that
the
credit
line
could
be
as
high
as
35
billion
Euros
total.
WMT-News v2019
Idealerweise
wurde
das
externe
Unternehmen
durch
eine
vertraute
Person
innerhalb
des
eigenen
Netzwerks
empfohlen,
nichts
gibt
mehr
Sicherheit.
Ideally,
the
external
company
is
recommended
by
a
trusted
person
within
the
client's
own
network,
as
this
provides
the
best
sense
of
security.
ParaCrawl v7.1
Wahrscheinlich
jeder
Russe
vertraute
Person
mit
dem
Spiel
Tetris,
das
ist
einer
der
bekanntesten
und
beliebtesten
Spiele
aller
Zeiten,
und
es
wurde
in
unserem
Land
erfunden.
Most
likely,
every
Russian
person
familiar
with
the
game
Tetris,
it's
one
of
the
most
famous
and
popular
games
of
all
time,
and
it
was
invented
in
our
country.
ParaCrawl v7.1
Die
Zeitung
weist
darauf
hin,
dass
eine
vertraute
Person
mit
der
Art
und
Google
denkt,
sagte,
dass
zwar
die
Entscheidung
kann
sehr
bald,
wahrscheinlich
Google
wird
einige
Zeit,
um
ihre
Pläne
ausführen
zu
nehmen.
The
newspaper
pointed
out
that
a
person
familiar
with
the
way
thinks
Google,
said
that
although
the
decision
can
be
made
very
soon,
most
likely
Google
will
take
some
time
to
execute
their
plans.
ParaCrawl v7.1
Er
besuchte
daher
Lao
Zi,
die
für
die
kaiserliche
Bibliothek
zuständige
und
mit
dem
zeremoniellen
System
vertraute
Person.
He
therefore
visited
Lao
Zi,
who
was
the
person
in
charge
of
the
imperial
library
and
familiar
with
the
ceremonial
system.
ParaCrawl v7.1
Suchen
Sie
mehr
als
ein
Au
Pair,
eine
vertraute
Person,
die
sich
um
Ihr
Zuhause
und
Ihre
Kinder
kümmert?
Looking
for
more
than
an
au
pair,
a
trusted
person
who
will
take
care
of
your
home
and
your
children?
ParaCrawl v7.1
Treffen
Sie
für
das
Wochenbett
Vorsorge,
damit
entweder
der
Kindsvater
oder
eine
andere
vertraute
Person
Mutter
und
Kind
zuhause
unterstützen
kann.
Make
arrangements
for
nursing,
so
that
either
the
child’s
father
or
another
close
person
can
support
the
mother
and
child
at
home.
ParaCrawl v7.1
Zur
Planung
bzw.
Projektierung
der
logischen
und
physischen
Konfiguration
eines
echtzeitfähigen
und
gegebenenfalls
isochronen
Netzes
im
Rahmen
der
Planung
und
Einrichtung
des
Netzes
zur
Inbetriebnahme
desselben,
etwa
nach
einem
Neuaufbau
oder
Umbau
einer
(Prozess-)Automatisierungsanlage,
ist
zum
Beispiel
für
ein
Profinet-IRT-Netz
bekannt,
dass
eine
mit
der
Projektierung
solcher
Netze
bzw.
Anlagen
vertraute
Person
hierfür
ein
sogenanntes
Engineeringsystem,
das
in
der
Regel
durch
ein
auf
einer
Datenverarbeitungseinrichtung
ausgeführtes
Engineeringtool
gebildet
ist,
in
dessen
Kontext
auch
ein
IRT-Planungsalgorithmus
zum
Errechnen
von
IRT-Kommunikationsparametern
für
das
IRT-Netz
läuft,
einsetzt.
For
the
purpose
of
planning
or
project
engineering
of
the
logical
and
physical
configuration
of
a
real-time
and,
where
necessary,
isochronous
network
as
part
of
the
planning
and
setting-up
of
the
network
for
the
purpose
of
commissioning
said
network,
for
example
after
a
new
structuring
or
restructuring
of
a
(process)
automation
system,
it
is
known,
for
a
Profinet
IRT
network
for
example,
that
a
person
entrusted
with
the
project
engineering
of
such
networks
or
systems
uses
a
so-called
engineering
system
which,
as
a
rule,
is
formed
by
an
engineering
tool
which
runs
on
a
data
processing
device,
in
the
context
of
which
an
IRT
planning
algorithm
also
runs
for
the
purpose
of
calculating
IRT
communications
parameters
for
the
IRT
network.
EuroPat v2
Es
sei
darauf
hingewiesen,
dass,
wie
jede
mit
der
Technologie
vertraute
Person
feststellen
wird,
die
Darstellungen
weder
massstabsgetreu
noch
vollständig
sind,
sondern
allein
dazu
dienen
sollen,
die
Erfindung
zu
erläutern.
It
should
be
pointed
out
that,
as
any
person
familiar
with
the
technology
will
find,
the
representations
are
neither
true
to
scale
nor
complete,
but
are
intended
merely
to
assist
in
explaining
the
invention.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
der
Betrieb
der
Geräte
nur
dann
freigegeben
werden
können,
wenn
sich
eine
zur
Überwachung
des
Gerätebetriebes
verantwortliche
Person
oder
eine
mit
erste
Hilfe
Maßnahmen
vertraute
Person
sich
wenigstens
in
der
Nähe
des
Signalempfängers
28
befindet.
For
example
the
operation
of
the
device
or
apparatus
can
be
permitted
only
when
a
person
answerable
for
monitoring
the
device
operation
or
a
person
trusted
with
the
task
is
at
least
in
the
vicinity
of
the
signal
receiver
28
.
EuroPat v2
Und
doch
vertraute
die
Person
im
mächtigsten
Amt
dieser
Gruppe
von
Menschen,
die
so
viel
Vertrauen
in
die
Regierung
setzte,
nicht.
And
yet,
the
person
in
the
highest-power
position
didn't
trust
this
group
of
people
who
had
so
much
faith
in
the
government.
ParaCrawl v7.1
Wechseln
Sie
niemals
Ihr
Geld
direkt,
sondern
verwenden
Sie
es
für
eine
vertraute
Person
vor
Ort.
Never
change
your
money
directly,
use
it
for
a
local
trusted
person.
ParaCrawl v7.1
Beim
Klinikeintritt
trifft
der
Patient
deshalb
auf
eine
ihm
bereits
vertraute
Person,
«seinen»
Arzt.
The
patient
is
already
familiar
with
‘their’
doctor
at
the
time
of
admission
to
the
clinic.
ParaCrawl v7.1
Dann
entspannte
ich
mich
und
vertraute
der
Person
sehr
viel
mehr,
als
ich
wußte,
daß
sie
es
auch
spürte,
daß
ich
wieder
in
meinem
Körper
war
und
daß
sie
glaubte,
daß
ich
noch
eine
Chance
wieder
zu
leben
hatte.
I
relaxed
and
trusted
the
person
much
more
if
I
knew
that
they
knew
I
was
there
in
my
body,
and
that
they
believed
I
had
a
chance
to
live.
ParaCrawl v7.1
Der
Anbieter
informiert
sämtliche
relevanten
Vertragsparteien,
wenn
ein
Projekt
außerhalb
seines
Fach-
bzw.
Kompetenzbereichs
liegt
oder
wenn
eine
neutrale
und
mit
der
Situation
vollständig
vertraute
Person
konstatieren
würde,
dass
der
Anbieter
nur
mit
externer
Hilfe
die
Projektziele
erreicht.
Vendor
will
notify
the
relevant
parties
when
a
project
is
outside
of
its
area
of
expertise
or
skill
level,
or
if
a
reasonable
person
who
is
fully
aware
of
the
situation
would
understand
that
Vendor
needs
help
to
get
back
on
track.
ParaCrawl v7.1
Diese
Flexibilität
ist
übrigends
nicht
auf
tagsüber
beschränkt,
sondern
die
selbe
vertraute
Person
ist
auch
da
um
von
Zeit
zu
Zeit
als
Babysitter
da
zu
sein,
so
daß
Sie
einfach
mal
wieder
entspannt
ausgehen
können.
And
this
increase
in
flexibility
and
time
is
not
limited
to
the
daytime
but
to
having
the
same
trusted
person
around
to
babysit
from
time
to
time
as
well,
so
you
can
go
out
at
night
again.
ParaCrawl v7.1
Ziehe
in
Erwägung,
dass
du
dich
in
der
Zukunft
schuldig
fühlen
könntest,
wenn
du
eine
geliebte,
verehrte
oder
vertraute
Person
belügst.
Warnings
When
telling
a
lie
to
a
loved
person
or
someone
you
admire
and
trust,
take
into
consideration
that
sometime
in
the
future
you
may
feel
guilty.
ParaCrawl v7.1
Sobald
der
Tiger
eine
vertraute
Person
(oder
auch
anderen
vertrauten
Tiger)
erblickt,
wird
er
ihn
begrüßen.
As
soon
as
the
tiger
glimpses
a
familiar
person
(or
tigers
trusted
in
too
other
ones),
he
will
greet
him.
ParaCrawl v7.1
Aber
dieses
anonyme
vertraute
Person
NSU
(Novosibirsk
State
University),
einer
der
größten
Universitäten
in
Russland
zu
trainieren
professionelle
Programmierer.
But
this
anonymous
person
familiar
NSU
(Novosibirsk
State
University),
one
of
the
largest
universities
in
Russia
to
train
professional
programmers.
ParaCrawl v7.1