Translation of "Vertrauter" in English

Die ECOWAS ist Bissaus vertrauter Partner.
ECOWAS is Bissau's trusted partner.
GlobalVoices v2018q4

Als Vertrauter des Königs wurde er später Mitglied des Senats.
Later he was as confidant of the king a member of the Senate of the Netherlands.
Wikipedia v1.0

Später wurde er Martin Luthers Hausgenosse und enger Vertrauter.
Later, he was Martin Luther's housemate and a close confidant.
Wikipedia v1.0

Philipp war ein enger Vertrauter seines Schwagers, des Kronprinzen Rudolf.
He was a close confidant to his brother-in-law, Crown Prince Rudolf.
Wikipedia v1.0

Ich schmeichele mir damit, dass ich auch sein Vertrauter und Freund bin.
I flatter myself that I am also his confidant and friend.
OpenSubtitles v2018

Wissenschaft und Technik müssen zuallererst den Bürgern vertrauter werden.
First of all, people must become more familiar with science and technology.
TildeMODEL v2018

Andras Halmi ist ein vertrauter Berater.
Andras Halmi is a trusted adviser.
OpenSubtitles v2018

Er war mein Resonanzboden, mein Vertrauter, mein ältester Sohn.
He was my sounding board, my confidant, my eldest son.
OpenSubtitles v2018

Die Diener sagen, dass du der Dämon bist oder sein Vertrauter.
The servants are saying the demon is you or your familiar.
OpenSubtitles v2018

Also ist er jetzt dein engster Vertrauter?
So he's your most trusted advisor now?
OpenSubtitles v2018

Minister Tréville ist des Königs engster Vertrauter.
Minister Treville is the King's trusted advisor.
OpenSubtitles v2018