Translation of "Reale person" in English

Dieser Doppelgänger ist offensichtlich eine reale Person.
It seems pretty clear this double is a real person.
OpenSubtitles v2018

Es ist eine reale Person in meinem Leben.
It's a real person in my real life.
OpenSubtitles v2018

Außer wir stehen unter einer Leichenräuber-Invasion, das ist eine reale Person.
Unless we're under a body-snatcher invasion that's a real person.
OpenSubtitles v2018

Okay, im Gegensatz zu Jeff Strongman ist sie eine reale Person.
Okay, unlike Jeff Strongman, she is a real person.
OpenSubtitles v2018

Du hast echte Gefühle wie Liebe und Eifersucht wie eine reale Person?
So you have real feelings like love and jealousy, like a real person?
OpenSubtitles v2018

Ich mein, wie soll ich mich um eine reale Person kümmern?
I mean,how am I supposed to take care of a real person?
OpenSubtitles v2018

Er ist nicht einmal wie eine reale Person.
He's not even like a real person.
OpenSubtitles v2018

Sie ist eine reale Person, Shawn.
She's a real person, Shawn. That's no joke.
OpenSubtitles v2018

Nicht-Spieler-Charaktere, alles und jeder, der keine reale Person ist.
Non-Player Characters, anyone, anything that is not a real person.
OpenSubtitles v2018

Die Figur geht auf die reale Person Erna Nissen zurück.
This fictional character derives from a real person, Erna Nissen.
WikiMatrix v1

Denk an eine reale Person, nach deren Vorbild du arbeiten kannst.
You know, try to find a real person, maybe, to model it after.
OpenSubtitles v2018

Gibt es eine reale Person, die Sie zu diesem Charakter inspiriert hat?
Is there a real person that inspired this character?
ParaCrawl v7.1

Chuck glaubt, Bob sei eine reale Person.
Chuck believes Bob is a real person.
ParaCrawl v7.1

Eine reale oder fiktive Person, die Sie inspiriert?
A real or fictitious person who inspired you?
ParaCrawl v7.1

Dafür müssen sich Nutzer der Plattform zunächst registrieren und als reale Person identifizieren.
In order to do so, the platform user must first register and authenticate himself as a real person.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen eine reale Person, ein Unternehmen oder eine juristische Person sein;
You must be a real person, business or legal entity;
CCAligned v1

Beweisen Sie, dass Sie eine reale Person und keine automatisierte Software sind!
Prove that you're a real person and not automated software!
CCAligned v1

Die reale Person weicht bei jedem Versuch, sie zu greifen, zurück.
The real persona shies away at every attempt to grasp it.
ParaCrawl v7.1

So sieht sie aus wie eine reale Person ist Roulette gespielt.
So it looks like a real person is playing Roulette.
ParaCrawl v7.1

Ist "Menschliche Barbie-Puppe" Valeria Lukyanova eine reale Person?
Is "Human Barbie Doll" Valeria Lukyanova a Real Person?
ParaCrawl v7.1

Die reale Person des russischen Okkupanten auszumachen war nicht sonderlich schwer.
It was not difficult to find out the real identity of the Russian occupant.
ParaCrawl v7.1

Wahlweise spielen Sie gegen den Computer oder gegen eine andere reale Person.
You can choose whether to play against the computer or against another person.
ParaCrawl v7.1

Bibelforscher gehen davon aus, dass es sich um eine reale Person handelte.
Biblical scholars generally agree that he was a real person.
ParaCrawl v7.1

Ich bin eine reale Person und ein professioneller Trader.
I am a real person and a professional trader.
ParaCrawl v7.1

Es war eine reale Person und lebte in Kleinasien, Türkei heute.
It was a real person and lived in Asia Minor, Turkey today.
ParaCrawl v7.1

Übrigens, Amy ist eine reale Person.
By the way, Amy is a real person.
ParaCrawl v7.1

Eine reale oder fiktive Person, die Sie markiert hat?
A real or fictitious person who has marked you?
ParaCrawl v7.1

Das ist eine reale Person.
That's a real person.
Tatoeba v2021-03-10