Translation of "Verbreitung der kenntnisse" in English
Ein
Betrag
von
254100
ECU
wurde
für
die
Verbreitung
der
Kenntnisse
bereitgestellt.
An
amount
of
ECU
254
100
was
reserved
for
the
dissemination
ofinformation.
EUbookshop v2
Ein
Betrag
von
70
000
ECU
wurde
für
die
Verbreitung
der
Kenntnisse
bereitgestellt.
A
sum
of
70
000
ECU
has
been
set
aside
for
the
dissemination
of
information.
EUbookshop v2
Ein
Beitrag
von
104
200
ECU
wurde
für
die
Verbreitung
der
Kenntnisse
bereitgestellt.
A
sum
of
104
200
ECU
has
been
set
aside
for
the
dissemination
of
information.
EUbookshop v2
Zollunion
sere
Verbreitung
insbesondere
der
technologischen
Kenntnisse
innerhalb
der
Gemeinschaft
organisieren
können.
The
idea
was
to
lay
the
foundations
for
a
European
association
of
these
managers,
which
would
provide
the
opportunity
for
a
permanent
exchange
of
experience
on
the
practice
of
their
profession
and
for
improving
the
dissemination
Of
know-how,
especially
technological
know-how,
across
the
Com
munity.
EUbookshop v2
Ein
Betrag
von
47
500
ECU
wurde
für
die
Verbreitung
der
Kenntnisse
bereitgestellt.
An
amount
of
ECU
47
500
was
reserved
for
the
dissemination
of
information.
EUbookshop v2
Dies
zeigt
einen
bedeutenden
Fortschritt
auf
dem
Gebiet
der
Verbreitung
kerntechnischer
Kenntnisse
an.
This
scheme
is
aimed
at
promoting
the
selection
and
distribution
of
the
information
contained
in
"specifically
nuclear"
patents
or
those
"connected
with
nuclear
energy
and
essential
to
its
development".
EUbookshop v2
Die
Strategie
muß
die
Forschung
und
die
Verbreitung
der
er
worbenen
Kenntnisse
umfassen.
More
recently
—
and
this
is
something
we
have
welcomed
in
this
House
—
there
has
been
a
new
emphasis:
that
on
the
protection
and
conservation
of
nature
and
the
planning
and
rational
management
of
resources.
EUbookshop v2
Die
letzte,
aber
nicht
unwichtigste
Empfehlung
betrifft
die
Verbreitung
der
Kenntnisse.
There
is,
hence,
a
basic
need
for
proper
qualitative
as
well
as
quantitative
risk
evaluation
of
landfill
gas
hazards
for
adequate
insurance
pricing.
EUbookshop v2
Die
Gemeinschaft
hat
ferner
Maßnahmen
getroffen,
um
die
Möglichkeiten
der
Verbreitung
der
Kenntnisse
zu
verbessern.
The
Community
has
also
taken
steps
to
improve
the
means
for
the
dissemination
of
information.
EUbookshop v2
Auf
alle
Fälle
würde
mit
einer
verbesserungsfähigen
Wettbewerbsposition,
die
nicht
nur
auf
die
Weinberge
beschränkt
ist,
sondern
auch
auf
die
Verbesserung
der
Anlagen
angewendet
wird
-
wie
bereits
gesagt
wurde
-,
und
einer
Förderung
des
Weins,
verbunden
mit
der
Verbreitung
der
wissenschaftlichen
Kenntnisse
über
den
Wein,
die
Nachfrage
nach
unseren
Weinen
auf
einem
immer
offeneren
Markt
erhöht
werden.
As
a
result,
demand
for
European
wine
in
an
increasingly
open
market
would
increase
if
it
were
more
competitive,
and
if
such
competitiveness
was
not
solely
confined
to
vineyards
but
also
extended
to
include
improved
installations,
as
was
mentioned,
and
wine
promotion
that
is
linked
to
the
dissemination
of
the
results
of
scientific
research
on
wine.
Europarl v8
Wir
müssen
bessere
Voraussetzungen
für
die
Mobilität
der
Forscher
schaffen,
indem
wir
den
Austausch
und
eine
stärkere
Verbreitung
der
Kenntnisse
fördern.
We
need
to
bring
about
the
conditions
for
the
mobility
of
researchers,
encouraging
exchanges
as
an
important
vehicle
for
the
spread
of
knowledge.
Europarl v8
Mit
Änderungsantrag
58
wollten
wir
die
Vergabekriterien
-
wissenschaftliches
Spitzenniveau,
die
Fähigkeit,
eine
Maßnahme
erfolgreich
durchzuführen,
Relevanz
für
die
Ziele
des
spezifischen
Programms,
kritische
Masse
der
Ressourcen
und
Qualität
des
Plans
für
die
Nutzung
und
Verbreitung
der
neuen
Kenntnisse
-
präzisieren.
In
fact,
we
wanted
to
specify,
by
means
of
Amendment
58,
the
selection
and
award
criteria,
such
as
scientific
excellence,
the
ability
to
carry
out
the
action
successfully,
relevance
to
the
objectives
of
the
specific
programme,
the
critical
mass
of
resources
mobilised
and
the
quality
of
the
plan
for
the
utilisation
and
dissemination
of
acquired
knowledge.
Europarl v8
Die
Verbreitung
der
Kenntnisse
aus
der
Durchführung
der
gemeinschaftlichen
Forschungsprogramme
und
Programme
zur
Koordinierung
der
Forschung
erfolgt
nach
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2380/74
(2).
Dissemination
of
the
results
of
the
Community
research
and
research
coordination
programmes
shall
be
in
accordance
with
Council
Regulation
(EEC)
N°
2380/74
(2).
JRC-Acquis v3.0
Neben
der
Festlegung
von
Emissionsgrenzwerten
ist
es
erforderlich,
die
Entwicklung
und
die
Verbreitung
der
Kenntnisse
und
der
Anwendung
sauberer
Technologien
als
Bestandteil
der
Präventivmaßnahmen
zur
Bekämpfung
der
Umweltverschmutzung
in
der
Gemeinschaft,
insbesondere
hinsichtlich
der
Müllentsorgung,
dauerhaft
zu
fördern.
Whereas,
as
well
as
the
establishment
of
emission
limit
values,
it
is
important
to
encourage
the
development
and
dissemination
of
knowledge
and
use
of
clean
technology
as
part
of
the
preventive
efforts
to
combat
environmental
pollution
in
the
Community,
especially
regarding
waste
disposal;
JRC-Acquis v3.0
Im
Vertrag
wird
festgelegt,
unter
welchen
Voraussetzungen
die
Teilnehmer
der
Durchführung
einer
technologischen
Überprüfung
der
Nutzung
und
Verbreitung
der
Kenntnisse
durch
bestimmte
von
der
Kommission
bevollmächtigte
Vertreter
widersprechen
können.
The
contract
shall
specify
the
conditions
under
which
the
participants
may
object
to
a
technological
audit
of
the
use
and
dissemination
of
the
knowledge
being
carried
out
by
certain
authorised
representatives
of
the
Commission.
JRC-Acquis v3.0
Dieses
Recht
wird
garantiert
durch
:
-
Vorschriften
über
die
Verbreitung
der
Kenntnisse
und
über
die
Patente
;
It
shall
be
guaranteed
by:
-
rules
on
information
and
patents,
JRC-Acquis v3.0
Neben
der
Festlegung
von
Emissionsgrenzwerten
ist
es
erforderlich,
die
Entwicklung
und
die
Verbreitung
der
Kenntnisse
bei
der
Anwendung
sauberer
Technologien
als
Bestandteil
der
Präventivmaßnahmen
zur
Bekämpfung
der
Umweltverschmutzung
in
der
Gemeinschaft,
insbesondere
hinsichtlich
der
Müllentsorgung,
dauerhaft
zu
fördern.
Whereas,
as
well
as
establishing
emission
limit
values,
it
is
important
to
encourage
the
development
and
dissemination
of
knowledge
and
use
of
clean
technology
as
part
of
the
preventive
efforts
to
combat
environmental
pollution
in
the
Community
especially
regarding
waste
disposal;
JRC-Acquis v3.0
In
dem
Europäischen
Gesetz
werden
die
Regeln
für
die
Zusatzprogramme,
insbesondere
hinsichtlich
der
Verbreitung
der
Kenntnisse
und
des
Zugangs
anderer
Mitgliedstaaten,
festgelegt.
Such
European
laws
shall
determine
the
rules
applicable
to
supplementary
programmes,
particularly
as
regards
the
dissemination
of
knowledge
as
well
as
access
by
other
Member States.
EUconst v1
Aufgrund
einer
Ratsentscheidung
vom
29.
April
19923
wurden
diese
6
Maßnahmen
durch
eine
zentralisierte
Aktion
"zur
Verbreitung
und
Nutzung
der
Kenntnisse
aus
den
spezifischen
Programmen
der
Gemeinschaft
für
Forschung
und
technologische
Entwicklung"
ergänzt.
In
addition
to
these
six
activities,
there
is
a
further
centralized
activity
relating
to
the
dissemination
and
exploitation
of
knowledge
resulting
from
the
specific
programmes
of
research
and
technological
development
of
the
Community.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
einer
Ratsentscheidung
vom
29.
April
19924
wurden
diese
6
Maßnahmen
durch
eine
zentralisierte
Aktion
"zur
Verbreitung
und
Nutzung
der
Kenntnisse
aus
den
spezifischen
Programmen
der
Gemeinschaft
für
Forschung
und
technologische
Entwicklung"
ergänzt.
In
addition
to
these
six
activities,
there
is
a
further
centralized
activity
relating
to
the
dissemination
and
exploitation
of
knowledge
resulting
from
the
specific
programmes
of
research
and
technological
development
of
the
Community.
TildeMODEL v2018
Das
Konsortium,
das
die
Bewertung
von
Kinderrückhalteeinrichtungen
und
die
Verbreitung
der
Kenntnisse
übernehmen
soll,
wird
derzeit
zusammengestellt.
The
consortium
that
will
address
child
restraint
system
assessment
and
information
dissemination
is
being
established
now.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
können
die
Gewerkschaftsorganisationen
sowohl
auf
europäischer
als
auch
auf
nationaler
Ebene
eine
Schlüsselrolle
bei
der
Verbreitung
entsprechender
Kenntnisse
und
der
Sensibilisierung
spielen
und
so
zur
Verbreitung
bewährter
Praktiken
beitragen.
Trade
union
organisations
have
a
key
role
to
play
in
improving
knowledge
and
awareness
at
both
European
and
national
levels,
helping
to
disseminate
best
practices.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
können
die
Gewerkschaftsorganisationen
sowohl
auf
europäischer
als
auch
auf
nationaler
Ebene
eine
Schlüsselrolle
bei
der
Verbreitung
entsprechender
Kenntnisse
und
der
Sensibilisierung
spielen
und
so
zur
Verbreitung
bewährter
Praktiken
beitragen.
Trade
union
organisations
have
a
key
role
to
play
in
improving
knowledge
and
awareness
at
both
European
and
national
levels,
helping
to
disseminate
best
practices.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
gelangte
zu
dem
Schluss,
dass
das
FuE-Projekt
sich
sowohl
hinsichtlich
der
Verbreitung
wissenschaftlicher
Kenntnisse
als
auch
hinsichtlich
des
Umweltschutzes,
der
Raumordnung
und
der
Verringerung
der
Energieabhängigkeit
Europas
sehr
positiv
auswirken
würde.
It
found
that
the
R
&
D
project
would
generate
substantial
benefits
in
terms
of
dissemination
of
scientific
knowledge
and
environmental
protection,
land
use
planning,
and
reduction
of
Europe's
energy
dependency.
TildeMODEL v2018
Zu
diesen
Zwecken
wird
in
der
Finanzhilfevereinbarung
festgelegt,
dass
der
Kommission
ein
Plan
für
die
Nutzung
und
Verbreitung
der
neuen
Kenntnisse
und
Schutzrechte
vorgelegt
werden
muss.
For
those
purposes,
it
shall
require
the
submission
to
the
Commission
of
a
plan
for
the
use
and
dissemination
of
foreground.
DGT v2019
In
der
Finanzhilfevereinbarung
ist
festgelegt,
unter
welchen
Voraussetzungen
die
Teilnehmer
gegen
eine
technologische
Überprüfung
der
Nutzung
und
Verbreitung
der
neuen
Kenntnisse
und
Schutzrechte
durch
bestimmte
von
der
Kommission
bevollmächtigte
Vertreter
Einwände
erheben
können.
The
grant
agreement
shall
specify
the
conditions
under
which
the
participants
may
object
to
a
technological
audit
of
the
use
and
dissemination
of
the
foreground
being
carried
out
by
certain
authorised
representatives
of
the
Commission.
DGT v2019