Translation of "Verbreitung der ergebnisse" in English
Diese
Maßnahmen
können
durch
Aktionen
zur
Verbreitung
und
Förderung
der
Ergebnisse
begleitet
werden.
These
measures
may
be
accompanied
by
measures
to
disseminate
and
promote
the
results.
JRC-Acquis v3.0
Die
Koordinierungsgruppe
beschließt
ein
Konzept
für
die
Verbreitung
der
Ergebnisse
des
EURES-Leistungsmessungssystems.
The
Coordination
Group
shall
decide
on
an
approach
for
the
dissemination
of
the
results
of
the
EURES
Performance
Measurement
System.
DGT v2019
Er
betont,
Verbreitung
und
Nutzung
der
Ergebnisse
von
Vorhaben
könnten
verbessert
werden.
He
stressed
that
the
dissemination
and
exploitation
of
the
projects'
results
could
be
improved.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
sorgt
für
die
Verbreitung
der
Ergebnisse
an
die
wichtigsten
Interessenten.
The
Commission
will
disseminate
the
results
to
those
principally
concerned.
TildeMODEL v2018
Für
den
weiteren
Umsetzungsprozess
sei
die
Verbreitung
der
vorliegenden
Ergebnisse
von
großer
Bedeutung.
Ms
Lanara
highlighted
the
fact
that
the
dissemination
of
results
is
a
very
important
tool
for
further
implementation.
TildeMODEL v2018
Die
Verbreitung
der
statistischen
Ergebnisse
sollte
geregelt
werden.
Provisions
should
be
made
concerning
the
dissemination
of
the
statistical
results.
DGT v2019
Hinsichtlich
der
Verbreitung
der
Ergebnisse
gilt
Titel
III
dieser
Verordnung.
Regarding
the
dissemination
of
results,
Title
III
of
this
Regulation
shall
apply.
DGT v2019
Der
Beirat
unterstützt
auch
die
Nutzung
und
Verbreitung
der
Ergebnisse
von
BONUS.
It
shall
also
assist
in
the
use
and
dissemination
of
the
results
of
BONUS.
DGT v2019
Die
Netze
sollten
bei
der
Verbreitung
ihrer
Ergebnisse
unterstützt
werden.
These
organisations
should
be
helped
to
disseminate
the
results
of
their
work.
TildeMODEL v2018
Die
Verbreitung
der
Ergebnisse
könnte
verstärkt
werden.
The
dissemination
of
the
results
could
be
improved.
TildeMODEL v2018
Die
Verbreitung
der
Ergebnisse
sollte
intensiviert
werden.
Result
dissemination
should
be
reinforced.
TildeMODEL v2018
Eine
umfassende
Rahmenstrategie
wird
auch
eine
bessere
Überprüfung
und
Verbreitung
der
Ergebnisse
ermöglichen.
A
framework
global
strategy
will
also
ensure
that
result
can
monitored
and
disseminated
better.
TildeMODEL v2018
Die
Verbreitung
der
Ergebnisse
abgeschlossener
Projekte
war
nicht
zufriedenstellend.
Dissemination
of
the
results
from
completed
projects
has
been
unsatisfactory.
TildeMODEL v2018
Die
Verbreitung
der
Ergebnisse
ist
ein
wesentliches
Element
des
Programms.
The
dissemination
of
results
is
an
essential
element
of
the
programme.
TildeMODEL v2018
Eine
stärkere
Schwerpunktsetzung
auf
die
Verbreitung
der
Ergebnisse
und
Praktiken
ist
wünschenswert.
A
greater
focus
on
the
dissemination
of
results
and
practices
is
desirable.
TildeMODEL v2018
Flankierende
Massnahmen
(Verbreitung
der
Ergebnisse,
Ausbildung
usw.)
sind
ebenfalls
vorgesehen.
Provision
has
also
been
made
for
accompanying
measures
(dissemination
of
results,
training,
etc.).
TildeMODEL v2018
Mit
der
Verbreitung
der
Ergebnisse
der
einzelnen
Projekte
sollte
frühzeitig
begonnen
werden.
Dissemination
of
the
outputs
of
individual
projects
should
be
started
early
during
the
project.
TildeMODEL v2018
Sichergestellt
werden
soll
eine
weite
Verbreitung
und
Anwendung
der
Ergebnisse.
A
wide
dissemination
and
use
of
the
results
will
also
be
assured.
TildeMODEL v2018
Schließlich
sollte
die
Verbreitung
und
Nutzung
der
Ergebnisse
verbessert
werden.
Finally
the
dissemination
and
use
of
results
should
be
improved.
TildeMODEL v2018
Verbreitung
der
Ergebnisse
und
fortgesetzte
Kommunikationsanstrengungen
(siehe
unten).
Disseminating
results
and
continuing
communication
(see
below).
TildeMODEL v2018
Zur
Verbreitung
der
Ergebnisse
dieser
Studie
wurde
ein
ausgedehnter
Workshop
organisiert.
An
extensive
workshop
was
held
to
disseminate
the
findings
of
the
study.
TildeMODEL v2018
Ferner
wird
eine
weite
Verbreitung
und
Anwendung
der
Ergebnisse
sichergestellt.
A
wide
dissemination
and
use
of
the
results
will
also
be
assured.
DGT v2019
Die
Mittel
für
die
Verbreitung
der
Ergebnisse
der
Gemeinschaftsforschung
sind
sorgfältig
ausgewählt
worden.
A
more
selective
line
has
been
taken
on
methods
of
disseminating
Community
research
results.
EUbookshop v2
Besondere
Beachtung
sollte
die
Verbreitung
und
Verwertung
der
Ergebnisse
dieser
großen
Projekte
erfahren.
Attention
should
be
paid
to
the
dissemination
and
exploitation
of
results
by
these
large
projects.
EUbookshop v2
Die
vierte
Phase
ist
der
Zusammenfassung
und
der
Verbreitung
der
Ergebnisse
gewidmet.
Phase
4:
summarising
and
disseminating
results.
EUbookshop v2
Die
Verbreitung
der
Ergebnisse
kann
auch
noch
1993
andauern.
Dissemination
of
results
may
continue
into
1993.
EUbookshop v2
Eurostat
fördert
die
Verbreitung
der
Ergebnisse
durch
regelmäßige
oder
auch
außerordentliche
Aktionen.
Eurostat
is
taking
steps
to
get
its
results
disseminated
more
widely,
either
through
its
routine
work
or
by
way
of
special
schemes.
EUbookshop v2
Alle
Teilnehmer
haben
auf
Konferenzen
intensiv
an
der
Verbreitung
der
Ergebnisse
gearbeitet.
A
large
amount
of
work
has
been
done
by
all
partners
to
disseminate
the
results
within
general
and
specialised
conferences.
EUbookshop v2