Translation of "Unzulässige verwendung" in English
Unten
sind
einige
Beispiele
für
die
unzulässige
Verwendung
unserer
Farbpalette
angezeigt.
Displayed
below
are
some
examples
of
the
incorrect
use
of
our
color
palette.
CCAligned v1
Deswegen
ist
es
wichtig,
dass
die
Europäische
Union
reagiert
und
den
Behörden
von
Serbien
sowie
der
ehemaligen
jugoslawischen
Republik
Mazedonien
hilft,
ausreichende
Maßnahmen
für
die
Anforderungen
zu
verabschieden,
die
erfüllt
werden
müssen,
um
von
einem
Flüchtlingsstatus
oder
subsidiären
Schutzstatus
zu
profitieren
und
damit
unzulässige
oder
betrügerische
Verwendung
zu
vermeiden.
This
is
why
it
is
important
that
the
European
Union
reacts
and
helps
the
Serbian
and
Former
Yugoslav
Republic
of
Macedonian
authorities
to
adopt
sufficient
measures
regarding
the
requirements
that
must
be
fulfilled
to
benefit
from
refugee
status
or
subsidiary
protection
status,
thereby
avoiding
improper
or
fraudulent
use
of
them.
Europarl v8
Diese
Verordnung
steht
vorbeugenden
Maßnahmen
der
Mitgliedstaaten
gegen
die
unzulässige
Verwendung
von
Tierarzneimitteln
in
keiner
Weise
entgegen.
Nothing
in
this
Regulation
shall
prejudice
the
measures
taken
by
Member
States
to
prevent
the
unauthorized
use
of
veterinary
medicinal
products.
JRC-Acquis v3.0
Die
Kommission
meinte,
dass
Abänderung
76
grundsätzlich
und
zum
Teil
akzeptabel
wäre,
wonach
Lieferanten
für
eine
„unzulässige
Verwendung“
durch
nachgeschaltete
Anwender
eine
wissenschaftlich
fundierte
Beweisführung,
die
gegen
die
Sicherheit
der
Verwendung
spricht,
vorlegen
müssen.
The
Commission
said
that
amendment
76,
which
specifies
that
“unsupported
uses”
of
downstream
users
need
to
be
justified
by
suppliers
on
the
basis
of
scientifically
based
arguments
against
the
safety
of
the
use,
would
be
acceptable
in
principle
and
part.
TildeMODEL v2018
Kann
die
Einhaltung
der
Anforderungen
mit
den
in
den
Absätzen
2
und
3
aufgeführten
Maßnahmen
nicht
erreicht
werden,
fordert
die
EU
ihre
Mitgliedstaaten
zur
uneingeschränkten
Mithilfe
auf,
konsultiert
das
Verwaltungsorgan
und
ergreift
alle
erforderlichen
Maßnahmen,
einschließlich
rechtlicher
Schritte,
um
eine
nicht
ordnungsgemäße
und
daher
unzulässige
Verwendung
der
ENERGY
STAR-Zeichen
zu
beenden.
If
compliance
cannot
be
reached
following
actions
listed
under
points
2
and
3
above,
the
EU
shall
require
its
Member
States
to
fully
cooperate
and
consult
with
the
Management
Entity
and
take
all
necessary
measures,
including
legal
action,
to
end
any
non-complying,
and
therefore,
unauthorized
use
of
the
ENERGY
STAR
marks
DGT v2019
Die
Felder
sind
zu
schattieren,
dunkel
zu
unterlegen
oder
auf
andere
Weise
hervorzuheben,
um
eine
versehentliche
oder
nicht
unzulässige
Verwendung
zu
verhindern.
Shade,
darken,
or
otherwise
mark
to
preclude
inadvertent
or
unauthorised
use.
DGT v2019
Diese
Verordnung
steht
vorbeugenden
Maßnahmen
der
Mitgliedstaaten
gegen
die
unzulässige
Verwendung
vofl
Tierarzneimitteln
in
keiner
Weise
entgegen.
Nothingin
this
Regulation
shall
prejudice
the
measures
taken
by
Memba
States
to
prevent
the
unauthorized
use
of
vaerinary
medidnal
produas.
EUbookshop v2
Der
Benutzer
ist
für
die
unzulässige
Verwendung
und
den
nicht
autorisierten
Zugriff
verantwortlich,
den
Dritte
mit
Hilfe
des
Benutzernamens
und
des
Passworts
auf
den
privaten
Teil
der
Webseite
erhalten
könnten.
Users
shall
be
responsible
for
any
improper
use
and
unauthorized
access
by
third
parties
using
the
user
name
and
password
in
order
to
access
the
private
part
of
the
Website.
ParaCrawl v7.1
Ausnahmen
von
der
Schiedsvereinbarung
–
Jede
der
beiden
Parteien
kann
eine
Klage
im
Bundes-
oder
Landesgericht
von
San
Francisco
County,
Kalifornien
mit
dem
ausschließlichen
Ziel
eines
Unterlassungsanspruchs
anstrengen,
um
die
unzulässige
Verwendung
oder
den
Missbrauch
der
Dienste
oder
eine
Rechtsverletzung
des
geistigen
Eigentums
ohne
das
oben
beschriebene
informelle
Benachrichtigungsverfahren
zu
unterbinden.
Either
Party
may
bring
a
lawsuit
in
the
federal
or
state
courts
of
San
Francisco
County,
California
solely
for
injunctive
relief
to
stop
unauthorised
use
or
abuse
of
the
Services
or
infringement
of
Intellectual
Property
Rights
without
first
engaging
in
the
informal
dispute
notice
process
described
above.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
lassen
sich
in
den
Identifikationsspeicher
auch
Sperrvermerke
einschreiben,
die
eine
wiederholte
unzulässige
Verwendung
verhindern
können.
This
also
allows
blocking
notices
to
be
entered
that
can
prevent
repeated
non-permitted
use
in
the
identification
memory.
EuroPat v2
Die
Nichtbeachtung
dieser
Bestimmungen
und
jede
unzulässige
Verwendung
der
gesamten
Webseite
oder
eines
ihrer
Teile
werden
rechtlich
verfolgt.
Any
breach
of
these
provisions,
or
any
inappropriate
use
of
the
site
in
whole
or
in
part,
will
give
rise
to
legal
action.
CCAligned v1
Der
Vertragspartner
stellt
die
APA
von
Ansprüchen
Dritter,
welche
auf
die
unzulässige
Verwendung
einer
Domain
beruhen,
frei.
The
contracting
party
shall
indemnify
APA
from
third-party
claims
based
on
non-permitted
use
of
a
domain.
ParaCrawl v7.1
Das
EDV-Zentrum
behält
sich
das
Recht
vor,
die
Verbindung
zu
einem
Benutzer
oder
dessen
Institut
zu
unterbrechen,
wenn
eine
unzulässige
Verwendung
entdeckt
wird.
The
EDV-Zentrum
reserves
the
right
to
interrupt
connection
to
a
user
or
a
user's
institution
in
case
that
unacceptable
use
is
detected.
ParaCrawl v7.1
Lely
betrachtet
Informationen
für
seinen
Geschäftszweck
als
Unternehmensgut,
das
gegen
Verlust,
Verletzung
und
unzulässige
Verwendung
und
Weitergabe
zu
schützen
ist.
Lely
regards
information
for
the
purpose
of
its
business
as
a
corporate
asset
that
must
be
protected
against
loss,
infringement
and
improper
use
and
disclosure.
ParaCrawl v7.1
Die
Suche
nach
den
Ursachen
für
Fehlfunktionen,
die
durch
eine
unzulässige
Verwendung
entstehen,
verschlingt
viel
mehr
Zeit,
als
benötigt
würde,
wenn
man
auf
eine
Schleife
verzichtet
und
stattdessen
20
bis
50
Zuweisungen
oder
Transfers
explizit
ausschreibt.
The
search
for
the
cause
for
maloperations
which
results
from
an
unpermissible
use
will
take
much
more
time
than
needed
if
you
do
without
a
loop
and
write
out
explicitly
20
till
50
assignments
or
transfers
instead.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Verstoß
gegen
die
Teilnahmebedingungen,
jede
unzulässige
Verwendung
des
myCAUDALIE
Treueprogramms
durch
das
Mitglied
oder
durch
eine
dritte
Person,
die
Zugang
zum
Benutzerkonto
des
Mitglieds
hat,
führt
zu
einem
Deaktivieren
und
Löschen
des
Treuekontos,
ohne
Anspruch
auf
Ersatz
oder
Entschädigung
jeglicher
Art.
Any
breach
of
these
rules,
any
fraudulent
use
by
the
Member
of
the
myCAUDALIE
Loyalty
Programme
or
by
any
third
party
acting
on
behalf
of
the
Member,
shall
automatically
lead
to
the
deactivation
and
deletion
of
the
loyalty
account
without
compensation
or
indemnity
of
any
kind.
ParaCrawl v7.1
Nach
Artikel
5
Absatz
2
der
Euro-6-Verordnung
ist
ihre
Verwendung
unzulässig.
Article
5
(2)
of
Euro
6
Regulation
prohibits
the
use
of
defeat
devices.
TildeMODEL v2018
Außerdem
wünscht
es
den
Hinweis
auf
Vergiftungen
infolge
der
unzulässigen
Verwendung
von
Drogen.
In
particular,
Parliament
called
for
cooperation
with
the
WHO
and
the
World
Federation
of
associations
of
poisoncontrol
centres
and
stessed
the
cases
of
poisoning
due
to
illicit
use
of
drugs.
EUbookshop v2
In
keinem
Fall
ist
unzulässig
unabhängige
Verwendung
der
oben
genannten
Drogen.
In
no
case
is
inadmissible
independent
use
of
the
above
drugs.
ParaCrawl v7.1
Die
Zustimmung
kann
jederzeit
mit
der
Wirkung
widerrufen
werden,
dass
jede
weitere
Verwendung
unzulässig
ist.
This
consent
may
be
withdrawn
at
any
point,
rendering
all
further
use
of
the
sperm
inadmissible.
ParaCrawl v7.1
Daher
bezweckt
der
Verordnungsvorschlag,
der
Forderung
der
Wirtschaftsteilnehmer
nachzukommen
und
rechtliche
Vorschriften
zu
schaffen,
die
zumindest
ein
gewisses
Maß
an
Schutz
vor
der
unzulässigen
Verwendung
von
Mustern
bieten.
The
proposed
Regulation
therefore
aims
to
comply
with
economic
operators'
demands
and
set
up
legislation
which
provides
at
least
a
degree
of
protection
against
misappropriation
of
designs.
TildeMODEL v2018
Abweichend
von
Artikel
28
können
Experimente
und
Versuche
zu
Forschungs-
und
Entwicklungszwecken,
bei
denen
ein
nicht
zugelassenes
Pflanzenschutzmittel
in
die
Umwelt
freigesetzt
wird
oder
es
zu
einer
unzulässigen
Verwendung
eines
Pflanzenschutzmittels
kommt,
durchgeführt
werden,
sofern
der
Mitgliedstaat,
auf
dessen
Gebiet
dieses
Experiment
oder
dieser
Versuch
ablaufen
soll,
die
verfügbaren
Daten
bewertet
und
eine
Genehmigung
für
Versuchszwecke
erteilt
hat.
By
way
of
derogation
from
Article
28,
experiments
or
tests
for
research
or
development
purposes
involving
the
release
into
the
environment
of
an
unauthorised
plant
protection
product
or
involving
unauthorised
use
of
a
plant
protection
product
may
be
carried
out
if
the
Member
State
in
whose
territory
the
experiment
or
test
is
to
be
carried
out
has
assessed
the
available
data
and
granted
a
permit
for
trial
purposes.
DGT v2019
Jedes
Verwaltungsorgan
trifft
alle
sachdienlichen
Vorkehrungen
zur
Beendigung
der
unzulässigen
Verwendung
der
ENERGY
STAR-Zeichen
oder
der
Verwendung
eines
nicht
ordnungsgemäßen
Zeichens
durch
Unbefugte.
Each
Management
Entity
shall
ensure
that
all
reasonable
actions
are
taken
to
end
the
unauthorised
use
of
the
ENERGY
STAR
marks
or
use
of
an
infringing
mark
by
an
entity
that
is
not
a
Program
Participant.
DGT v2019
Nach
Auffassung
der
Kommission
beschränken
diese
Behinderungen
der
Einfuhr
nach
Italien
in
unzulässiger
Weise
die
Verwendung
und
das
Inverkehrbringen
von
Rundfunkgeräten,
die
in
anderen
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
rechtmäßig
hergestellt
oder
in
Verkehr
gebracht
wurden.
The
Commission
considers
that
this
unduly
restricts
the
use
and
marketing
of
radio
receivers
lawfully
manufactured
or
marketed
elsewhere
within
the
European
Union
by
creating
obstacles
to
their
importation
into
Italy.
TildeMODEL v2018
Dieser
Trend
bestätigt
sich
auch
bei
der
Nichteinhaltung
der
Vorschriften
über
die
Mindestgrößen
und
bei
der
Verwendung
unzulässiger
Fanggeräte.
This
trend
is
also
reflected
in
the
failure
to
observe
the
rules
on
minimum
sizes
and
in
the
use
of
unauthorised
gear.
TildeMODEL v2018
Die
Kontrollbehörden
werden
nicht
in
der
Lage
sein
auszumachen,
ob
Kupferrückstände
in
einem
ökologischen
Erzeugnis
von
einer
zulässigen
oder
unzulässigen
Verwendung
herrühren.
Enforcement
authorities
will
not
be
able
to
see
whether
copper
residues
in
an
organic
product
are
due
to
authorized
uses
or
not.
TildeMODEL v2018
Mit
dem
Verordnungsvorschlag
wird
bezweckt,
der
Forderung
der
Wirtschaftsteilnehmer
nachzukommen
und
Rechtsvorschriften
zu
schaffen,
die
zumindest
ein
gewisses
Maß
an
Schutz
vor
der
unzulässigen
Verwendung
von
Mustern
bieten.
The
Regulation
therefore
aims
to
comply
with
economic
operators'
demands
and
introduce
legislation
which
provides
at
least
a
degree
of
protection
against
misappropriation
of
designs.
TildeMODEL v2018
Die
Agentur
darf
die
Verbraucher
nicht
aufgrund
der
von
ihnen
beabsichtigten
Verwendung
der
beantragten
Lieferungen
irgendwie
unterschiedlich
behandeln,
es
sei
denn,
daß
diese
Verwendung
unzulässig
ist
oder
daß
sie
den
Bedingungen
widerspricht,
von
denen
die
nicht
der
Gemeinschaft
angehörenden
Lieferer
die
Lieferung
abhängig
gemacht
haben.
The
Agency
may
not
discriminate
in
any
way
between
users
on
grounds
of
the
use
which
they
intend
to
make
of
the
supplies
requested
unless
such
use
is
unlawful
or
is
found
to
be
contrary
to
the
conditions
imposed
by
suppliers
outside
the
Community
on
the
consignment
in
question.
tion.
EUbookshop v2
Die
Agentur
darf
die
Verbraucher
nicht
aufgrund
der
von
ihnen
beabsichtigten
Verwendung
der
beantragten
Lieferungen
irgendwie
unterschiedlich
behandeln,
es
sei
denn,
daß
diese
Verwendung
unzulässig
ist
oder
daß
sie
den
Bedingungen
widerspricht,
von
denen
die
nicht
der
Gemeinschaft
angehörenden
Lieferer
die
Lie
ferung
abhängig
gemacht
haben.
The
Agency
may
not
discriminate
in
any
way
between
users
on
grounds
of
the
use
which
they
intend
to
make
of
the
supplies
requested
unless
such
use
is
unlawful
or
is
found
to
be
contrary
to
the
conditions
imposed
by
suppliers
outside
the
Community
on
the
consignment
in
question.
EUbookshop v2
Die
Agentur
darf
die
Verbraucher
nicht
aufgrund
der
von
ihnen
beabsichtigten
Verwendung
der
beantragten
Lieferungen
irgendwie
unterschiedlich
behandeln,
es
sei
denn,
daß
diese
Verwendung
unzulässig
ist
oder
daß
sie
den
Bedingungen
widerspricht,
von
denen
die
nicht
der
Gemeinschaft
angehörenden
Liefer'er
die
Lie
ferung
abhängig
gemacht
haben.
The
Agency
may
not
discriminate
in
any
way
between
users
on
grounds
of
the
use
which
they
intend
to
make
of
the
supplies
requested
unless
such
use
is
unlawful
or
is
found
to
be
contrary
to
the
conditions
imposed
by
suppliers
outside
the
Community
on
the
consignment
in
question.
EUbookshop v2