Translation of "Gesetzlich unzulässig" in English
Dieser
Plan
ist
nicht
in
Regionen
verfügbar,
in
denen
dies
gesetzlich
unzulässig
ist.
This
Plan
is
not
available
where
prohibited
by
law.
ParaCrawl v7.1
Diese
Bekanntmachung
ist
weder
ein
Angebot
noch
eine
Aufforderung
zum
Kauf
oder
zur
Zeichnung
von
Wertpapieren
in
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika,
in
Australien,
Kanada,
Japan
oder
anderen
Jurisdiktionen,
in
denen
ein
Angebot
gesetzlich
unzulässig
ist.
This
announcement
does
not
contain
or
constitute
an
offer
of,
or
the
solicitation
of
an
offer
to
buy
or
subscribe
for,
securities
to
any
person
in
the
United
States,
Australia,
Canada,
Japan
or
in
any
jurisdiction
to
whom
or
in
which
such
offer
or
solicitation
is
unlawful.
ParaCrawl v7.1
Diese
Pressemitteilung
stellt
weder
ein
Angebot
zum
Verkauf,
noch
eine
Kaufempfehlung
für
ein
Angebot
dar,
noch
darf
ein
Verkauf
der
Wertpapiere
in
einem
Bundesstaat
erfolgen,
in
dem
ein
solches
Angebot,
eine
solche
Empfehlung
oder
ein
solcher
Verkauf
gesetzlich
unzulässig
wäre.
This
press
release
shall
not
constitute
an
offer
to
sell
or
the
solicitation
of
an
offer
to
buy
nor
shall
there
be
any
sale
of
the
securities
in
any
State
in
which
such
offer,
solicitation
or
sale
would
be
unlawful.
ParaCrawl v7.1
Diese
Mitteilung
ist
nicht
für
die
Veröffentlichung
in
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
bestimmt
und
ist
kein
Angebot
zum
Kauf
von
Wertpapieren
in
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika,
Australien,
Kanada,
Japan
oder
anderen
Jurisdiktionen,
in
denen
ein
Angebot
gesetzlich
unzulässig
ist.
This
release
is
not
meant
for
publication
in
the
United
States
of
America
and
does
not
constitute
an
offer
in
the
United
States
of
America,
Australia,
Canada,
Japan
or
any
other
jurisdiction,
which
prohibits
an
offer
of
securities.
ParaCrawl v7.1
Der
Verbraucher
ist
über
die
Entziehung
und
die
Gründe
dafür
auf
Papier
oder
einem
anderen
dauerhaften
Datenträger
möglichst
vor,
jedoch
spätestens
unverzüglich
nach
der
Entziehung
in
Kenntnis
zu
setzen,
es
sei
denn,
eine
solche
Information
ist
gesetzlich
unzulässig
oder
steht
den
Zielen
der
öffentlichen
Ordnung
oder
der
öffentlichen
Sicherheit
zuwider.
The
consumer
must
be
informed
of
the
termination
and
of
the
reasons
for
it
on
paper
or
on
another
durable
medium,
where
possible
before
termination
but
at
the
latest
immediately
thereafter,
unless
the
provision
of
such
information
is
prohibited
by
law
or
is
contrary
to
objectives
of
public
order
or
public
security.
ParaCrawl v7.1
Diese
Mitteilung
stellt
weder
ein
Angebot
zum
Kauf
von
Wertpapieren
noch
die
Aufforderung
zur
Abgabe
eines
Angebots
zum
Kauf
von
Wertpapieren
(die
"Wertpapiere")
der
DEAG
Deutsche
Entertainment
Aktiengesellschaft
(die
"Gesellschaft")
in
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika,
in
Australien,
Kanada,
Japan
oder
anderen
Jurisdiktionen,
in
denen
ein
Angebot
gesetzlich
unzulässig
ist,
dar.
These
materials
do
not
constitute
an
offer
of
securities
for
sale
or
a
solicitation
of
an
offer
to
purchase
securities
(the
"Securities")
of
DEAG
Deutsche
Entertainment
Aktiengesellschaft
(the
"Company")
in
the
United
States,
Australia,
Canada
or
any
other
jurisdiction
in
which
such
offer
or
solicitation
is
unlawful.
ParaCrawl v7.1
In
jedem
Fall
beendet
Rivalo
den
Vertrag,
wenn
der
Affiliatepartner
gegen
wesentliche
Verpflichtungen
dieses
Vertrags
verstoßen
hat
oder
die
Durchführung
dieses
Vertrags
gesetzlich
unzulässig
ist
oder
unzulässig
geworden
ist.
In
any
event
Rivalo
will
terminate
the
contract
if
the
affiliate
partner
has
breached
significant
obligations
of
this
contract
or
the
performance
is
or
has
become
prohibited
by
law.
ParaCrawl v7.1
Wichtiger
Hinweis:
Diese
Bekanntmachung
ist
weder
ein
Angebot
noch
eine
Aufforderung
zum
Kauf
oder
zur
Zeichnung
von
Wertpapieren
in
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika,
in
Australien,
Kanada,
Japan
oder
anderen
Jurisdiktionen,
in
denen
ein
Angebot
gesetzlich
unzulässig
ist.
Important
note:
This
announcement
does
not
contain
or
constitute
an
offer
of,
or
the
solicitation
of
an
offer
to
buy
or
subscribe
for,
securities
to
any
person
in
the
United
States,
Australia,
Canada,
Japan
or
in
any
jurisdiction
to
whom
or
in
which
such
offer
or
solicitation
is
unlawful.
ParaCrawl v7.1
Diese
Pressemitteilung
ist
nicht
für
die
Veröffentlichung
in
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
bestimmt
und
ist
kein
Angebot
zum
Kauf
von
Wertpapieren
in
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika,
Australien,
Kanada,
Japan
oder
anderen
Jurisdiktionen,
in
denen
ein
Angebot
gesetzlich
unzulässig
ist.
This
press
release
is
not
meant
for
publication
in
the
United
States
of
America
and
does
not
constitute
an
offer
in
the
United
States
of
America,
Australia,
Canada,
Japan
or
any
other
jurisdiction,
which
prohibits
an
offer
of
securities.
ParaCrawl v7.1
Unterlässt
der
Kunde
eine
unverzügliche
Anzeige,
gelten
die
Dienst-
oder
Werkleistungen
als
mangelfrei
erbracht,
die
Sachen
und
Rechte
als
mangelfrei
geliefert
oder
erworben
und
verzichtet
der
Kunde
auf
Mängelrechte
und,
soweit
nicht
gesetzlich
unzulässig,
auf
sonstigen
Ersatz
kausaler
Schäden.
If
the
customer
omits
to
do
an
immediate
information,
then
the
performances
are
judged
as
defectless,
things
and
rights
as
defectless
delivered
or
acquired
and
the
customer
waives
any
claim
of
warranty
and,
as
far
as
not
legally
invalid,
any
compensation
of
causal
damages.
ParaCrawl v7.1
Diese
Mitteilung
stellt
weder
ein
Angebot
zum
Kauf
von
Wertpapieren
noch
die
Aufforderung
zur
Abgabe
eines
Angebots
zum
Kauf
von
Wertpapieren
(die
"Wertpapiere")
der
creditshelf
Aktiengesellschaft
(die
"Gesellschaft")
in
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika,
in
Australien,
Kanada,
Japan
oder
anderen
Jurisdiktionen,
in
denen
ein
Angebot
gesetzlich
unzulässig
ist,
dar.
These
materials
do
not
constitute
an
offer
of
securities
for
sale
or
a
solicitation
of
an
offer
to
purchase
securities
(the
"Securities")
of
creditshelf
Aktiengesellschaft
(the
"Company")
in
the
United
States,
Australia,
Canada
or
any
other
jurisdiction
in
which
such
offer
or
solicitation
is
unlawful.
ParaCrawl v7.1
Disclaimer:
Diese
Bekanntmachung
ist
weder
ein
Angebot
noch
eine
Aufforderung
zum
Kaufoder
zur
Zeichnung
von
Wertpapieren
in
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika,in
Australien,
Kanada,
Japan
oder
anderen
Jurisdiktionen,
in
denen
einAngebot
gesetzlich
unzulässig
ist.
Disclaimer:
This
announcement
does
not
contain
or
constitute
an
offer
of,
or
thesolicitation
of
an
offer
to
buy
or
subscribe
for,
securities
to
any
personin
the
United
States,
Australia,
Canada,
Japan
or
in
any
jurisdiction
towhom
or
in
which
such
offer
or
solicitation
is
unlawful.
ParaCrawl v7.1
Wichtiger
Hinweis:Diese
Bekanntmachung
ist
weder
ein
Angebot
noch
eine
Aufforderung
zum
Kauf
oder
zur
Zeichnung
von
Wertpapieren
in
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika,
in
Australien,
Kanada,
Japan
oder
anderen
Jurisdiktionen,
in
denen
ein
Angebot
gesetzlich
unzulässig
ist.
Important
note:This
announcement
is
neither
an
offer
nor
an
invitation
to
purchase
or
to
subscribe
for
securities
in
the
United
States,
Australia,
Canada,
Japan
or
in
any
jurisdiction
in
which
such
an
offer
or
solicitation
is
unlawful.
ParaCrawl v7.1
Diese
Mitteilung
ist
weder
ein
Angebot
noch
eine
Aufforderung
zum
Kauf
oder
zur
Zeichnung
von
Wertpapieren
in
den
Vereinigten
Staaten,
in
Australien,
Kanada,
Japan
oder
anderen
Jurisdiktionen,
in
denen
ein
Angebot
gesetzlich
unzulässig
ist.
This
announcement
constitutes
neither
an
offer
nor
a
solicitation
to
purchase
or
subscribe
for
securities
in
the
United
States,
Australia,
Canada,
Japan
or
any
other
jurisdiction
in
which
an
offer
is
unlawful.
ParaCrawl v7.1
So
sind
in
Deutschland
und
damit
für
die
CCS
Fragen
nach
Hautfarbe,
Religion
und
sexuellen
Neigungen
von
Teilnehmern
an
unseren
Programmen
gesetzlich
geschützt
und
deshalb
gesetzlich
unzulässig.
Thus,
in
Germany
and
therefore
for
the
CCS,
questions
about
the
skin
color,
religion,
and
sexual
preference
of
participants
are
protected
by
law
and
are
therefore
legally
inadmissible.
ParaCrawl v7.1
Wenn
eine
Verjährungsfrist
von
einem
(1)
Jahr
zur
Geltendmachung
von
Forderungen
gesetzlich
unzulässig
ist,
müssen
Forderungen
aller
Art
innerhalb
des
kürzesten
gesetzlich
zulässigen
Zeitraums
geltend
gemacht
werden.
If
applicable
law
prohibits
a
one
(1)
year
limitation
period
for
asserting
claims,
any
claim
must
be
asserted
within
the
shortest
time
period
permitted
by
applicable
law.
ParaCrawl v7.1
Diese
sollen
für
die
Finanzierung
des
Geschäftsbetriebes
über
das
erste
Quartal
2018
hinaus
sowie
insbesondere
zur
weiteren
Finanzierung
der
laufenden
Studien
und
der
Aktivitäten
zur
Auslagerung
der
Produktion
verwendet
werden.Wichtiger
Hinweis:
Diese
Bekanntmachung
ist
weder
ein
Angebot
noch
eine
Aufforderung
zum
Kauf
oder
zur
Zeichnung
von
Wertpapieren
in
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika,
in
Australien,
Kanada,
Japan
oder
anderen
Jurisdiktionen,
in
denen
ein
Angebot
gesetzlich
unzulässig
ist.
MOLOGEN
AG
intends
to
use
the
net
proceeds
for
the
financing
of
the
business
operations
beyond
Q1
2018
and
especially
to
finance
the
ongoing
studies
as
well
as
the
activities
regarding
the
outsourcing
of
the
production.Important
note:
This
announcement
is
not
an
offer
of
securities
for
sale
in
the
United
States,
Australia,
Canada,
Japan
or
in
any
jurisdiction
to
whom
or
in
which
such
offer
or
solicitation
is
unlawful.
ParaCrawl v7.1
Die
Einberufung
zu
der
außerordentlichen
Hauptversammlung
einschließlich
der
Tagesordnungspunkte
und
der
diesbezüglichen
Beschlussvorschläge
wird
voraussichtlich
am
21.
Dezember
2018
im
Bundesanzeiger
und
auf
der
Internetseite
der
Gesellschaft
veröffentlicht.Wichtiger
Hinweis:
Diese
Bekanntmachung
ist
weder
ein
Angebot
noch
eine
Aufforderung
zum
Kauf
oder
zur
Zeichnung
von
Wertpapieren
in
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika,
in
Australien,
Kanada,
Japan
oder
anderen
Jurisdiktionen,
in
denen
ein
Angebot
gesetzlich
unzulässig
ist.
The
convening
of
the
extraordinary
General
Meeting
including
the
agenda
items
and
the
resolution
proposals
is
expected
to
be
published
in
the
Federal
Gazette
and
on
the
Company"s
website
on
21
December,
2018.
Important
note:
This
announcement
is
not
an
offer
of
securities
for
sale
in
the
United
States,
Australia,
Canada,
Japan
or
in
any
jurisdiction
to
whom
or
in
which
such
offer
or
solicitation
is
unlawful.
ParaCrawl v7.1
Somit
könnte
GCF
ein
neuer
wesentlicher
Anteilseigner
der
MOLOGEN
werden,
vorausgesetzt
die
Gesellschaft
bezieht
alle
Tranchen
der
Aktienbezugsvereinbarung.Wichtiger
Hinweis:
Diese
Bekanntmachung
ist
weder
ein
Angebot
noch
eine
Aufforderung
zum
Kauf
oder
zur
Zeichnung
von
Wertpapieren
in
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika,
in
Australien,
Kanada,
Japan
oder
anderen
Jurisdiktionen,
in
denen
ein
Angebot
gesetzlich
unzulässig
ist.
Thus,
if
MOLOGEN
draws
down
the
tranches
under
the
Share
Subscription
Facility,
GCF
could
become
a
new
main
shareholder
of
MOLOGEN.
Important
note:
This
announcement
is
not
an
offer
of
securities
for
sale
in
the
United
States,
Australia,
Canada,
Japan
or
in
any
jurisdiction
to
whom
or
in
which
such
offer
or
solicitation
is
unlawful.
ParaCrawl v7.1
Entsprechend
der
gesetzlichen
Regelungen
wird
die
Gesellschaft
in
Bezug
auf
das
öffentliche
Angebot
der
Wandelanleihe
2019/2027
weiterhin
keinen
Wertpapierprospekt
erstellen
und
veröffentlichen.Wichtiger
Hinweis:
Diese
Bekanntmachung
ist
weder
ein
Angebot
noch
eine
Aufforderung
zum
Kauf
oder
zur
Zeichnung
von
Wertpapieren
in
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika,
in
Australien,
Kanada,
Japan
oder
anderen
Jurisdiktionen,
in
denen
ein
Angebot
gesetzlich
unzulässig
ist.
December
2018.Â
Pursuant
to
legal
regulations,
the
Company
will
still
not
prepare
and
publish
a
prospectus
pertaining
to
the
public
offering
of
the
convertible
bond
2019/2027.Important
note:
This
announcement
is
not
an
offer
of
securities
for
sale
in
the
United
States,
Australia,
Canada,
Japan
or
in
any
jurisdiction
to
whom
or
in
which
such
offer
or
solicitation
is
unlawful.
ParaCrawl v7.1
Die
Einbeziehung
der
neuen
Aktien
in
die
bestehende
Notierung
(ISIN
DE000A2LQ900,
WKN
A2L
Q90)
soll
voraussichtlich
am
4.
Oktober
2018
erfolgen.Wichtiger
Hinweis:
Diese
Bekanntmachung
ist
weder
ein
Angebot
noch
eine
Aufforderung
zum
Kauf
oder
zur
Zeichnung
von
Wertpapieren
in
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika,
in
Australien,
Kanada,
Japan
oder
anderen
Jurisdiktionen,
in
denen
ein
Angebot
gesetzlich
unzulässig
ist.
Inclusion
of
the
new
shares
under
the
Company"s
existing
listing
(ISIN
DE000A2LQ900,
SIN
A2L
Q90)
is
planned
for
4
October
2018.Important
note:
This
announcement
is
not
an
offer
of
securities
for
sale
in
the
United
States,
Australia,
Canada,
Japan
or
in
any
jurisdiction
to
whom
or
in
which
such
offer
or
solicitation
is
unlawful.
ParaCrawl v7.1
Die
Einbeziehung
der
neuen
Aktien
in
die
bestehendeNotierung
der
Gesellschaft
(ISIN
DE0006637200,
WKN
663720)
ist
für
den
27.Oktober
2016
geplant.Wichtiger
HinweisDiese
Bekanntmachung
ist
weder
ein
Angebot
noch
eine
Aufforderung
zum
Kaufoder
zur
Zeichnung
von
Wertpapieren
in
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika,in
Australien,
Kanada,
Japan
oder
anderen
Jurisdiktionen,
in
denen
einAngebot
gesetzlich
unzulässig
ist.Dieses
Dokument
ist
kein
Prospekt.
Inclusion
of
the
new
shares
under
the
company"s
existinglisting
(ISIN
DE0006637200,
SIN
663720)
is
planned
for
October
27,
2016.Important
note:This
announcement
does
not
contain
or
constitute
an
offer
of,
or
thesolicitation
of
an
offer
to
buy
or
subscribe
for,
securities
to
any
personin
the
United
States,
Australia,
Canada,
Japan
or
in
any
jurisdiction
towhom
or
in
which
such
offer
or
solicitation
is
unlawful.This
release
is
not
a
prospectus.
ParaCrawl v7.1