Translation of "Unterschiedlichen abteilungen" in English
Staatliche
und
private
Wälder
werden
von
unterschiedlichen
Abteilungen
des
Ministeriums
verwaltet.
State
and
private
forests
are
managed
by
different
sections
of
the
ministry.
Europarl v8
Das
EUI
ist
eine
Universität
ohne
Hürden
und
Schranken
zwischen
den
unterschiedlichen
Abteilungen.
The
EUI
is
a
university
without
walls
or
barriers
between
different
departments.
EUbookshop v2
In
unserer
Montage
verbinden
sich
effizient
die
Arbeitspakete
der
unterschiedlichen
Abteilungen.
The
work
packages
of
the
different
divisions
join
efficiently
in
our
assembly
department.
CCAligned v1
Die
JACKON
Insulation
bietet
jungen
Menschen
die
Möglichkeit
zu
Praktika
in
unterschiedlichen
Abteilungen.
JACKON
Insulation
offers
young
people
the
opportunity
for
internships
in
different
departments.
ParaCrawl v7.1
Mitarbeiter
aus
unterschiedlichen
Abteilungen
arbeiten
an
diesem
Projekt
mit.
Employees
from
various
departments
are
involved
in
this
project.
ParaCrawl v7.1
Hier
stellen
wir
Ihnen
unsere
Führungskräfte
der
unterschiedlichen
Teams
und
Abteilungen
vor.
Here
we
present
our
senior
management
of
the
various
teams
and
departments.
ParaCrawl v7.1
Um
dies
zu
ermöglichen,
arbeiten
die
unterschiedlichen
medizinischen
Abteilungen
eng
verzahnt
zusammen.
To
make
this
possible,
the
different
medical
departments
work
very
closely
together.
ParaCrawl v7.1
Die
Partner
sind
aus
unterschiedlichen
Bereichen/
Abteilungen.
The
two
partners
are
from
different
parts
of
the
organisation.
ParaCrawl v7.1
Ich
hatte
drei
internationale
Einsätze
in
unterschiedlichen
Abteilungen:
I
had
three
international
assignments
in
diverse
departments:
ParaCrawl v7.1
Durch
die
verschiedenen
Studiengänge
arbeiten
die
Praktikanten
in
unterschiedlichen
Abteilungen
bei
NEDCON.
With
their
different
educational
backgrounds
they
are
working
at
different
departments
within
NEDCON.
ParaCrawl v7.1
Rund
120
Mal
gab
es
das
schon
in
Deutschland
–
vielerorts,
in
zahlreichen
unterschiedlichen
Telekom-Abteilungen.
It's
been
held
around
120
times
in
Germany
so
far
–
in
various
places
and
many
different
Deutsche
Telekom
departments.
ParaCrawl v7.1
Andererseits
stehe
ich
in
engem
Kontakt
mit
meinen
Kollegen
aus
unterschiedlichen
Abteilungen
sowie
mit
externen
Laboren.
In
addition,
I
stay
in
close
contact
with
my
colleagues
from
different
departments,
as
well
as
with
external
laboratories.
ParaCrawl v7.1
Ein
oder
zwei
Teams
in
unterschiedlichen
Abteilungen,
die
von
Mitarbeitern
mit
digitaler
Expertise
geführt
werden.
One
or
more
teams
in
different
departments,
led
by
staff
with
digital
expertise.
ParaCrawl v7.1
Kundendaten,
Produktdaten,
Vertrags-
und
Finanzdaten
werden
von
unterschiedlichen
Abteilungen
angelegt,
genutzt
und
gepflegt.
Customer
data,
product
data,
contract
and
financial
data
is
registered,
used,
and
maintained
by
different
departments.
ParaCrawl v7.1
Bei
Großunternehmen
kann
das
Firmenschild
zusätzlich
eingesetzt
werden,
um
den
Weg
zu
unterschiedlichen
Abteilungen
anzuzeigen.
For
large
companies,
the
company
sign
can
also
be
used
to
indicate
the
way
to
different
departments.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
Service
Excellence
Training
kommen
in
der
Regel
Mitarbeiter
aus
unterschiedlichen
Abteilungen
zusammen.
As
a
rule,
service
excellence
training
involves
employees
from
different
departments.
ParaCrawl v7.1
Die
CHC
Healthcare
Group
verfügt
über
etwa
120
Mitarbeiter,
die
in
unterschiedlichen
Abteilungen
arbeiten.
CHC
Healthcare
Group
has
about
120
staff
members
who
belong
to
different
departments.
ParaCrawl v7.1
Diese
Websites
können
mit
von
unterschiedlichen
Abteilungen
und
Tochtergesellschaften
von
Edwards
Lifesciences
angelegten
Websites
verknüpft
sein.
These
Sites
may
link
to
other
sites
produced
by
Edwards
Lifesciences'
various
operating
divisions
and
subsidiaries.
ParaCrawl v7.1
Diese
Bürokratie
bestand
aus
vielen
unterschiedlichen
Abteilungen
und
deckenfunktionen,
die
ein
überprüfen-und-Balancen
System
festsetzten.
This
bureaucracy
consisted
of
many
separate
departments
and
overlapping
functions,
which
constituted
a
checks-and-balances
system.
ParaCrawl v7.1
Als
Accessoren
kommen
dabei
Mitarbeiter
der
Unternehmen
aus
unterschiedlichen
Abteilungen
oder
externe
Berater
zum
Einsatz.
Employees
of
the
Business
directory
from
different
departments
or
external
consultants
are
used.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
nur
gesagt,
daß
die
unterschiedlichen
Abteilungen
innerhalb
der
Kommission
uns
immer
Mitteilungen
und
Kommunikationen
zu
unterschiedlichen
Zeitpunkten
schicken.
I
merely
said
that
the
various
departments
within
the
Commission
keep
sending
us
information
and
communications
at
different
times.
Europarl v8
In
den
einzelnen
nationalen
Statisti
schen
Ämtern
steht
Eurostat
gleich
zeitig
mit
unterschiedlichen
Abteilungen,
Unterabteilungen
und
anderen
Stellen
in
Kontakt.
The
following
overview
illustrates
the
different
roles
of
units
in
shortterm
statistics:
EUbookshop v2
Es
ist
nicht
leicht,
diese
Kosten
genau
zu
erfassen,
da
sie
in
zahlreichen
unterschiedlichen
Abteilungen
innerhalb
der
einzelnen
Unternehmen
entstehen.
These
costs
are
difficult
to
measure
with
any
precision,
since
the
sources
of
costs
are
distributed
over
a
wide
number
of
different
departments
inside
each
corporation.
EUbookshop v2
Einer
der
Erfolgsfaktoren
ist,
dass
der
APNE-Prozess
nicht
von
unterschiedlichen
Abteilungen
der
lokalen
Verwaltung
als
externe
Angelegenheit
verstanden,
sondern
dass
er
in
ihren
tagtäglichen
Ablauf
integriert
wird.
One
of
the
ingredients
of
success
is
that
the
SEAP
process
is
not
conceived
by
the
different
departments
of
the
local
administration
as
an
external
issue,
but
that
it
is
be
integrated
in
their
EUbookshop v2