Translation of "Durchlaufene abteilungen" in English

Die Ausbildung gestaltet sich sehr vielfältig und ich durchlaufe viele Abteilungen.
My apprenticeship offers a lot of variety and I get to work in many different departments.
ParaCrawl v7.1

Karl Scheiermann hat im Laufe der Jahre einige Abteilungen durchlaufen.
Karl Scheiermann has worked his way through several departments over the years.
ParaCrawl v7.1

Wir durchlaufen die unterschiedlichsten Abteilungen, so dass uns nie langweilig wird.
We are moved through the most varied of departments so it never becomes boring.
ParaCrawl v7.1

In den Praxisphasen durchlaufen Sie verschiedene Abteilungen unseres Unternehmens und lernen die AUDI AG dadurch kennen.
In the practical phases, you will spend time in various departments at our company and get to know AUDI AG as a result.
ParaCrawl v7.1

Die Jugendlichen besuchen regelmäßig den Unterricht an der kaufmännischen Berufsschule und durchlaufen verschiedene Abteilungen im Unternehmen.
The young people attend regular classes at the clerical trade school and cycle through various departments in the company.
ParaCrawl v7.1

Danach habe ich verschiedene Abteilungen durchlaufen, um die Produktionsabläufe und Prozesse zu verstehen.
After that, I went through the different departments in order to understand production workflow and procedures.
ParaCrawl v7.1

In der Ausbildung zum/r Industriekaufmann /-frau durchlaufen Sie alle Abteilungen unseres Unternehmens.
You will be introduced to each of our departments as part of your training as industry clerk.
ParaCrawl v7.1

Voraussetzung hierfür ist jedoch, daß sie den Jugendlichen in dem betreffenden Jahr einerseits eine von der Produktion unabhängige Ausbildungszeit von mindestens 13 Wochen, die in Spezialeinrichtungen erteilt wird, und andererseits während der 39 Wochen der direkten Beschäftigung das Durchlaufen mehrer verschiedener Abteilungen ermöglichen, so daß sich dadurch ihre Beschäftigungsmöglichkeiten erweitern.
To qualify for the grant, the firm must offerthe five young people over the year at least 13 weeks of off-the-job training, given intraining centres, and during the remaining 39 weeks of on-the-job training a widerange of practical experience in different departments or workshops, so as toincrease their chances of finding employment. The young people must be paid aminimum of UKL 1 300 for the year.
EUbookshop v2

Beim Durchlaufen der verschiedenen Abteilungen wirst Du nicht nur herausfinden wie diese aufeinander abgestimmt sind, sondern auch wo Deine Stärken liegen.
As you move through the various departments, you will not only find out how they fit together, but also where your strengths lie.
CCAligned v1

Anschließend habe ich im Verlauf der Ausbildung am Standort Bad Soden folgende Abteilungen durchlaufen: Human Resources, Accounting, Treasury, Legal, Patente, Medical (medizinische Gase), Empfang und Event Management.
After this, over the course of my apprenticeship I moved through the following departments at the Bad Soden site: Human Resources, Accounting, Treasury, Legal, Patents, Medical (Medical Gases), Reception and Event Management.
ParaCrawl v7.1

Ich durfte alle Abteilungen durchlaufen und die zusätzlichen Veranstaltungen und Kurse, wie Englisch oder Excel, machten die Ausbildung rundum interessant.
I was able to go from department to department and additional presentations and courses, such as learning English or how to use Excel, made training interesting all around.
ParaCrawl v7.1

Da die Autos im Entwicklungsprozess ständig umgebaut werden, ändert sich die Position der Einzelteile immer wieder, sie durchlaufen diverse Abteilungen und Mitarbeiter.
As the cars need to be modified all the time, the individual parts are constantly in motion as they pass through various departments and employees.
ParaCrawl v7.1

Daher absolvierte ich nach dem Abitur ein einjähriges Praktikum in der Firma, in Madrid, in Fürth und Hongkong, habe alle Abteilungen durchlaufen.
So, after leaving school, I did a year’s internship with the firm in Madrid, Fürth, and Hong Kong, trying out all the departments.
ParaCrawl v7.1

Im kaufmännischen Bereich durchläufst du dabei Abteilungen wie das Lohnbüro, den Vertrieb, die Arbeitsvorbereitung, den Einkauf, etc. und im gewerblichen Bereich erhältst du einen „Crashkurs“ was Feil- und Nietarbeiten, Gewindeschneiden, Bohren, Drehen, etc. angeht.
In the commercial sphere you will get to see departments such as the payroll office, sales, production planning, purchasing, etc., and in the industrial sphere you will be given a "crash course" in filing and riveting, thread cutting, drilling, turning, etc.
ParaCrawl v7.1

Dabei lernen die dualen Studenten nicht nur alle theoretischen Grundlagen der Logistikbranche kennen, sondern durchlaufen verschiedene Abteilungen.
The dual students not only learn all the theoretical basics of the logistics industry, but also go through various departments.
ParaCrawl v7.1

Während der dreijährigen Ausbildungszeit (Verkürzung auf 2 1/2 Jahre bei entsprechendem Notendurchschnitt möglich) werden Sie nach und nach alle für die Ausbildung relevanten Abteilungen durchlaufen - also machen Sie sich gefasst auf: Housekeeping, Empfang, Reservierung, Sales, Veranstaltungsabteilung, Restaurant, Küche und Marketing.
Breakfast service During three years of apprenticeship (it is possible to reduce to 2 and a half in case of distinguished achievements) you will pass through all departments including kitchen, reception, restaurant, housekeeping, personnel, administration, banquet and marketing.
ParaCrawl v7.1

Mittlerweile bin ich seit weit über zehn Jahren dabei, habe mehrere Abteilungen durchlaufen, viel gelernt und viele Kurse besucht und bin nun in meiner jetzigen Position angekommen – und es gibt immer noch so viel zu lernen.
I have now been here more than ten years, working in many departments, learning a lot and taking many courses until I ended up where I am now – and there is still so much to learn.
ParaCrawl v7.1

Alle diese Abteilungen durchlaufen Sie bei alutec und erhalten so in Verbindung mit der Berufsschule eine solide kaufmännische Ausbildung.
You go through all these departments at alutec and receive a solidly business education in connection with the vocational school.
ParaCrawl v7.1

Während deiner Lehre durchläufst du verschiedene Abteilungen, in welchen du unterschiedliche administrative Tätigkeiten erlernen und ausüben wirst.
During your training you will spend time in different departments, where you will become familiar with various administrative activities and put these into practice.
ParaCrawl v7.1

Zweimal pro Jahr besteht so die Möglichkeit, beim Durchlaufen der verschiedenen Abteilungen die eigenen Berufsvorstellungen stärker zu konkretisieren.
Students are provided with the opportunity to further narrow in on their own career paths by touring the various departments twice a year.
ParaCrawl v7.1

In zwei Jahren durchlaufen Sie verschiedene Abteilungen – Global Operations (Supply Chain Management und Produktion), den Vertrieb, QM und die Entwicklung – und können sich mit PULS vertraut machen.
Over a two-year period you will get to know different departments – Global Operations (Supply Chain Management and Production), Sales, Quality and Research & Development, so you will be able to familiarise yourself with the entire company.
ParaCrawl v7.1

Beim Durchlaufen der verschiedenen Abteilungen werden Sie nicht nur herausfinden wie diese aufeinander abgestimmt sind, sondern auch wo Ihre Stärken liegen.
As you move through the various departments, you will not only find out how they fit together, but also where your strengths lie.
CCAligned v1

Dabei wird ein Großteil der Abteilungen durchlaufen und bietet dem Praktikanten einen perfektenEinblick in das Berufsleben bei LIROS.
It will run through most of the departments and provides the trainee a perfect condensed insight into working life at LIROS.
ParaCrawl v7.1

Während des dualen Bachelorstudiums habe ich alle Abteilungen durchlaufen: Produktion, Wareneingang, Produktentwicklung, Betriebssteuerung, Einkauf und Customer Service in Bodenwöhr.
During my Bachelor's degree, I worked my way around all the departments: Production, Incoming Goods, Product Development, Operational Control, Purchasing and Customer Service in Bodenwöhr.
ParaCrawl v7.1

Während Ihrer Ausbildung werden Sie an Ihrem Ausbildungsstandort verschiedene Abteilungen durchlaufen, die für Ihren Ausbildungsberuf relevant sind.
During your training, you will go through various departments at your training location that are relevant to your training occupation.
ParaCrawl v7.1

In unserem 18-monatigen Programm durchlaufen Sie unterschiedliche Abteilungen eines Ressorts und haben somit die Möglichkeit verschiedene Aufgabenfelder auszuprobieren und kennenzulernen.
In our 18-month programme, you will pass through different departments in one area of the company and will therefore have the opportunity to try out and become familiar with different roles.
ParaCrawl v7.1

In insgesamt 18 Monaten habe ich verschiedene Abteilungen durchlaufen und auch eine Auslandsstation bei Conway in Spanien verbracht.
Over a total of 18 months I spent time in several departments and also spent time working abroad at Conway in Spain.
ParaCrawl v7.1