Translation of "Nach durchlaufen" in English
Schulpsychologen
durchlaufen
nach
dem
Lehrerexamen
eine
5-
bis
6jährige
Universitätsausbildung.
School
psychologists
undergo
a
five
to
six
year
university
course
after
teacher
training
diploma.
EUbookshop v2
Nach
Durchlaufen
der
Trockenstrecke
ist
die
Verfestigung
abgeschlossen
und
das
Lösungsmittel
vollständig
verdampft.
After
passing
through
the
drying
section,
the
hardening
is
complete
and
the
solvent
has
evaporated
completely.
EuroPat v2
Der
Schichtkörper
lässt
sich
nach
dem
Durchlaufen
des
Ofens
wieder
problemlos
aufwickeln.
After
it
has
passed
through
the
oven,
the
laminate
can
be
wound
up
again
without
any
problems.
EuroPat v2
Der
Rücksprung
zu
Schritt
s1
kann
nach
jedem
Durchlaufen
von
Schritt
s3
erfolgen.
The
return
to
step
s1
can
occur
after
each
run
of
step
s3.
EuroPat v2
Nach
Durchlaufen
dieser
Zwischenstellung
dreht
sich
das
rechte
Abrollwerkzeug
63
gemäß
Fig.
After
passing
through
this
intermediate
position
the
right
rolling
die
63
continues
turning,
according
to
FIG.
EuroPat v2
Nach
Durchlaufen
der
Linse
8
wird
der
Strahl
in
der
Strahlfalle
19
abgeblockt.
After
passing
through
the
lens
8
the
beam
is
cut
off
in
the
beam
trap
19.
EuroPat v2
Nach
dem
Durchlaufen
des
ZL
wird
der
Zylinder
einer
letzten
Kontrollmessung
unterzogen.
After
running
through
ZL,
the
cylinder
is
subjected
to
a
final
check
measurement.
EuroPat v2
Nach
Durchlaufen
einer
Absitzzone
werden
die
wieder
getrennten
Phasen
über
zwei
Leitungen
abgezogen.
After
passing
through
a
settling
zone,
the
newly
separated
two
phases
are
removed
through
two
lines.
EuroPat v2
Erfahrungsgemäß
treten
erst
nach
Durchlaufen
einer
negativen
Halbwelle
die
erwähnten
Prellimpulse
auf.
The
above-mentioned
bounce
pulses
occur
only
after
a
negative
half
wave
has
been
traversed.
EuroPat v2
Damit
steht
nach
Durchlaufen
aller
ausgewählten
Teilblöcke
der
optimale
Bewegungsvektor
im
Vektorregister.
After
running
through
all
selected
previous
sub-blocks
the
optimum
motion
vector
is
then
present
in
the
vector
register.
EuroPat v2
Nach
Durchlaufen
des
erfindungsgemäßen
rückgekoppelten
Filters
wird
das
ursprüngliche
Signal
c)
zurückgewonnen.
After
passing
through
the
regenerative
filter
according
to
the
invention,
the
original
signal
c)
is
recovered.
EuroPat v2
Die
beiden
Teillichtbündel
werden
nach
Durchlaufen
der
Faserspule
zur
Interferenz
gebracht.
The
two
partial
beams
are
brought
to
interference,
after
they
have
passed
through
the
fiber
coil.
EuroPat v2
Nach
Durchlaufen
eines
homogenen
Beschleunigungsfeldes
sind
die
Geschwindigkeitskomponenten
in
transversaler
Richtung
unverändert
geblieben.
After
passing
a
homogeneous
acceleration
field
the
velocity
components
in
transverse
directions
will
not
have
changed.
EuroPat v2
Nach
dem
Durchlaufen
der
Rückstromspitze
injizieren
diese
Mittel
Elektronen
in
den
Anodenemitter.
After
the
reverse-current
peak
has
been
traversed,
said
means
inject
electrons
into
the
anode
emitter.
EuroPat v2
Nach
dem
Durchlaufen
der
Kühlvorrichtung
660
werden
die
Brezel-Rohlinge
durch
die
Lauge
gezogen.
After
passing
through
the
cooling
device
660,
the
raw
pretzels
are
taken
through
the
lye.
EuroPat v2
Nach
dem
Durchlaufen
des
Suchbaumes
wird
schließlich
ein
Endpunkt
erreicht.
After
the
search
tree
has
been
run
through,
an
end
point
is
finally
reached.
EuroPat v2
Die
Daten
werden
nach
Durchlaufen
einer
Pipelinestufe
jeweils
in
Registern
zwischengespeichert.
After
passing
through
a
pipeline
stage,
the
data
are
intermediately
stored
in
registers.
EuroPat v2