Translation of "Nach durchlaufen" in English

Schulpsychologen durchlaufen nach dem Lehrerexamen eine 5- bis 6jährige Universitätsausbildung.
School psychologists undergo a five to six year university course after teacher training diploma.
EUbookshop v2

Nach Durchlaufen der Trockenstrecke ist die Verfestigung abgeschlossen und das Lösungsmittel vollständig verdampft.
After passing through the drying section, the hardening is complete and the solvent has evaporated completely.
EuroPat v2

Der Schichtkörper lässt sich nach dem Durchlaufen des Ofens wieder problemlos aufwickeln.
After it has passed through the oven, the laminate can be wound up again without any problems.
EuroPat v2

Der Rücksprung zu Schritt s1 kann nach jedem Durchlaufen von Schritt s3 erfolgen.
The return to step s1 can occur after each run of step s3.
EuroPat v2

Nach Durchlaufen dieser Zwischenstellung dreht sich das rechte Abrollwerkzeug 63 gemäß Fig.
After passing through this intermediate position the right rolling die 63 continues turning, according to FIG.
EuroPat v2

Nach Durchlaufen der Linse 8 wird der Strahl in der Strahlfalle 19 abgeblockt.
After passing through the lens 8 the beam is cut off in the beam trap 19.
EuroPat v2

Nach dem Durchlaufen des ZL wird der Zylinder einer letzten Kontrollmessung unterzogen.
After running through ZL, the cylinder is subjected to a final check measurement.
EuroPat v2

Nach Durchlaufen einer Absitzzone werden die wieder getrennten Phasen über zwei Leitungen abgezogen.
After passing through a settling zone, the newly separated two phases are removed through two lines.
EuroPat v2

Erfahrungsgemäß treten erst nach Durchlaufen einer negativen Halbwelle die erwähnten Prellimpulse auf.
The above-mentioned bounce pulses occur only after a negative half wave has been traversed.
EuroPat v2

Damit steht nach Durchlaufen aller ausgewählten Teilblöcke der optimale Bewegungsvektor im Vektorregister.
After running through all selected previous sub-blocks the optimum motion vector is then present in the vector register.
EuroPat v2

Nach Durchlaufen des erfindungsgemäßen rückgekoppelten Filters wird das ursprüngliche Signal c) zurückgewonnen.
After passing through the regenerative filter according to the invention, the original signal c) is recovered.
EuroPat v2

Die beiden Teillichtbündel werden nach Durchlaufen der Faserspule zur Interferenz gebracht.
The two partial beams are brought to interference, after they have passed through the fiber coil.
EuroPat v2

Nach Durchlaufen eines homogenen Beschleunigungsfeldes sind die Geschwindigkeitskomponenten in transversaler Richtung unverändert geblieben.
After passing a homogeneous acceleration field the velocity components in transverse directions will not have changed.
EuroPat v2

Nach dem Durchlaufen der Rückstromspitze injizieren diese Mittel Elektronen in den Anodenemitter.
After the reverse-current peak has been traversed, said means inject electrons into the anode emitter.
EuroPat v2

Nach dem Durchlaufen der Kühlvorrichtung 660 werden die Brezel-Rohlinge durch die Lauge gezogen.
After passing through the cooling device 660, the raw pretzels are taken through the lye.
EuroPat v2

Nach dem Durchlaufen des Suchbaumes wird schließlich ein Endpunkt erreicht.
After the search tree has been run through, an end point is finally reached.
EuroPat v2

Die Daten werden nach Durchlaufen einer Pipelinestufe jeweils in Registern zwischengespeichert.
After passing through a pipeline stage, the data are intermediately stored in registers.
EuroPat v2