Translation of "Abteilungen durchlaufen" in English

Karl Scheiermann hat im Laufe der Jahre einige Abteilungen durchlaufen.
Karl Scheiermann has worked his way through several departments over the years.
ParaCrawl v7.1

Während der Ausbildung werden alle relevanten Abteilungen im Unternehmen durchlaufen.
During their training, apprentices go through all relevant departments in the company.
ParaCrawl v7.1

Danach habe ich verschiedene Abteilungen durchlaufen, um die Produktionsabläufe und Prozesse zu verstehen.
After that, I went through the different departments in order to understand production workflow and procedures.
ParaCrawl v7.1

In einem familiengeführten Hotelbetrieb konnte ich alle Abteilungen durchlaufen und mir so ein umfangreiches Wissen aneignen.
In a family-run hotel I had the opportunity to work in all divisions and acquire comprehensive knowledge.
ParaCrawl v7.1

All diese Fähigkeiten erlernst Du bei uns. Du bekommst die Möglichkeit alle Abteilungen zu durchlaufen.
We will teach you all you need - in all our departments.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte das zuständige Kommissionsmitglied darauf hinweisen, daß dies nicht erst geschehen darf, nachdem die entsprechenden Rechtsvorschriften bereits allen Abteilungen der Kommission durchlaufen haben.
I say to the Commissioner that we do not expect this to be done as an after-thought, after all the departments in the Commission have developed legislation.
Europarl v8

Anschließend habe ich im Verlauf der Ausbildung am Standort Bad Soden folgende Abteilungen durchlaufen: Human Resources, Accounting, Treasury, Legal, Patente, Medical (medizinische Gase), Empfang und Event Management.
After this, over the course of my apprenticeship I moved through the following departments at the Bad Soden site: Human Resources, Accounting, Treasury, Legal, Patents, Medical (Medical Gases), Reception and Event Management.
ParaCrawl v7.1

Ich durfte alle Abteilungen durchlaufen und die zusätzlichen Veranstaltungen und Kurse, wie Englisch oder Excel, machten die Ausbildung rundum interessant.
I was able to go from department to department and additional presentations and courses, such as learning English or how to use Excel, made training interesting all around.
ParaCrawl v7.1

Daher absolvierte ich nach dem Abitur ein einjähriges Praktikum in der Firma, in Madrid, in Fürth und Hongkong, habe alle Abteilungen durchlaufen.
So, after leaving school, I did a year’s internship with the firm in Madrid, Fürth, and Hong Kong, trying out all the departments.
ParaCrawl v7.1

Während der dreijährigen Ausbildungszeit (Verkürzung auf 2 1/2 Jahre bei entsprechendem Notendurchschnitt möglich) werden Sie nach und nach alle für die Ausbildung relevanten Abteilungen durchlaufen - also machen Sie sich gefasst auf: Housekeeping, Empfang, Reservierung, Sales, Veranstaltungsabteilung, Restaurant, Küche und Marketing.
Breakfast service During three years of apprenticeship (it is possible to reduce to 2 and a half in case of distinguished achievements) you will pass through all departments including kitchen, reception, restaurant, housekeeping, personnel, administration, banquet and marketing.
ParaCrawl v7.1

Mittlerweile bin ich seit weit über zehn Jahren dabei, habe mehrere Abteilungen durchlaufen, viel gelernt und viele Kurse besucht und bin nun in meiner jetzigen Position angekommen – und es gibt immer noch so viel zu lernen.
I have now been here more than ten years, working in many departments, learning a lot and taking many courses until I ended up where I am now – and there is still so much to learn.
ParaCrawl v7.1

Alle diese Abteilungen durchlaufen Sie bei alutec und erhalten so in Verbindung mit der Berufsschule eine solide kaufmännische Ausbildung.
You go through all these departments at alutec and receive a solidly business education in connection with the vocational school.
ParaCrawl v7.1

In ihrer dreijährigen Ausbildungszeit wird die gebürtige Peruanerin alle Abteilungen bei Clark durchlaufen und diese tatkräftig unterstützen.
The native Peruvian will pass through all departments at Clark and actively assist these as part of her training period.
ParaCrawl v7.1

Daher war für mich – nachdem ich einige Abteilungen bei Festo durchlaufen hatte – klar, dass ich gerne in der Produktentwicklung arbeiten möchte.
After I had gone through a few departments at Festo, it became clear to me that I would like to work in product development.
ParaCrawl v7.1

Dabei wird ein Großteil der Abteilungen durchlaufen und bietet dem Praktikanten einen perfektenEinblick in das Berufsleben bei LIROS.
It will run through most of the departments and provides the trainee a perfect condensed insight into working life at LIROS.
ParaCrawl v7.1

Während des dualen Bachelorstudiums habe ich alle Abteilungen durchlaufen: Produktion, Wareneingang, Produktentwicklung, Betriebssteuerung, Einkauf und Customer Service in Bodenwöhr.
During my Bachelor's degree, I worked my way around all the departments: Production, Incoming Goods, Product Development, Operational Control, Purchasing and Customer Service in Bodenwöhr.
ParaCrawl v7.1

Während Ihrer Ausbildung werden Sie an Ihrem Ausbildungsstandort verschiedene Abteilungen durchlaufen, die für Ihren Ausbildungsberuf relevant sind.
During your training, you will go through various departments at your training location that are relevant to your training occupation.
ParaCrawl v7.1

In insgesamt 18 Monaten habe ich verschiedene Abteilungen durchlaufen und auch eine Auslandsstation bei Conway in Spanien verbracht.
Over a total of 18 months I spent time in several departments and also spent time working abroad at Conway in Spain.
ParaCrawl v7.1

Im Unterschied zu meinen vorherigen Arbeitgebern wird bei Roche gefördert, dass die Mitarbeiter verschiedene Abteilungen durchlaufen, um ein ganzheitliches Bild vom Geschäft zu bekommen.
In contrast to my previous employers at Roche it is promoted that employees go through different departments so as to acquire an overall picture of the business.
ParaCrawl v7.1

Neben der fundierten Ausbildung, in der verschiedene Abteilungen durchlaufen und Projekte bearbeitet werden, gibt es viele Engagements der MEVA, über die gesetzlichen Vorgaben hinaus.
In the apprenticeship where the trainees get to work in all departments and do own projects, there are plenty of different seminars and trips.
ParaCrawl v7.1

Da ich im Laufe meines Traineeprogramms eine Vielzahl von Abteilungen durchlaufen habe, konnte ich mich sehr gut an diese neuen Voraussetzungen anpassen.
Since I had passed through many different departments in the course of my trainee program, I was perfectly able to adjust to the new conditions.
ParaCrawl v7.1

Leon Ahrens: Es gibt viele Abteilungen, die man durchlaufen kann und ich konnte recht früh Wünsche äußern, welche Abteilungen für mich wichtig sind.
Leon Ahrens: You can train in many departments and I could state my preferences quite early on, to say which departments were important to me.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere bei Verfahren, die mehrere Abteilungen durchlaufen und die Ausgangsleistung der ersten Abteilung als Input für die nächste Abteilung dient, ist es von wesentlicher Bedeutung, dass alle Beteiligten sich der exakten Input-Anforderungen bewusst sind.
Especially in processes which move across numerous departments and the output of one department is the input for the next department, it is essential that everybody involved is aware about precise input needs.
ParaCrawl v7.1

Die einzelnen Komponenten eines Schreibgeräts durchlaufen Abteilungen wie die Metallfertigung, Galvanik, Spritzgusstechnik sowie die Federfertigung und werden schließlich von Hand zusammengefügt.
The individual components of a writing instrument go through departments such as metal-working, electro-plating, injection-moulding and nib manufacture, and finally come together to be hand-assembled.
ParaCrawl v7.1

Marques hat in ihrer Ausbildung bei Clark alle Abteilungen durchlaufen und ist jetzt Sachbearbeiterin in ihrer Wunschabteilung Buchhaltung (Kreditorenbuchhaltung, Reisekostenabrechnung).
Marques covered all departments in her training at Clark and is now a consultant in her department of choice Accounting (creditor accounting, travel cost accounting).
ParaCrawl v7.1

Oder aber Sie entscheiden sich gleich für den Einstieg über ein Trainee-Programm, in dem Sie ohnehin verschiedene Abteilungen durchlaufen.
You can also decide right from the beginning to join a trainee program, during which you will anyway pass through many different departments.
ParaCrawl v7.1

Während meiner Ausbildung bin ich die unterschiedlichen Abteilungen durchlaufen, wobei mich das Thema Optimierung am meisten Interessiert hat.
During my training I go through the various departments, with the Theme optimization has most interested.
ParaCrawl v7.1

In einem zweieinhalb jährigen Trainee-Programm hat er alle Abteilungen des Unternehmens durchlaufen und kennt die internen Prozesse und die Schnittstelle zu den Vertriebspartnern perfekt.
During a two-and a half-year trainee program he passed through all departments of the company and knows the internal processes and the interface to the partners perfectly.
ParaCrawl v7.1

Bei der Messe Stuttgart habe ich innerhalb meines Studiums viele unterschiedliche Abteilungen der Messe durchlaufen und somit sehr viel lernen und viele unterschiedliche Erfahrungen sammeln können.
At Messe Stuttgart I have been able to switch between many different departments and thus have learnt a great deal and gained a wealth of experience.
ParaCrawl v7.1