Translation of "Programm durchlaufen" in English

Einer, der das Programm bereits durchlaufen hat, ist Matthias Kaufmann.
One person who has already been through the programme is Matthias Kaufmann.
ParaCrawl v7.1

Seit dem ersten Kurs haben rund 900 Hochschulabsolventen das Programm durchlaufen.
Since the first Course almost 900 young professionals have been trained by DIE.
ParaCrawl v7.1

Bis jetzt haben 6 Gruppen dieses Programm seit 2013 durchlaufen.
So far 6 batches have undergone this program since 2013.
ParaCrawl v7.1

Die Zyklus-Sequenzierung-Reaktion wird dann pipettiert und das zugehörige Programm durchlaufen.
The cycle sequencing reaction is then pipetted and the relevant program is run through.
EuroPat v2

Seit dem ersten Kurs haben über 900 Hochschulabsolventinnen und Hochschulabsolventen das Programm durchlaufen.
Since the first course almost 900 young professionals have been trained in this programme.
ParaCrawl v7.1

Anwendung: 2 Tabs in die leere Maschine geben und Programm durchlaufen lassen:
Application: Put 1 –2 tabs in empty machine and run program as follows:
ParaCrawl v7.1

Mit »weColli« hat das erste Team das Intrapreneurship-Programm erfolgreich durchlaufen.
The first team to successfully complete the Intrapreneurship program was "weColli."
ParaCrawl v7.1

Mittlerweile hat einer von vier Angestellten das Programm durchlaufen.
To date, one in four employees underwent the program.
ParaCrawl v7.1

Frauen, die das Programm durchlaufen haben, haben es für ungemein nützlich befunden,
Women that have been through the programme have found it hugely benecial and several have succeeded in moving on to board level positions, in the UK and elsewhere62.
EUbookshop v2

Anschließend wird das beschriebene Programm erneut durchlaufen, sofern die Fahrgeschwindigkeitsregelung 20 noch aktiv ist.
If driving speed control 20 is still active the described program will be run through again.
EuroPat v2

So wie sie haben 126 weitere Teilnehmer aus 22 afrikanischen Ländern das Programm erfolgreich durchlaufen.
A further 126 participants from 22 African countries have successfully taken part in the programme.
ParaCrawl v7.1

Die DATA-Zuweisung hat auch dann Gültigkeit, wenn sie vom Programm noch nicht durchlaufen wurde.
The DATA allocation has validity even if it has not been yet accessed by the program.
ParaCrawl v7.1

Nun ja, da Sie der erste Gefangene sind, der unser Vorbereitungstherapie - programm vollständig durchlaufen hat, sind Sie auch der Erste, der unsere neue Broschüre,
Well, as the first prisoner to complete our prerelease therapy program, you're also the first to receive our new pamphlet,
OpenSubtitles v2018

Bei höherem Verkreuzungswinkel und kleiner zulässiger Abweichung in der Aufwindegeschwindigkeit sind aber besonders bei den größeren Spulendurchmessern auch Zwischenwerte notwendig um das Programm durchlaufen zu können.
In addition, intermediate values are required for higher cross-over angles and smaller permissible deviation in the winding up speed in particlar for the larger package diameters, in order that the functions may be performed.
EuroPat v2

Die Programmstufe 71 stellt eine Schleife dar, welche vom Programm durchlaufen wird, wenn die Bedingung gemäß Programmstufe 70 noch nicht erfüllt ist.
The program step 71 represents a loop through which the program runs if the condition according to program step 70 has not yet been satisfied.
EuroPat v2

Nach einer vorgegebenen Zeitspanne von einer Sekunde wird nach Programmpunkt 20 zurückverzweigt und das Programm erneut durchlaufen.
After a predetermined time interval of one second, a jump is made back to the program item 20, and the program starts again.
EuroPat v2

Ich möchte, dass Sie das Wartungs- programm für mich durchlaufen lassen, um alle Konten zu überprüfen, von groß nach klein.
I need you to run a maintenance sort program weigh all online accounts, largest to smallest.
OpenSubtitles v2018

Bei höherem Verkreuzungswinkel und kleiner zulässiger Abweichung in der Aufwindegeschwindigkeit sind aber besonders bei den größeren Spulendurchmessern auch Zwichenwerte notwendig um das Programm durchlaufen zu können.
In addition, intermediate values are required for higher cross-over angles and smaller permissible deviation in the winding up speed in particlar for the larger package diameters, in order that the functions may be performed.
EuroPat v2

Außer der Instruktion sollen die Arbeiter auf den Montagearbeiten in den ersten Monat der Arbeit auf dem Bau die Schule in der sicheren Weise der Montage nach dem speziellen Programm durchlaufen, das unter Berücksichtigung der Besonderheiten des Baus entwickelt ist.
Besides instructing workers on installation works should pass in the first month of work on building training by safe way of installation under the special program developed taking into account features of building.
ParaCrawl v7.1

Alle wurden sorgfältig in Bezug auf Qualität und Zuverlässigkeit geprüft und haben ein strenges CBI Export-Coaching- Programm durchlaufen.
All have been carefully audited in terms of quality, consistency and reliability and have completed the CBI Export Coaching Programme.
ParaCrawl v7.1

Das Programm des Graduiertenkollegs durchlaufen die Teilnehmer in der Regel in drei Jahren, während sie gleichzeitig an einer Dissertation in einem wissenschaftlichen Kernbereich des Kollegs arbeiten.
As a rule, the postgraduates complete the programme within three years, while at the same time working on a dissertation in one of the GKIT’s core academic fields.
ParaCrawl v7.1

Männer, die dieses Programm durchlaufen haben haben wieder ihr Vertrauen, die dank ihrer neuen männlichen Brust wieder.
Men who have undergone this program have regained back their confidence, thanks to their new masculine chest.
ParaCrawl v7.1

Dagmar Willems: Last but not least: Wem würden Sie empfehlen, das Programm zu durchlaufen?
Dagmar Willems: Last but not least: Who would you recommend take part in the program?
ParaCrawl v7.1

In den letzten 10 Jahren haben knapp 400 Stipendiaten und Alumni aus über 60 Ländern weltweit das Programm erfolgreich durchlaufen.
In the last 10 years, almost 400 scholars and alumni (Master and PhD) from more than 60 countries worldwide have successfully participated in the programme.
ParaCrawl v7.1

Die Erfahrung der medizinischen Fachleute, die unser Programm durchlaufen haben, zeigt aber, dass die Vorbereitungen, die unser Campus geleistet hat, unseren Kandidaten das notwendige Werkzeug mitgibt, dieses Abenteuer erfolgreich zu bestehen!
However, the experience of medical professionals that have gone through our programme clearly shows that the preparation and support provided on campus give you all the tools needed to successfully complete this great adventure!
ParaCrawl v7.1