Translation of "Programm durchlaufen" in English
Einer,
der
das
Programm
bereits
durchlaufen
hat,
ist
Matthias
Kaufmann.
One
person
who
has
already
been
through
the
programme
is
Matthias
Kaufmann.
ParaCrawl v7.1
Seit
dem
ersten
Kurs
haben
rund
900
Hochschulabsolventen
das
Programm
durchlaufen.
Since
the
first
Course
almost
900
young
professionals
have
been
trained
by
DIE.
ParaCrawl v7.1
Bis
jetzt
haben
6
Gruppen
dieses
Programm
seit
2013
durchlaufen.
So
far
6
batches
have
undergone
this
program
since
2013.
ParaCrawl v7.1
Die
Zyklus-Sequenzierung-Reaktion
wird
dann
pipettiert
und
das
zugehörige
Programm
durchlaufen.
The
cycle
sequencing
reaction
is
then
pipetted
and
the
relevant
program
is
run
through.
EuroPat v2
Seit
dem
ersten
Kurs
haben
über
900
Hochschulabsolventinnen
und
Hochschulabsolventen
das
Programm
durchlaufen.
Since
the
first
course
almost
900
young
professionals
have
been
trained
in
this
programme.
ParaCrawl v7.1
Anwendung:
2
Tabs
in
die
leere
Maschine
geben
und
Programm
durchlaufen
lassen:
Application:
Put
1
–2
tabs
in
empty
machine
and
run
program
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Mit
»weColli«
hat
das
erste
Team
das
Intrapreneurship-Programm
erfolgreich
durchlaufen.
The
first
team
to
successfully
complete
the
Intrapreneurship
program
was
"weColli."
ParaCrawl v7.1
Mittlerweile
hat
einer
von
vier
Angestellten
das
Programm
durchlaufen.
To
date,
one
in
four
employees
underwent
the
program.
ParaCrawl v7.1
Frauen,
die
das
Programm
durchlaufen
haben,
haben
es
für
ungemein
nützlich
befunden,
Women
that
have
been
through
the
programme
have
found
it
hugely
benecial
and
several
have
succeeded
in
moving
on
to
board
level
positions,
in
the
UK
and
elsewhere62.
EUbookshop v2
Anschließend
wird
das
beschriebene
Programm
erneut
durchlaufen,
sofern
die
Fahrgeschwindigkeitsregelung
20
noch
aktiv
ist.
If
driving
speed
control
20
is
still
active
the
described
program
will
be
run
through
again.
EuroPat v2
So
wie
sie
haben
126
weitere
Teilnehmer
aus
22
afrikanischen
Ländern
das
Programm
erfolgreich
durchlaufen.
A
further
126
participants
from
22
African
countries
have
successfully
taken
part
in
the
programme.
ParaCrawl v7.1
Die
DATA-Zuweisung
hat
auch
dann
Gültigkeit,
wenn
sie
vom
Programm
noch
nicht
durchlaufen
wurde.
The
DATA
allocation
has
validity
even
if
it
has
not
been
yet
accessed
by
the
program.
ParaCrawl v7.1
Nun
ja,
da
Sie
der
erste
Gefangene
sind,
der
unser
Vorbereitungstherapie
-
programm
vollständig
durchlaufen
hat,
sind
Sie
auch
der
Erste,
der
unsere
neue
Broschüre,
Well,
as
the
first
prisoner
to
complete
our
prerelease
therapy
program,
you're
also
the
first
to
receive
our
new
pamphlet,
OpenSubtitles v2018
Bei
höherem
Verkreuzungswinkel
und
kleiner
zulässiger
Abweichung
in
der
Aufwindegeschwindigkeit
sind
aber
besonders
bei
den
größeren
Spulendurchmessern
auch
Zwischenwerte
notwendig
um
das
Programm
durchlaufen
zu
können.
In
addition,
intermediate
values
are
required
for
higher
cross-over
angles
and
smaller
permissible
deviation
in
the
winding
up
speed
in
particlar
for
the
larger
package
diameters,
in
order
that
the
functions
may
be
performed.
EuroPat v2
Die
Programmstufe
71
stellt
eine
Schleife
dar,
welche
vom
Programm
durchlaufen
wird,
wenn
die
Bedingung
gemäß
Programmstufe
70
noch
nicht
erfüllt
ist.
The
program
step
71
represents
a
loop
through
which
the
program
runs
if
the
condition
according
to
program
step
70
has
not
yet
been
satisfied.
EuroPat v2
Nach
einer
vorgegebenen
Zeitspanne
von
einer
Sekunde
wird
nach
Programmpunkt
20
zurückverzweigt
und
das
Programm
erneut
durchlaufen.
After
a
predetermined
time
interval
of
one
second,
a
jump
is
made
back
to
the
program
item
20,
and
the
program
starts
again.
EuroPat v2
Ich
möchte,
dass
Sie
das
Wartungs-
programm
für
mich
durchlaufen
lassen,
um
alle
Konten
zu
überprüfen,
von
groß
nach
klein.
I
need
you
to
run
a
maintenance
sort
program
weigh
all
online
accounts,
largest
to
smallest.
OpenSubtitles v2018
Bei
höherem
Verkreuzungswinkel
und
kleiner
zulässiger
Abweichung
in
der
Aufwindegeschwindigkeit
sind
aber
besonders
bei
den
größeren
Spulendurchmessern
auch
Zwichenwerte
notwendig
um
das
Programm
durchlaufen
zu
können.
In
addition,
intermediate
values
are
required
for
higher
cross-over
angles
and
smaller
permissible
deviation
in
the
winding
up
speed
in
particlar
for
the
larger
package
diameters,
in
order
that
the
functions
may
be
performed.
EuroPat v2
Außer
der
Instruktion
sollen
die
Arbeiter
auf
den
Montagearbeiten
in
den
ersten
Monat
der
Arbeit
auf
dem
Bau
die
Schule
in
der
sicheren
Weise
der
Montage
nach
dem
speziellen
Programm
durchlaufen,
das
unter
Berücksichtigung
der
Besonderheiten
des
Baus
entwickelt
ist.
Besides
instructing
workers
on
installation
works
should
pass
in
the
first
month
of
work
on
building
training
by
safe
way
of
installation
under
the
special
program
developed
taking
into
account
features
of
building.
ParaCrawl v7.1
Alle
wurden
sorgfältig
in
Bezug
auf
Qualität
und
Zuverlässigkeit
geprüft
und
haben
ein
strenges
CBI
Export-Coaching-
Programm
durchlaufen.
All
have
been
carefully
audited
in
terms
of
quality,
consistency
and
reliability
and
have
completed
the
CBI
Export
Coaching
Programme.
ParaCrawl v7.1
Das
Programm
des
Graduiertenkollegs
durchlaufen
die
Teilnehmer
in
der
Regel
in
drei
Jahren,
während
sie
gleichzeitig
an
einer
Dissertation
in
einem
wissenschaftlichen
Kernbereich
des
Kollegs
arbeiten.
As
a
rule,
the
postgraduates
complete
the
programme
within
three
years,
while
at
the
same
time
working
on
a
dissertation
in
one
of
the
GKIT’s
core
academic
fields.
ParaCrawl v7.1
Männer,
die
dieses
Programm
durchlaufen
haben
haben
wieder
ihr
Vertrauen,
die
dank
ihrer
neuen
männlichen
Brust
wieder.
Men
who
have
undergone
this
program
have
regained
back
their
confidence,
thanks
to
their
new
masculine
chest.
ParaCrawl v7.1
Dagmar
Willems:
Last
but
not
least:
Wem
würden
Sie
empfehlen,
das
Programm
zu
durchlaufen?
Dagmar
Willems:
Last
but
not
least:
Who
would
you
recommend
take
part
in
the
program?
ParaCrawl v7.1
In
den
letzten
10
Jahren
haben
knapp
400
Stipendiaten
und
Alumni
aus
über
60
Ländern
weltweit
das
Programm
erfolgreich
durchlaufen.
In
the
last
10
years,
almost
400
scholars
and
alumni
(Master
and
PhD)
from
more
than
60
countries
worldwide
have
successfully
participated
in
the
programme.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfahrung
der
medizinischen
Fachleute,
die
unser
Programm
durchlaufen
haben,
zeigt
aber,
dass
die
Vorbereitungen,
die
unser
Campus
geleistet
hat,
unseren
Kandidaten
das
notwendige
Werkzeug
mitgibt,
dieses
Abenteuer
erfolgreich
zu
bestehen!
However,
the
experience
of
medical
professionals
that
have
gone
through
our
programme
clearly
shows
that
the
preparation
and
support
provided
on
campus
give
you
all
the
tools
needed
to
successfully
complete
this
great
adventure!
ParaCrawl v7.1