Translation of "Unter speziellen bedingungen" in English
Vertrauliche
Daten
sollen
Dritten
nur
unter
speziellen
Bedingungen
weitergegeben
werden.
When
confidential
data
are
provided
to
third
parties,
privacy
regulations
have
to
be
taken
into
account.
DGT v2019
Unter
speziellen
Bedingungen
können
die
"run-out"
Fehler
auch
nichtlinear
zunehmen.
Under
special
conditions,
the
run-out
faults
can
also
increase
nonlinearly.
EuroPat v2
Ich
möchte
mich
zu
einer
Privat
Audition
anmelden
(unter
speziellen
Bedingungen
möglich)
I
want
to
register
for
a
private
audition
(only
possible
under
special
conditions)
CCAligned v1
Für
den
Einsatz
unter
speziellen
Bedingungen
sind
auch
weitere,
spezifische
Varianten
möglich.
Other
specific
types
are
also
possible
for
use
under
particular
conditions.
ParaCrawl v7.1
Unter
speziellen
Bedingungen
kann
dieser
Wert
sogar
noch
weiter
verbessert
werden.
Under
special
conditions
the
uniformity
value
can
be
improved
even
further.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
lässt
der
Entwurf
der
Verordnung
unter
speziellen
Bedingungen
auch
die
Förderung
anderer
Akteure
zu.
Moreover,
the
draft
Regulation
will
also
allow
for
the
eligibility
of
other
players
in
special
circumstances.
Europarl v8
Unter
speziellen
Bedingungen
kann
die
Matrixdiffusion
durch
eine
effektive
(nicht-lineare)
Oberflächensorption
beschrieben
werden.
Under
specific
conditions
matrix
diffusion
can
be
represented
by
an
effective
(non-linear)
surface
sorption.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
kann
ihr
Verhalten
in
der
Ionosphäre
und
unter
speziellen
elektromagnetischen
Bedingungen
untersucht
werden.
This
will
allow
the
students
to
investigate
its
behaviour
in
the
ionosphere
and
under
special
electromagnetic
conditions.
ParaCrawl v7.1
Als
solche
Schicht
lagern
sich
bestimmte
organische
Verbindungen
unter
speziellen
Bedingungen
auf
einem
oberflächenaktiven
Substrat
an.
Certain
organic
compounds
deposit
themselves
under
specific
conditions
on
a
substrate
with
an
active
surface.
ParaCrawl v7.1
Als
Sonderform
existiert
das
Tayammum,
mit
dem
unter
speziellen
Bedingungen
sowohl
Ghusl
als
auch
Wudu’
ersetzt
werden
können.
Before
offering
prayers,
it
is
necessary
to
perform
wudu,
and
in
certain
cases,
both
wudu
and
ghusl.
Wikipedia v1.0
Einige
Arten
entwickelten
sich
unter
den
speziellen
Bedingungen
des
Riesengebirges
anders
als
in
den
Alpen
oder
in
der
Tundra.
Some
species
evolved
under
the
specific
conditions
of
the
Krkonoše
unlike
in
the
Alps
or
in
the
tundra,
especially
in
?nie?ne
Kot?y.
Wikipedia v1.0
Bestimmte
spezielle
Bekämpfungsmaßnahmen:
Die
Begünstigten
sind
die
Landwirte,
wenn
ihre
Tierbestände
geschlachtet
oder
die
Tierbestände
bzw.
deren
Produkte
unter
speziellen
Bedingungen
beseitigt
werden
müssen,
um
ein
Risiko
für
die
öffentliche
Gesundheit
zu
verhindern.
Certain
specified
control
measures:
the
beneficiaries
are
the
farmers,
when
their
flocks
or
products
thereof
have
to
be
slaughtered
or
disposed
of
under
specified
conditions,
to
prevent
risks
for
public
health.
TildeMODEL v2018
Um
potenzielle
Schlupflöcher
im
Zusammenhang
mit
der
Weiterleitung
von
inhärentem
oder
reinem
CO2
zu
schließen,
sollten
solche
Weiterleitungen
nur
unter
sehr
speziellen
Bedingungen
gestattet
sein.
To
close
potential
loopholes
connected
to
the
transfer
of
inherent
or
pure
CO2,
such
transfers
should
only
be
allowed
subject
to
very
specific
conditions.
DGT v2019
Die
dort
angegebene
Arbeitsweise
erfordert
hohe
Temperaturen,
einen
grossen
Ueberschuss
an
Bortrifluorid
und
die
Verwendung
wasserhaltiger
Essigsäure,
die
zusammen
mit
Bortrifluorid
äusserst
korrosive
Lösungen
bildet,
wodurch
ihre
technische
Anwendung,
insbesondere
bei
hohen
Temperaturen
eingeschränkt
wird
und
nur
unter
speziellen
Bedingungen
in
technischen
Apparaturen
verwendbar
ist.
The
method
of
operation
described
therein
requires
high
temperatures,
a
large
excess
of
boron
trifluoride
and
the
use
of
aqueous
acetic
acid,
which
together
with
boron
trifluoride
forms
extremely
corrosive
solutions
with
the
consequence
that
its
industrial
use,
especially
at
high
temperatures,
is
limited,
and
it
can
be
used
in
industrial
apparatus
only
under
specific
conditions.
EuroPat v2
Falls
es
jedoch
unter
speziellen
Bedingungen
notwendig
ist
in
einem
Lösungsmittel
zu
arbeiten,
so
ist
dies
erfindungs
gemäß
ebenfalls
möglich.
If,
however,
under
special
circumstances
it
is
necessary
to
employ
a
solvent,
this
is
also
possible
in
accordance
with
the
invention.
EuroPat v2
Die
dort
angegebene
Arbeitsweise
erfordert
hohe
Temperaturen,
einen
grossen
Überschuss
an
Bortrifluorid
und
die
Verwendung
wasserhaltiger
Essigsäure,
die
zusammen
mit
Bortrifluorid
äusserst
korrosive
Lösungen
bildet,
wodurch
ihre
technische
Anwendung,
insbesondere
bei
hohen
Temperaturen,
eingeschränkt
wird
und
nur
unter
speziellen
Bedingungen
in
technischen
Apparaturen
möglich
ist.
The
method
of
operation
described
therein
requires
high
temperature,
a
large
excess
of
boron
trifluoride
and
the
use
of
aqueous
acetic
acid,
which
together
with
boron
trifluoride
forms
extremely
corrosive
solutions
with
the
consequence
that
its
industrial
use,
especially
at
high
temperatures,
is
limited,
and
it
can
be
used
in
industrial
apparatus
only
under
specific
conditions.
EuroPat v2
Dabei
hängt
es
von
der
Struktur
der
Ausgangsstoffe
ab,
welche
der
möglichen
Verfahrensvarianten
die
besten
Resultate
ergeben,
oder
unter
welchen
speziellen
Bedingungen,
z.B.
bei
welcher
Kondensationstemperatur,
die
Reaktion
am
vorteilhaftesten
auszuführen
ist.
Which
of
the
possible
process
variants
give
the
best
results
or
under
which
specific
conditions,
for
example
at
which
condensation
temperature,
it
is
most
advantageous
to
carry
out
the
reaction,
depends
on
the
structure
of
the
starting
materials.
EuroPat v2
Dabei
hängt
es
von
der
Struktur
der
Ausgansstoffe
ab,
welche
der
möglichen
Verfahrensvarianten
die
besten
Resultate
ergeben,
oder
unter
welchen
speziellen
Bedingungen,
z.B.
bei
welcher
Kondensationstemperatur,
die
Reaktion
am
vorteilhaftesten
auszuführen
ist.
Which
of
the
possible
process
variations
give
the
best
results
or
under
which
specific
conditions,
for
example
at
which
condensation
temperature,
it
is
most
advantageous
to
carry
out
the
reaction
depends
on
the
structure
of
the
starting
materials.
EuroPat v2
Ein
wichtiger
Aspekt
des
erfindungsgemässen
Verfahrens
ist
das
Erreichen
einer
einfachen,
effizienten
und
ökonomischen
Racematspaltung
durch
die
Kombination
von
geeigneten
speziellen
Reaktionsbedingungen,
wie
das
Emulgieren
des
Substrates
durch
Wärme,
die
Verwendung
einfacher
wässriger
Medien,
der
Einsatz
einer
hohen
Substratkonzentration
und
die
Verwendung
einer
Protease,
insbesondere
einer
billigen
mikrobiellen
Protease,
die
unter
diesen
speziellen
Bedingungen
(erhöhte
Temperatur
und
hohe
Substratkonzentration)
nicht
nur
aktiv,
sondern
auch
enantioselektiv
bleibt.
An
important
aspect
of
the
process
in
accordance
with
the
invention
is
the
achievement
of
a
simple,
efficient
and
economical
racemate
resolution
by
combining
suitable
special
reaction
conditions
such
as
the
emulsification
of
the
substrate
by
warming,
the
use
of
simple
aqueous
media,
the
utilization
of
a
high
substrate
concentration
and
the
use
of
a
protease,
especially
a
cheap
microbiological
protease,
which
not
only
remains
active,
but
also
enantioselective
under
these
special
conditions
(elevated
temperature
and
high
substrate
concentration).
EuroPat v2
Dabei
hängt
es
von
der
Strucktur
der
Ausgangsstoffe
ab,
welche
der
möglichen
Verfahrensvarianten
die
besten
Resultate
ergeben,
oder
unter
welchen
speziellen
Bedingungen,
z.B.
bei
welcher
Kondensationstemperatur,
die
Reaktion
am
vorteilhaftesten
auszuführen
ist.
Which
of
the
possible
process
variants
gives
the
best
results
or
under
which
specific
conditions,
for
example
at
which
condensation
temperature,
the
reaction
is
most
advantageously
to
be
carried
out
depends
here
on
the
structure
of
the
starting
substances.
EuroPat v2
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
Küpenfarbstoffe,
welche
erhältlich
sind,
indem
man
Dibenzanthron
unter
speziellen
Bedingungen
bromiert
und
das
Bromierungsprodukt
mit
1-Aminoanthrachinon
umsetzt,
ein
Verfahren
zur
Herstellung
dieser
Küpenfarbstoffe
sowie
deren
Verwendung
zum
Färben
von
Cellulose.
The
present
invention
relates
to
vat
dyes
which
are
obtainable
by
brominating
dibenzanthrone
under
special
conditions
and
reacting
the
bromination
product
with
1-aminoanthraquinone,
to
a
process
for
the
preparation
of
these
vat
dyes,
and
to
the
use
of
said
dyes
for
dyeing
cellulose.
EuroPat v2
So
können
z.B.
durch
Vernetzung
in
verdünnter
Phase
oder
unter
speziellen
Bedingungen
vor
allem
intracatenar
vernetzte
und
damit
lösliche
Copolymere
erhalten
werden,
während
eine
Vernetzungsreaktion
in
konzentrierteren
Systemen
unlösliche
Netzwerke
ergibt,
die
eine
hohe
mechanische
und
chemische
Beständigkeit
der
daraus
aufgebauten
Polymerschichten
bedingen.
For
example,
crosslinking
in
dilute
phase
or
under
special
conditions
gives
above
all
intracatenarily
crosslinked
and,
hence,
soluble
copolymers,
whereas
crosslinking
in
more
concentrated
systems
gives
insoluble
networks
which
provide
the
polymer
layers
based
thereon
with
high
mechanical
and
chemical
stability.
EuroPat v2
Durch
das
Verfahren
der
Erfindung
können
unter
den
speziellen
Bedingungen
in
nicht
vorhersehbarer
Weise
Acyloxibenzolsulfonsäuren
in
wäßrigem
Medium,
ohne
daß
nennenswerte
Verseifung
eintritt,
neutralisiert
werden.
Under
the
special
conditions
in
the
process
according
to
the
invention,
acyloxybenzenesulfonic
acids
can
be
neutralized
in
an
aqueous
medium
without
any
significant
hydrolysis,
in
a
manner
which
could
not
be
foreseen.
EuroPat v2
Dabei
hängt
es
von
der
Struktur
der
Ausgangsstoffe,
insbesondere
der
Formeln
(6)
und
(7)
ab,
welche
der
möglichen
Verfahrensvarianten
die
besten
Resultate
ergeben,
oder
unter
welchen
speziellen
Bedingungen,
z.B.
bei
welcher
Kondensationstemperatur,
die
Reaktion
am
vorteilhaftesten
auszuführen
ist.
In
the
process,
it
depends
on
the
structure
of
the
starting
materials,
in
particular
those
of
the
formulae
(6)
and
(7),
which
of
the
possible
versions
of
the
process
gives
the
best
results,
or
under
which
specific
conditions,
for
example
at
which
condensation
temperature,
the
reaction
should
best
be
carried
out.
EuroPat v2
Die
Verteilung
von
Substanzspuren
auf
einem
feinteiligen
Träger
gelingt
nämlich
besonders
gut
im
Vakuum
durch
das
Entfernen
der
die
Kristalle
umgebenden
Luftschichte
unter
speziellen
Bedingungen
des
Aufbringens.
Traces
of
substances
are
particularly
thoroughly
distributed
over
a
finely
divided
carrier
in
vacuo
by
removing
the
air
layers
surrounding
the
crystals,
application
being
effected
under
special
conditions.
EuroPat v2
Dabei
hängt
es
von
der
Struktur
der
Ausgangsstoffe
ab,
welche
der
möglichen
Verfahrensvarianten
die
besten
Resultate
ergeben,
oder
unter
welchen
speziellen
Bedingungen,
z.B.
bei
welcher
Kondensationstemperatur,
die
Reaktion
am
vorteilhaftesten
auszuführen
ist.
The
possible
process
variants
which
give
the
best
results
or
the
specific
conditions,
for
example
the
condensation
temperature,
under
which
the
reaction
is
most
advantageously
to
be
carried
out
depend
on
the
structure
of
the
starting
substances.
EuroPat v2
Unter
den
speziellen
Bedingungen
der
Fahrzeugreparaturlackierung
bzw.
ähnlicher
an
die
Bedingung
niedriger
Härtungstemperaturen
gebundener
Anwendungen
werden
mit
den
beschriebenen
Polyurethandispersionen
ungenügende
Wasserfestigkeiten
erzielt.
Unsatisfactory
water
resistances
are
obtained
with
the
aforedescribed
polyurethane
dispersions
under
the
special
conditions
of
vehicle
repair
lacquering
and
similar
applications
involving
low
hardening
temperatures.
EuroPat v2
Diesen
und
auch
anderen
Veröffentlichungen,
die
bereits
auf
die
Verwendbarkeit
von
Bentonit
hinweisen,
ist
jedoch
keine
Lehre
zu
entnehmen,
unter
welchen
speziellen
zusätzlichen
Bedingungen
ein
äußerst
leichtgewichtiges
Rollendruckpapier
hergestellt
werden
kann,
welches
die
Bedruckbarkeitseigenschaften
der
bisher
am
Markt
eingeführten
Rollendruckpapiere
aufweist
und
welches
in
bevorzugter
Ausführungsform
gleichsam
für
den
Rollentiefdruck
wie
auch
den
Rollenoffsetdruck
geeignet
ist.
This
and
other
publications
that
already
indicate
the
applicability
of
bentonite
do
not,
however,
reveal
the
special
conditions
under
which
an
extremely
light-weight
rotary
printing
paper
can
be
produced;
one
which
displays
the
imprinting
properties
of
the
rotary
printing
papers
already
available
on
the
market
and
which,
in
preferred
forms,
is
equally
suitable
both
for
rotogravure
and
for
offset
printing.
EuroPat v2