Translation of "Unter harten bedingungen" in English

Nur sehr wenig kann unter diesen harten Bedingungen überleben.
Very little can survive in these harsh conditions.
OpenSubtitles v2018

Ich musste nie unter so harten Bedingungen brummen.
You see, I never had to do hard time like you.
OpenSubtitles v2018

Smartisan fügt hinzu, dass es auch unter harten Bedingungen überleben wird.
Smartisan adds that it will also survive in harsh conditions.
ParaCrawl v7.1

Die Pistole durchlief harte Eignungstests und ist unter harten klimatischen Bedingungen immer einsatzbereit.
The pistol went through tough reliability tests and is always ready for use in harsh climatic conditions.
ParaCrawl v7.1

Bei der Arbeit unter solch harten Bedingungen ist die Sicherheit absolut vorrangig.
When working in such demanding conditions, safety is absolutely paramount.
ParaCrawl v7.1

Dies ermöglicht dann den zuverlässigen Einsatz dieser Messgeräte unter extrem harten Bedingungen.
This allows reliable operation of these measuring instruments even under extremely harsh conditions.
ParaCrawl v7.1

Unsere GenossInnen arbeiten unter harten und gefährlichen Bedingungen.
Our comrades are working in very hard and dangerous conditions.
ParaCrawl v7.1

Elektrische Motoren werden sehr häufig unter derart harten Bedingungen eingesetzt.
Electric motors are often applied under hard working conditions.
ParaCrawl v7.1

Hoxha kämpfte unter den harten Bedingungen der doppelten imperialistischen und revisionistischen Blockade.
Hoxha resisted the harsh conditions of the dual imperialist and revisionist blockade.
ParaCrawl v7.1

Damit der Rechner auch unter harten Bedingungen zuverlässig läuft:
To ensure the reliability of our computers even in hard working conditions:
ParaCrawl v7.1

Der Arocs Grounder ist für extreme Einsätze unter harten Bedingungen ausgelegt.
The Arocs Grounder is designed for extreme applications in harsh conditions.
ParaCrawl v7.1

Ergebnis sind umfassende Meldefunktionen und eine erweiterte Antriebsüberwachung auch unter harten Bedingungen.
The result is comprehensive indication functions and extended drive monitoring, even under tough conditions.
ParaCrawl v7.1

Denn nur unter harten Bedingungen können sich Talente von Eiskunstläufern entfalten.
For only in conditions of tough competition can talents of figure skaters unfold.
ParaCrawl v7.1

Die Familie lebte in einer Wohnung unter sehr harten Bedingungen.
The family lived in an apartment in very poor condition.
ParaCrawl v7.1

Unter den harten Bedingungen des Winters ist das Zusammenfallen des Energiemangels mit der Nahrungsmittelknappheit erdrückend.
In bitter winter conditions, the combination of few or no energy sources and lack of food is crippling.
Europarl v8

Unsere Partner vor Ort, die unter harten Bedingungen arbeiten müssen, haben keine leichte Aufgabe.
It is not an easy task for our partners, who face tough challenges operating in the field.
TildeMODEL v2018

Der Bau des Kolyma-Wasserkraftwerkes wurde unter den harten klimatischen Bedingungen der Permafrostzone 1970 aufgenommen.
Construction of the Kolyma HPP was carried out in the harsh climatic conditions in the zone of permafrost.
Wikipedia v1.0

Teakgriffleisten auf dem Kajütdach ermöglichen ein sicheres Gehen auf Deck auch unter harten Bedingungen.
Teak handrails on the cabin roof make walking on deck safe, even under adverse conditions.
ParaCrawl v7.1

Wir selbst haben sie unter harten Bedingungen und extremer Hitze in der australischen Wüste getestet.
We know this because it's tested in the harsh conditions and extreme heat of the Australian desert!
ParaCrawl v7.1

Sportschuhe werden unter ziemlich harten Bedingungen betrieben und sind daher innen und außen stark verschmutzt.
Sports shoes are operated in fairly harsh conditions and, as a result, heavily polluted inside and out.
ParaCrawl v7.1

Die robuste Mirona Fit LED steht für eine lange, wartungsarme Lebensdauer auch unter harten Bedingungen.
The robust Mirona Fit LED offers a long, low-maintenance service life even under tough conditions.
ParaCrawl v7.1

Alle Systeme und Leistungssteigerungen sind eingehend unter harten Bedingungen auf verschiedenen Rennstrecken und im Straßenverkehr erprobt.
All enhancement of the systems and performance are tested in detail under gruelling conditions on different race tracks and in road traffic.
CCAligned v1

Zu schwer arbeiten / unter harten Bedingungen überleben müssen hat zu Erschöpfung oder Krankheit geführt.
Working too hard / having to survive under harsh conditions has led to exhaustion or disease.
ParaCrawl v7.1

Überragende ballistische Belastbarkeit und klare Sicht sind unter harten Bedingungen in jeder Situation weltweit unverzichtbar.
Outstanding ballistic performance and clear vision are essential in tough conditions in any situation worldwide.
ParaCrawl v7.1

Diese Kombination ist wirklich zuverlässig und verrichtet auch unter harten Bedingungen eine super Arbeit.
This combination is really reliable and does a great job even under the hardest conditions.
ParaCrawl v7.1

Jedes legte unter den harten Bedingungen in der Wüste täglich soviel Strecke wie möglich zurück.
Each day, the cars travelled as far as possible under the harsh desert conditions.
ParaCrawl v7.1

Dies ermöglicht eine Nutzung unter harten industriellen Bedingungen, beispielsweise in GSM-Funkstationen oder Zügen.
All of this makes the dongles ready for use under tough industrial conditions, such as GSM relays or trains.
ParaCrawl v7.1

In seiner Kindheit litt er unter harten sozialen Bedingungen und lebte oft auf der Straße.
In his childhood, he suffered through tough social situations and often lived on the street.
ParaCrawl v7.1

Nur die Anpassungsfähigsten dürfen unter diesen harten Bedingungen auf die bald einsetzende Schneeschmelze hoffen.
Under these harsh conditions, only the most adaptable species can hope that the snow will melt soon.
ParaCrawl v7.1

Signifikante Bräunungsleistung: Es ist schwierig, unter harten Bedingungen mit herkömmlichem Mineralöl zu vergleichen.
Significant browning performance: It is difficult to compare with conventional mineral oil under severe conditions.
ParaCrawl v7.1