Translation of "Unter harten bedingungen" in English
Nur
sehr
wenig
kann
unter
diesen
harten
Bedingungen
überleben.
Very
little
can
survive
in
these
harsh
conditions.
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
nie
unter
so
harten
Bedingungen
brummen.
You
see,
I
never
had
to
do
hard
time
like
you.
OpenSubtitles v2018
Smartisan
fügt
hinzu,
dass
es
auch
unter
harten
Bedingungen
überleben
wird.
Smartisan
adds
that
it
will
also
survive
in
harsh
conditions.
ParaCrawl v7.1
Die
Pistole
durchlief
harte
Eignungstests
und
ist
unter
harten
klimatischen
Bedingungen
immer
einsatzbereit.
The
pistol
went
through
tough
reliability
tests
and
is
always
ready
for
use
in
harsh
climatic
conditions.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Arbeit
unter
solch
harten
Bedingungen
ist
die
Sicherheit
absolut
vorrangig.
When
working
in
such
demanding
conditions,
safety
is
absolutely
paramount.
ParaCrawl v7.1
Dies
ermöglicht
dann
den
zuverlässigen
Einsatz
dieser
Messgeräte
unter
extrem
harten
Bedingungen.
This
allows
reliable
operation
of
these
measuring
instruments
even
under
extremely
harsh
conditions.
ParaCrawl v7.1
Unsere
GenossInnen
arbeiten
unter
harten
und
gefährlichen
Bedingungen.
Our
comrades
are
working
in
very
hard
and
dangerous
conditions.
ParaCrawl v7.1
Elektrische
Motoren
werden
sehr
häufig
unter
derart
harten
Bedingungen
eingesetzt.
Electric
motors
are
often
applied
under
hard
working
conditions.
ParaCrawl v7.1
Hoxha
kämpfte
unter
den
harten
Bedingungen
der
doppelten
imperialistischen
und
revisionistischen
Blockade.
Hoxha
resisted
the
harsh
conditions
of
the
dual
imperialist
and
revisionist
blockade.
ParaCrawl v7.1
Damit
der
Rechner
auch
unter
harten
Bedingungen
zuverlässig
läuft:
To
ensure
the
reliability
of
our
computers
even
in
hard
working
conditions:
ParaCrawl v7.1
Der
Arocs
Grounder
ist
für
extreme
Einsätze
unter
harten
Bedingungen
ausgelegt.
The
Arocs
Grounder
is
designed
for
extreme
applications
in
harsh
conditions.
ParaCrawl v7.1
Ergebnis
sind
umfassende
Meldefunktionen
und
eine
erweiterte
Antriebsüberwachung
auch
unter
harten
Bedingungen.
The
result
is
comprehensive
indication
functions
and
extended
drive
monitoring,
even
under
tough
conditions.
ParaCrawl v7.1
Denn
nur
unter
harten
Bedingungen
können
sich
Talente
von
Eiskunstläufern
entfalten.
For
only
in
conditions
of
tough
competition
can
talents
of
figure
skaters
unfold.
ParaCrawl v7.1
Die
Familie
lebte
in
einer
Wohnung
unter
sehr
harten
Bedingungen.
The
family
lived
in
an
apartment
in
very
poor
condition.
ParaCrawl v7.1
Unter
den
harten
Bedingungen
des
Winters
ist
das
Zusammenfallen
des
Energiemangels
mit
der
Nahrungsmittelknappheit
erdrückend.
In
bitter
winter
conditions,
the
combination
of
few
or
no
energy
sources
and
lack
of
food
is
crippling.
Europarl v8
Unsere
Partner
vor
Ort,
die
unter
harten
Bedingungen
arbeiten
müssen,
haben
keine
leichte
Aufgabe.
It
is
not
an
easy
task
for
our
partners,
who
face
tough
challenges
operating
in
the
field.
TildeMODEL v2018
Der
Bau
des
Kolyma-Wasserkraftwerkes
wurde
unter
den
harten
klimatischen
Bedingungen
der
Permafrostzone
1970
aufgenommen.
Construction
of
the
Kolyma
HPP
was
carried
out
in
the
harsh
climatic
conditions
in
the
zone
of
permafrost.
Wikipedia v1.0
Teakgriffleisten
auf
dem
Kajütdach
ermöglichen
ein
sicheres
Gehen
auf
Deck
auch
unter
harten
Bedingungen.
Teak
handrails
on
the
cabin
roof
make
walking
on
deck
safe,
even
under
adverse
conditions.
ParaCrawl v7.1
Wir
selbst
haben
sie
unter
harten
Bedingungen
und
extremer
Hitze
in
der
australischen
Wüste
getestet.
We
know
this
because
it's
tested
in
the
harsh
conditions
and
extreme
heat
of
the
Australian
desert!
ParaCrawl v7.1
Sportschuhe
werden
unter
ziemlich
harten
Bedingungen
betrieben
und
sind
daher
innen
und
außen
stark
verschmutzt.
Sports
shoes
are
operated
in
fairly
harsh
conditions
and,
as
a
result,
heavily
polluted
inside
and
out.
ParaCrawl v7.1
Die
robuste
Mirona
Fit
LED
steht
für
eine
lange,
wartungsarme
Lebensdauer
auch
unter
harten
Bedingungen.
The
robust
Mirona
Fit
LED
offers
a
long,
low-maintenance
service
life
even
under
tough
conditions.
ParaCrawl v7.1
Alle
Systeme
und
Leistungssteigerungen
sind
eingehend
unter
harten
Bedingungen
auf
verschiedenen
Rennstrecken
und
im
Straßenverkehr
erprobt.
All
enhancement
of
the
systems
and
performance
are
tested
in
detail
under
gruelling
conditions
on
different
race
tracks
and
in
road
traffic.
CCAligned v1
Zu
schwer
arbeiten
/
unter
harten
Bedingungen
überleben
müssen
hat
zu
Erschöpfung
oder
Krankheit
geführt.
Working
too
hard
/
having
to
survive
under
harsh
conditions
has
led
to
exhaustion
or
disease.
ParaCrawl v7.1
Überragende
ballistische
Belastbarkeit
und
klare
Sicht
sind
unter
harten
Bedingungen
in
jeder
Situation
weltweit
unverzichtbar.
Outstanding
ballistic
performance
and
clear
vision
are
essential
in
tough
conditions
in
any
situation
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Diese
Kombination
ist
wirklich
zuverlässig
und
verrichtet
auch
unter
harten
Bedingungen
eine
super
Arbeit.
This
combination
is
really
reliable
and
does
a
great
job
even
under
the
hardest
conditions.
ParaCrawl v7.1
Jedes
legte
unter
den
harten
Bedingungen
in
der
Wüste
täglich
soviel
Strecke
wie
möglich
zurück.
Each
day,
the
cars
travelled
as
far
as
possible
under
the
harsh
desert
conditions.
ParaCrawl v7.1
Dies
ermöglicht
eine
Nutzung
unter
harten
industriellen
Bedingungen,
beispielsweise
in
GSM-Funkstationen
oder
Zügen.
All
of
this
makes
the
dongles
ready
for
use
under
tough
industrial
conditions,
such
as
GSM
relays
or
trains.
ParaCrawl v7.1
In
seiner
Kindheit
litt
er
unter
harten
sozialen
Bedingungen
und
lebte
oft
auf
der
Straße.
In
his
childhood,
he
suffered
through
tough
social
situations
and
often
lived
on
the
street.
ParaCrawl v7.1
Nur
die
Anpassungsfähigsten
dürfen
unter
diesen
harten
Bedingungen
auf
die
bald
einsetzende
Schneeschmelze
hoffen.
Under
these
harsh
conditions,
only
the
most
adaptable
species
can
hope
that
the
snow
will
melt
soon.
ParaCrawl v7.1
Signifikante
Bräunungsleistung:
Es
ist
schwierig,
unter
harten
Bedingungen
mit
herkömmlichem
Mineralöl
zu
vergleichen.
Significant
browning
performance:
It
is
difficult
to
compare
with
conventional
mineral
oil
under
severe
conditions.
ParaCrawl v7.1