Translation of "Unter kontrolle gebracht" in English
Die
griechische
Krise
hätte
in
ihren
frühen
Stadien
unter
Kontrolle
gebracht
werden
können.
The
Greek
crisis
could
have
been
controlled
in
its
early
stages.
Europarl v8
Die
EU-Mittel
müssen
unbedingt
besser
unter
Kontrolle
gebracht
werden.
It
is
important
that
we
should
gain
better
control
over
EU
funds.
Europarl v8
Ebenso
kann
auch
der
Handel
mit
Kindern
nicht
unter
Kontrolle
gebracht
werden.
Similarly,
trafficking
in
children
cannot
be
controlled.
Europarl v8
Sie
sind
komplett
außer
Kontrolle
geraten
und
sollen
wieder
unter
Kontrolle
gebracht
werden.
They
are
completely
out
of
control,
and
they
should
be
brought
back
under
control.
TED2020 v1
Ich
glaube,
wir
haben
es
unter
Kontrolle
gebracht.
I
think
we
got
it
under
control.
Tatoeba v2021-03-10
Bis
Ende
1904
war
die
Seuche
dann
unter
Kontrolle
gebracht.
By
the
end
of
1904,
the
plague
had
been
brought
under
control.
Wikipedia v1.0
Durch
die
Verlangsamung
konnte
die
Inflation
unter
Kontrolle
gebracht
werden.
With
the
slowdown,
inflation
has
been
brought
under
control.
TildeMODEL v2018
Sie
müssen
so
bald
wie
möglich
unter
Kontrolle
gebracht
werden.
It
is
imperative
to
bring
them
under
control
as
quickly
as
possible.
TildeMODEL v2018
Wer
muss
unter
Kontrolle
gebracht
werden?
Who
needs
to
fall
under
our
control?
OpenSubtitles v2018
Wie
soeben
bestätigt',
hat
das
Militär
die
Situation
unter
Kontrolle
gebracht.
It
was
just
confirmed
that
the
military
has
brought
the
situation
under
control.
OpenSubtitles v2018
Indem
Ihr
den
Hof
unter
Eure
Kontrolle
gebracht
habt?
The
truth
is
you
control
the
court.
OpenSubtitles v2018
Es
muss
unter
Kontrolle
gebracht
werden.
It
needs
to
be
contained.
OpenSubtitles v2018
Bis
Ihr
wieder
zurück
seid,
haben
wir
die
Stadt
unter
Kontrolle
gebracht.
We'll
have
this
city
under
Republic
control
by
the
time
you're
back.
OpenSubtitles v2018
Das
Feuer
wurde
unter
Kontrolle
gebracht
und
es
gab
keine
Verletzten.
The
fire
was
brought
under
control
and
there
were
no
casualties.
OpenSubtitles v2018
Nach
20
Minuten
konnten
die
ausgebrochenen
Feuer
unter
Kontrolle
gebracht
werden.
Fires
were
brought
under
control
within
20
minutes
and
she
was
towed
to
Kerama
Retto,
Okinawa,
for
temporary
repairs.
Wikipedia v1.0
Das
Imperium
hat
die
Stadt
unter
seine
Kontrolle
gebracht.
The
Empire
has
taken
control
of
the
city.
OpenSubtitles v2018
Das
Feuer
konnte
aber
unter
Kontrolle
gebracht
werden.
However
the
fire
was
now
under
control.
WikiMatrix v1
Mithilfe
der
Wissenschaft
habensie
die
Empfängnisverhütung
unter
Kontrolle
gebracht.
And
contraception
has
empowered
people
to
plan
their
families.
EUbookshop v2
Ein
gelegentliches
Aufschäumen
wird
durch
entsprechende
Minderung
des
Unterdrucks
unter
Kontrolle
gebracht.
Any
foaming
is
brought
under
control
by
an
appropriate
lowering
of
the
vacuum.
EuroPat v2
Tiere,
die
unter
Kontrolle
gebracht
werden
mussten.
Animals,
beasts
that
needed
to
be
controlled.
OpenSubtitles v2018