Translation of "Unter die oberfläche schauen" in English

Wir müssen unter die Oberfläche schauen.
We need to see beyond the surface.
TED2013 v1.1

Unter die Oberfläche schauen, meinen mentalen Standpunkt untersuchen?
Like check under the hood, and examine my heart and mental attitude?
OpenSubtitles v2018

Denen, die unter die Oberfläche schauen, erzählt es eine andere Ge­schichte.
To those who look under the surface, it tells a very different tale.
ParaCrawl v7.1

Skorpion genießt es unter die Oberfläche zu schauen und psychologische Muster und Ursachen zu erforschen.
Scorpio enjoys probing beneath the surface into psychological patterns and causes.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir also etwas unter die Oberfläche schauen, dann offenbart sich sehr häufig, dass die eingesetzten Mittel weitaus ausgeglichener sind, als es das aufgebaute Image vermuten lässt.
When we look beneath the surface, therefore, the resources used are very often revealed to be on a more equal footing than the image created might suggest.
Europarl v8

Ganz gleich, welchen Konflikten wir bei der Kultivierung begegnen, wir sollten unter die Oberfläche schauen, dadurch werden wir ein besseres Verständnis haben und in der Lage sein, uns zu erhöhen.
In cultivation practice, no matter what kind of conflicts we encounter, we should look below the surface, thus we will have a better understanding and be able to improve.
ParaCrawl v7.1

Aber für mich, der nun seit vielen Jahren mit veränderten Bewusstseinszuständen arbeitet, taucht diese Idee ganz natürlich von selbst auf, wenn wir nur mal unter die Oberfläche schauen.
But for me, having worked with altered states of consciousness for many years now, the idea is self-apparent if we but look beneath the surface.
ParaCrawl v7.1

Ich neige dazu, unter die Oberfläche zu schauen und die Motive hinter den Taten der Menschen zu spüren.
I tend to look beneath the surface and sense the motives behind people's actions.
ParaCrawl v7.1

Aber wie diese Veränderung genau beginnt, wo Verschleißpartikel wirklich entstehen und wie sich die Reibungsenergie auswirkt, ist bis heute weitgehend unverstanden, da wir bisher kaum direkt unter die Oberfläche der Reibpartner schauen konnten", so Professor Peter Gumbsch, Lehrstuhlinhaber für Werkstoffmechanik am KIT und Leiter des Fraunhofer-Instituts für Werkstoffmechanik.
But how exactly this process starts, where wear particles are formed, and what effect friction energy has is hardly understood, as it has been impossible so far to look directly below the surface of the friction partners," says Professor Peter Gumbsch, holder of KIT's Chair for Mechanics of Materials and Head of the Fraunhofer Institute for Mechanics of Materials.
ParaCrawl v7.1

Aber wir bitten euch unter die Oberfläche zu schauen und euch selbst zu fragen, ob hier nicht auch etwas anderes geschieht.
But, we ask you to look behind this surface and ask yourself, is there something else happening here?
ParaCrawl v7.1

Die echte Schönheit von Kornati versteckt sich im Inneren, sodass Sie nur unter die Oberfläche schauen müssen, damit Ihnen klar wird, warum dieser Standort so attraktiv ist.
The real beauty of Kornati is concealed within and so you only need to look beneath the surface to know why this place is so attractive.
ParaCrawl v7.1

Wichtig sind uns die offenen Schnittstellen der Unix-Systeme, die Einhaltung der Internet- und anderer anerkannter offener Standards sowie vor allen Dingen die Möglichkeit, tief unter die Oberfläche schauen zu können.
Important to us are open and well defined interfaces and APIs, the compliance with internet and other open standards and last but not least: the chance to have a look deep into the system.
ParaCrawl v7.1

Aber wie diese Veränderung genau beginnt, wo Verschleißpartikel wirklich entstehen und wie sich die Reibungsenergie auswirkt, ist bis heute weitgehend unverstanden, da wir bisher kaum direkt unter die Oberfläche der Reibpartner schauen konnten“, so Professor Peter Gumbsch, Lehrstuhlinhaber für Werkstoffmechanik am KIT und Leiter des Fraunhofer-Instituts für Werkstoffmechanik.
But how exactly this process starts, where wear particles are formed, and what effect friction energy has is hardly understood, as it has been impossible so far to look directly below the surface of the friction partners,” says Professor Peter Gumbsch, holder of KIT’s Chair for Mechanics of Materials and Head of the Fraunhofer Institute for Mechanics of Materials.
ParaCrawl v7.1

Choderlos Delaclos hat im 18. Jahrhundert, kurz vor der französischen Revolution, in seinem Briefroman eine im Zeremoniell erstarrte Welt beschrieben, unter deren Oberfläche die Langeweile schauerliche Rachephantasien gebiert.
In his epistolary novel written in the 18th Century shortly before the French Revolution, Choderlos Delaclos described a world paralysed by ceremony where ghastly fantasies of revenge laid in wait beneath a veneer of boredom.
ParaCrawl v7.1