Translation of "In die ferne schauen" in English

Wenn Sie so die Brille abnehmen und dann in die Ferne schauen...
When you take off the sunglasses and stare into the distance...
OpenSubtitles v2018

Mit einem Teleobjektiv kann man dazu noch sehr weit in die Ferne schauen.
Moreover, with a telephoto lens you can look very far.
ParaCrawl v7.1

Ich will in die Ferne schauen können.
I want to be able to see into the distance.
ParaCrawl v7.1

Ich konnte weit in die Ferne schauen.
I could see far away.
ParaCrawl v7.1

Warum wir Segel setzen, warum wir tief tauchen, in die Ferne schauen…?
Why do we set sail, why do we explore the depths, why do we look far ahead…?
CCAligned v1

Diese Eiselfe hat einen ganz besonderen Zauberspiegel mit dem sie weit in die Ferne schauen kann.
This Eiselfe has a special magic mirror with which she can see far into the distance.
ParaCrawl v7.1

Wegen der geringen Größe konnten Besucher nicht in die Ferne schauen und es kamen nur wenige Interessenten.
Because of its low height there was not much of a view and it accordingly attracted few visitors.
Wikipedia v1.0

Und »die Hoffnung ist diese christliche Tugend, die wir als große Gabe des Herrn besitzen und die uns in die Ferne schauen lässt, weit über unsere Probleme, unsere Schmerzen, unsere Schwierigkeiten, über unsere Sünden hinaus«.
And “hope is that Christian virtue that we have as a great gift from God that lets us see far beyond, beyond the problems, beyond the pain and difficulties, beyond our sins”.
ParaCrawl v7.1

Solche Haufen können die Astronomen beobachten, wenn sie hinreichend weit in die Ferne schauen – ein Blick in die Ferne ist in der Astronomie schließlich immer ein Blick in die Vergangenheit.
Astronomers can directly observe such proto-clusters if they look sufficiently far into the distance - after all, in astronomy, the further you look into space, the further you look into the past.
ParaCrawl v7.1

An einem klaren Tag können Besucher über 160 km in die Ferne schauen – bis hin zu den Niagarafällen.
On a clear day, visitors can see over 100 miles away – all the way to Niagara Falls.
ParaCrawl v7.1

Mit ihm können Anwender nicht nur in die Ferne schauen, sondern dank Nahlinse auch Objekte in einer Entfernung von nur 25 Zentimetern detailliert beobachten.
Its users can enjoy not only the view of distant objects, but may also observe details at distances as close as only 25 cm thanks to its accessory closeup lens.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Skulptur genannt "Horizont" zeigt uns Albert Ramirez den Traum zweier Verliebten die zusammen Pläne machen, die in die Ferne schauen, in die Zukunft.
This sculpture titled "Horizon" Albert Ramirez us expresses the dream of two lovers who make plans together looking beyond the distance a future.
ParaCrawl v7.1

Du wolltest schon immer durch Boschs Garten der Lüste flanieren, Teil von Rembrandts Nachtwache sein oder gemeinsam mit Friedrichs Wanderer über das Nebelmeer in die Ferne schauen?
Have you always wanted to stroll around Bosch’s Garden of Earthly Delights, patrol the streets with Rembrandt’s Night Watch or look into the distance over the sea of fog together with Friedrich’s Wanderer?
CCAligned v1

Von dem Aussichtsturm, der sich über unser Haus erhebt, kann man in die Ferne schauen, auf die Stadt und die herrliche Zalaer Landschaft.
From the lookout tower that rises above our house, one can see far away and overlook the city and the magnificent scenery of Zala.
CCAligned v1

Dann blickt die Frau vor sich hin, als würde sie in die Ferne schauen, und sagt sehr deutlich und langsam:
Then the Lady looks in front of herself, as if into the distance, and says very clearly and slowly,
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie einen Schluck trinken, dann sollten Sie zuerst einen Moment warten, danach in die Ferne schauen und Ihren Gaumen fühlen.
When you have a sip of it, first you must wait for a couple of moments, stare and feel your palate.
ParaCrawl v7.1

Wer nicht so gut zu Fuß ist, kann sich das Gekraxel in der Burg ersparen und nur vom Parkplatz in die Ferne schauen.
Those who are not able to walk a lot can abstain from the scrambling in the castle and gaze off into the distance.
ParaCrawl v7.1

Bitte gönnen Sie ihren Augen von Zeit zu Zeit eine Ruhepause, versuchen Sie sich zu entspannen, indem Sie in die Weite oder Ferne schauen - und zwar nicht nur mit Ihren Augen, sondern auch mit Ihren Gedanken!
Give your eyes a break from time to time, try to relax by focusing a point far, far away - not only with your eyes, also with your mind!
ParaCrawl v7.1

Für ein Spiel, bei dem es darum geht in die Ferne zu schauen um Dinge zu bewerten, die euch ins Gesicht fliegen, macht das einen großen Unterschied.
For a game that's about looking into the distance to judge things flying at your face, it makes a big difference.
ParaCrawl v7.1

Wenn du jedoch bei einer Schulaufführung oder etwas Ähnlichem versuchst, ein Lachen zurückzuhalten, wo du gleichzeitig darüber nachdenken musst, was als nächstes zu tun ist, dann musst du lernen, nicht nach unten oder in die Ferne zu schauen, während du rechnest, sondern du musst auch lernen, die Berechnung erneut durchzuführen, wenn du merkst, dass du wieder lachen musst, aber ohne zu unterbrechen, was du gerade machst.
However, if you're trying to hold laughter in a school play or something of that sort, where you still have to think about what to do next, you're going to have to learn not to look down or look distant while you're doing the math, and, also, to start doing the calculations again as soon as you feel like laughing, but without stopping what you're doing.
ParaCrawl v7.1

Je weiter wir dorthin kamen umso höher befanden wir uns über den Dächern der Stadt und umso weiter konnten wir in die Ferne schauen.
The nearer we got, the higher we got above the roofs of the city, and the higher we could watch into the distance.
ParaCrawl v7.1

Der Glaube, liebe Schwestern und Brüder, lädt uns ein, unser Haupt zu erheben und in die Ferne zu schauen, nach oben zu schauen!
Faith, brothers and sisters, invites us to raise our heads and look beyond, to look on high!
ParaCrawl v7.1

Ich zum Beispiel brauche ein Fenster, um in die Ferne zu schauen, höre Musik oder gehe Laufen.
For example, I need a window so I can look out into the distance, listen to music or go for a run.
ParaCrawl v7.1

Gott lädt Daniel ein, sich nicht an die 70 Jahre Jeremias aufzuhalten, sondern in die Ferne zu schauen und eine globale Vision zu haben: Die 70 Jahren sind 70 “Jahreswochen”, also 70×7=490 Jahre, nämlich ca. die Zeit der Ankunft Jesus.
God invites Daniel not to limit himself to the 70 years of Jeremiah, but instead to look further and have a global vision: the 70 years are 70 “weeks” of years, therefore 70 x 7 = 490 years, approximate time of the Advent of Jesus.
ParaCrawl v7.1

Während der Weltraum gedrängt voll ist, laßt uns in die fernen Welten schauen.
While preparing ourselves for space, let us gaze into the far-off worlds.
ParaCrawl v7.1

Wenn ich hier bin und in die Ferne schaue, denke ich, dass ich auch irgendwann mal dieser Stadt entfliehen könnte.
When I stand here I start to think that someday I?ll get out of this city and never come back.
OpenSubtitles v2018

In dieser wie in der Regierungszeit von König Nabonid (555-539) und des tatsächlichen Königsohnes von Nebukadnezar Belsazar durfte Daniel in einigen Gesichten bis in die fernste Zukunft schauen...Unter dem Bilde kämpfender Engel offenbarte er ihm die Kämpfe zwischen den Persern und Griechen um die Weltherrschaft bis auf Alexander den Großen und die Kämpfe zwischen Ägypten und Syrien, die über das Judenvolk in Palästina hinweggehen sollten, um dann bis ins Einzelne auf die Verfolgungszeit unter Antiochus IV. Epiphanes einzugehen...
It was during this reign and the reign of King Nabonid (555-539 AD) and the true son of Nebuchadnezzar, Belshazar, that Daniel in some cases was able to see into the most distant future. With his vision of fighting angels he revealed to the king the battles that were taking place between the Persians and the Greeks for world domination up to Alexander the Great, and also the battles between Egypt and Syria that were to pass over the Jewish people in Palestine, to take place instead in Antioch. IV Epiphanies...
ParaCrawl v7.1