Translation of "In die augen schauen" in English

Ich will unseren Landwirten noch in die Augen schauen können.
I want to know that I can still look our farmers in the eye.
Europarl v8

Ich könnte Gallagher nicht in die Augen schauen.
I couldn't look Gallagher in the face.
OpenSubtitles v2018

Was auch passiert, du musst mir immer gerade in die Augen schauen.
Whatever happens, you must never be afraid to look me in the eye.
OpenSubtitles v2018

Nach unten sehen, ihnen nicht in die Augen schauen.
Look down, don't meet their eyes. Smile.
OpenSubtitles v2018

Wir könnten uns nie wieder in die Augen schauen.
We could never look at one another again.
OpenSubtitles v2018

Wie kannst du mir überhaupt noch in die Augen schauen?
How can you face me?
OpenSubtitles v2018

Man unterhält sich, aber ohne sich in die Augen zu schauen.
We speak to each other but without looking each other in the eyes.
OpenSubtitles v2018

Aber ich muss dir in die Augen schauen...
But I do need to look you in your eyes...
OpenSubtitles v2018

Und kannst du mir ehrlich in die Augen schauen und dasselbe behaupten?
And can you honestly look me in the eye and say the same?
OpenSubtitles v2018

Vertraue niemals einem Kerl, der dir nicht in die Augen schauen kann.
Never trust a guy who won't look you in the eye.
OpenSubtitles v2018

Sie werden ihm in die Augen schauen.
You will look it in the eye.
OpenSubtitles v2018

Wieso kann ich Leuten nicht mehr in die Augen schauen?
Why can't I look into people's eyes anymore?
OpenSubtitles v2018

Sieht aus, als würdest du mir zuversichtlich in die Augen schauen.
Looks like you're staring confidently into my eyes.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie Angst, dem Kerl in die Augen zu schauen?
Are you afraid to look this fella in the eye?
OpenSubtitles v2018

Jemand, dem sie in die Augen schauen können.
Someone they can look in the eye.
OpenSubtitles v2018

Aber ich mag es nicht, Bashs Mutter in die Augen zu schauen.
And I've learned don't look directly into Bash's mom's eyes.
OpenSubtitles v2018

Wie soll ich dir noch in die Augen schauen?
I don't know how I can look you in the eye.
OpenSubtitles v2018

Also gut, sie müssen jetzt genau in die Augen schauen.
All right, I need you to look at me right in the eye.
OpenSubtitles v2018

Ich kann ihm nicht mal in die Augen schauen.
I... can't even look him in the eye.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte dir in die Augen schauen, das letzte Mal.
I just wanted to look into your eyes for the last time.
OpenSubtitles v2018

Ich will ihnen in die Augen schauen und sie um meine Tochter bitten.
I want to look them in my eye and ask for my daughter back.
OpenSubtitles v2018

Ihr in die Augen zu schauen, ist trotzdem recht angenehm.
Although her eyes are rather pleasant to look into.
OpenSubtitles v2018

Niemand traute sich, ihm in die Augen zu schauen.
Nobody's even looking him in the eye.
OpenSubtitles v2018

Ich will ihm in die Augen schauen, wenn er verhaftet wird.
We're gonna save him because I want the satisfaction of looking him in the eyes when he's cuffed.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte Ihnen nur in die Augen schauen.
I needed to look in your eyes.
OpenSubtitles v2018

In die Augen deines Partners schauen während der...
Looking into the eyes of your partner when he--
OpenSubtitles v2018

Du hast keine Angst davor, der Dunkelheit in die Augen zu schauen.
You are not afraid to peer into the darkness.
OpenSubtitles v2018

Wolltest du mir nicht in die Augen schauen?
Didn't want to look me in the eye?
OpenSubtitles v2018

Ich kann ihm kaum in die Augen schauen.
I can barely look him in the eye.
OpenSubtitles v2018