Translation of "In die vergangenheit schauen" in English
Um
das
soziale
Dilemma
zu
verstehen,
müssen
wir
in
die
Vergangenheit
schauen.
And
to
understand
the
social
dilemma,
we
have
to
go
a
little
bit
back
in
history.
TED2020 v1
Eine
Zukunft
darin,
in
die
Vergangenheit
zu
schauen.
Future
looking
into
the
past.
[Chuckles]
That's
one
way
of
viewing
it.
OpenSubtitles v2018
M
musste
vorwärts
gehen,
ohne
in
die
Vergangenheit
zu
schauen.
M
had
to
go
forward
without
looking
back.
OpenSubtitles v2018
Lass
uns
mal
in
die
Vergangenheit
schauen.
Let's
look
into
the
past.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
beeindruckend,
dass
wir
so
weit
in
die
Vergangenheit
schauen
koennen.
It
is
impressive
that
we
are
able
to
look
so
clear
into
their
past.
ParaCrawl v7.1
In
die
Vergangenheit
schauen
bedeutet
Verantwortung
für
die
Zukunft
tragen.
To
look
back
at
the
past
is
to
carry
responsibility
for
the
future.
ParaCrawl v7.1
Sie
muss
mehr
in
die
Zukunft
als
in
die
Vergangenheit
schauen.
It
must
bend
its
vision
toward
the
future,
more
than
the
past.
ParaCrawl v7.1
Sie
sehen,
wo
Sie
gewesen
sind,
wenn
Sie
in
die
Vergangenheit
schauen;
You
see
where
you’ve
been
when
you
look
at
the
past;
CCAligned v1
Sehen
wir
in
die
Vergangenheit
und
schauen
wir
uns
die
Geschichte
der
Medien
an.
Let
us
look
at
the
past
and
at
the
history
of
the
media.
ParaCrawl v7.1
Je
länger
das
Haar,
umso
weiter
zurück
in
die
Vergangenheit
kann
man
schauen.
The
longer
the
hair,
the
farther
back
into
the
past
the
researchers
can
look
.
ParaCrawl v7.1
Was
wir
sehen,
wenn
wir
in
die
Vergangenheit
schauen
in
diesen
Sedimenten
und
Felsen,
ist
eine
Aufzeichnung
der
Erdgeschichte.
What
we
see
when
we
look
back
in
time,
in
those
sediments
and
rocks,
is
a
record
of
Earth
history.
TED2013 v1.1
Mit
all
den
Daten
da
draußen
ist
es
vielleicht
eine
gute
Idee,
nicht
zu
weit
in
die
Vergangenheit
derer
zu
schauen,
die
Sie
lieben.
With
all
this
data
out
here,
it
might
be
a
good
idea
not
to
look
too
far
into
the
past
of
those
you
love.
TED2020 v1
Um
sich
für
den
besten
Weg
in
die
Zukunft
entscheiden
zu
können,
sollten
die
europäischen
Staatenlenker
zurück
in
die
Vergangenheit
schauen.
To
decide
the
best
way
forward,
Europe’s
leaders
should
look
to
the
past.
News-Commentary v14
Natürlich
steht
die
Welt
nicht
zum
ersten
Mal
vor
solchen
Problemen,
und
um
Lösungen
zu
finden,
können
wir
in
die
Vergangenheit
schauen.
Obviously,
this
is
not
the
first
time
the
world
has
faced
such
problems,
and
the
past
can
help
to
serve
as
a
model
for
resolving
them.
News-Commentary v14
Und
man
kann
weit
in
die
Vergangenheit
schauen,
aber
wenn
man
sich
die
derzeitige
Schulausbildung
ansieht,
kann
man
relativ
leicht
erkennen,
woher
sie
kommt.
And
you
can
look
far
back
into
the
past,
but
if
you
look
at
present-day
schooling
the
way
it
is,
it's
quite
easy
to
figure
out
where
it
came
from.
TED2013 v1.1
Es
heißt,
wenn
man
in
die
Zukunft
sehen
möchte,
muss
man
in
die
Vergangenheit
schauen.
They
say
if
you
want
to
glimpse
the
future,
just
look
behind
you.
OpenSubtitles v2018
Aller
dings
ist
es
Aufgabe
dieses
Parlaments,
in
die
Zukunft
und
nicht
in
die
Vergangenheit
zu
schauen,
und
dies
tat
die
Parlamentarische
Delegation
für
die
Beziehungen
zu
Malta,
der
ich
Vorsitze,
auf
ihrem
jüngsten
Be
such
in
diesem
Land.
I
cannot
support
remarks
that
I
believe
make
so
light
of
our
function
in
this
House.
EUbookshop v2
Wenn
es
überhaupt
sinnvoll
ist,
in
die
Vergangenheit
zu
schauen,
dann,
um
aus
den
Fehlern
zu
lemen
und
sie
nicht
zu
wiederholen.
The
only
reason
to
look
backwards
is
to
learn
from
past
mistakes
and
not
repeat
them.
EUbookshop v2
Wir
mussten
lernen,
in
die
Vergangenheit
zu
schauen,
oder
endlich
lernen,
unsere
alten
Vorfahren
besser
zu
verstehen,
die
uns
im
Laufe
der
Zeit
verschiedene
Botschaften
hinterlassen
haben.
We
needed
to
learn
to
look
into
the
past
or
finally
learn
how
to
better
understand
our
ancient
ancestors
who
left
us
different
messages
over
time.
CCAligned v1
In
die
Vergangenheit
schauen,
um
die
Gegenwart
mit
Ideen
zu
gestalten,
die
in
die
Zukunft
blicken.
Examining
the
past,
to
sketch
out
the
present
with
ideas
that
look
towards
the
future.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
jedoch
in
die
Vergangenheit
schauen,
so
stellen
wir
fest,
dass
diese
Regeln
in
der
Geschichte
des
Verhältnisses
von
Kapital
und
Arbeit
nur
eine
begrenzte
Zeit
gegolten
haben.
However
if
we
analyse
the
past
we
see
that
these
rules
functioned
only
for
a
limited
period
in
the
history
of
relations
between
labour
and
capital.
ParaCrawl v7.1